擡頭數星星的孩子,不會一直低頭數糖果。孩子們在零距離感受新加坡的自然景觀之後,對下一個目的地——“新加坡環球影城”更是充滿期待。新加坡環球影城是東南亞首個環球影城主題公園,它美輪美奂,又驚險刺激。孩子們迫不及待地前去一睹它的真容。
Children who look up and count stars do not always bow their heads to count candies. After experiencing Singapore’s natural landscape from zero distance, children are full of expectations for their next destination, Universal Studio Singapore. Singapore Universal Studio is the first Universal Studio Theme Park in Southeast Asia. It is beautiful and thrilling. Children can’t wait to see it.
新加坡環球影城坐落于聖淘沙名勝世界之內。走進豪華的大門,路邊餐廳、紀念品店星羅棋布,商品更是琳琅滿目,看得孩子們眼花缭亂。在老師的帶領下,孩子們分組遊玩變形金剛主題館和埃及木乃伊主題館,開始了一天的探險之旅。
Singapore Universal Studios is located in the world of Santosa attractions. Entering the luxurious gate, roadside restaurants and souvenir stores are scattered all over the place, and the goods are dazzling and dazzling to the children. Under the guidance of the teacher, the children started their one-day expedition by playing in groups at the Transformers Theme Pavilion and the Egyptian Mummy Theme Pavilion.
勇敢的孩子們坐上過山車,感受飛在雲霄之中的驚險和刺激。變形金剛前的隊伍長又長,但絲毫不能阻擋孩子們對科技的熱情。“正義的擎天柱!”“可愛的大黃蜂!”孩子們一邊討論,一邊感受變形金剛震撼的視覺效果。
Brave children ride on roller coasters and feel the thrill and excitement of flying in the clouds. The team in front of Transformers is long, but it can’t stop children’s enthusiasm for science and technology. “Optimus Prime of Justice!” “Lovely bumblebee!” While discussing, the children felt the visual effects of Transformers.
埃及木乃伊主題館裏,孩子們浏覽著千年的曆史、千年的文化、千年的傳奇……他們不禁思索:巨型的金字塔裏埋藏了多少寶藏和秘密?
In the Egyptian Mummy Theme Pavilion, children browse thousands of years of history, culture, legends… They can’t help wondering: How many treasures and secrets are buried in the giant pyramids?
看到走出電影的小黃人,孩子們都興奮地前去合影。誰說沒有耳朵就不能戴眼鏡?誰說沒有肩膀就不能穿背帶褲?小黃人給了孩子們答案:只要想得到,沒有不可能!
Seeing the little yellow man out of the film, the children all went to take a photo excitedly. Who says you can’t wear glasses without ears? Who says you can’t wear straps without shoulders? Xiaohuang gave the children the answer: As long as you think about it, there is no impossibility!
太陽已經西沉,孩子們聚集在聖淘沙島美麗的沙灘上,觀看“時光之翼”的表演。一段穿梭時空的曆險傳奇,彙集了水幕立體投影、火焰特效和激光特效,營造出了栩栩如生的場景和活靈活現的人物。
The sun has sunk to the west. Children gather on the beautiful beach of Sentosa Island to watch the performance of “Wings of Time”. An adventure legend traveling through time and space brings together three-dimensional projection of water curtain, special effects of flame and laser, creating vivid scenes and vivid characters.
就像魏子翔同學所說的那樣:“一道道火焰在我眼前掠過,仿佛把我的眼睛一同掠走。”孩子們都沉浸在前所未有的夢幻世界裏……
As Wei Zixiang said, “Flames pass in front of my eyes, as if they were taking my eyes away together.” Children are immersed in an unprecedented dream world…
經曆了精彩的一天,孩子們回到駐地,開始記錄愉快的遊覽體驗。那些挑戰自我的緊張瞬間,那些溫馨快樂的美好時刻,那些流光溢彩的視覺盛宴,在孩子們的編輯下,變得更加具體生動、趣味連連!放眼看世界,點亮心中夢。新加坡研學,精彩待續……
After a wonderful day, the children returned to their residence and began to record their pleasant experience. Those tense moments challenging themselves, those sweet and happy moments, those brilliant visual feasts, under the editing of children, become more specific, vivid and interesting! Look at the world and light up your dreams. Singaporean studies, wonderful to be continued…