點擊上方廣州禦尚文化,關注我們喲!
新加坡市中心的河畔大廈,是藝術品、收藏品集中的地方,尤其以中國的古董,遍布在大廈的每一層。在與新加坡古董的交談中你能感覺到:新加坡人十分了解並熱愛中國藝術品文化及市場。
The riverside building in the heart of Singapore is a place where art and collectibles, especially Chinese antiques, are concentrated on every floor of the building. Talking with Singapore antiques, you can feel that singaporeans know and love Chinese art culture and market.
同時新加坡也是全球古玩藝術品交易中心之一,1996年,大陸古玩藝術品首次在新加坡舉行拍賣會,引起了強烈的藝術品收藏高潮,讓新加坡成爲藝術品市場的焦點,隨後國際拍賣公司紛紛加入新加坡拍賣市場,並取得佳績。
At the same time, Singapore is also one of the global antique art trading centers. In 1996, mainland antique art was auctioned in Singapore for the first time, which caused a strong art collection climax and made Singapore the focus of the art market. Subsequently, international auction companies joined the Singapore auction market one after another and achieved good results.
新加坡是中國之外以華族人口占多數的國家。新加坡早期的貿易和作爲商業中心的發展見證了殖民地內龐大的華人社群的成長。華人主要來自廣東、福建、海南等中國東南沿海省份的粵語、閩南語、潮州話、瓊語、客家語 丶福州話群體,其中4成是閩南人,其次爲潮汕人、廣府人、客家人、海南人和福州人等。2010年,新加坡共有將近280萬華人,占新加坡居民人口的74.1%,是新加坡最大的族群。
Singapore has a majority Chinese population outside of China. Singapore’s early trade and commercial development saw the growth of a large Chinese community in the colony. The Chinese mainly come from the cantonese, minnan, chaozhou, qiong, hakka and fuzhou dialects in the southeast coastal provinces of guangdong, fujian and hainan, among which 40% are from southern fujian, followed by chaoshan, guangfu, hakka, hainan and fuzhou. In 2010, there were nearly 2.8 million Chinese in Singapore, accounting for 74.1 percent of Singapore’s resident population, making it the largest ethnic group in Singapore.
新加坡環球國際拍賣有限公司環球國際拍賣征集點 1996年年初,大陸古玩藝術品首次在新加坡舉行交易會,首次讓新加坡成爲藝術品市場的焦點,接著,國際交易巨頭佳士得與蘇富比也先後進入新加坡交易市場,並取得佳績。盡管現在兩家交易公司的重心遷至香港,但新加坡的藝術品交易市場,仍被看好。2013年12月,著名收藏家,電子巨頭林百裏及新加坡收藏名流星展銀行董事總經理陳德隆以及新加坡融登國際交易(中國)公司首席分析師在接受媒體采訪時談到亞洲藝術品走勢,除香港外也看好新加坡。
Singapore global international auction co., LTD. Global international auction collection point at the beginning of 1996, mainland antique art held a fair in Singapore for the first time, let Singapore become the focus of the art market for the first time, then, the international trading giants Christie’s and sotheby’s have entered the Singapore trading market, and achieved good results. Although the focus of the two trading houses has now shifted to Hong Kong, Singapore’s art market remains bullish. In December 2013, renowned collectors, electronics giant Lin baili, managing director of Singapore’s famous meteor exhibition bank and chief analyst of Singapore’s rongden international trading (China) company talked about the trend of Asian art in media interviews. Besides Hong Kong, Singapore is also optimistic about Singapore.
爲什麽選擇新加坡:
1、經濟發達,亞洲最富有的國家,衆多富“耗”雲集,是全球第四大藝術品的交易中心,地位僅次紐約及倫敦。
2、市場純淨,未受不良市場風氣影響,古董及藝術品市場曆史悠久,發展蓬勃。
3、75%華人,對中國傳統文化傳承有序,獨特的地理優勢,是亞洲的金融及貿易中心,也是東南亞的中心。
4、藝術品認知度高,近些年頻出頂級買家,是中西文化集中地。
5、從事新加坡拍賣的公司少,具有獨特性,競爭優勢明顯。
6、在此市場有過送拍行爲者極少,吸引力大,新加坡是世界聞名的自由貿易港,沒有限制及免稅。
7,買家素質高:新加坡人的思維模式、文化背景、意識形態與大陸有所區別,在大陸拍賣會上經常出現的舉牌成交但不完款的現象時有發生,但在新交易市場鮮見。
8,回款速度快,零關稅且新加坡沒有外彙管理局,對貨幣買賣和國際資金流動,包括外國投資者將股息或資金調回本國,都沒有限制,資金可隨時進出新加坡。
Why Singapore:
1. Developed economy, the richest country in Asia, with a large number of rich “consumers”, it is the fourth largest art trading center in the world, only second to New York and London.
2. The market is pure and has not been affected by the bad market atmosphere. The antique and art market has a long history and develops vigorously.
3. 75% Chinese, with orderly inheritance of traditional Chinese culture and unique geographical advantages, are the financial and trade center of Asia and the center of southeast Asia.
4. Art works have high recognition, and in recent years there have been top buyers, which is the center of Chinese and western culture.
5. There are few companies engaged in Singapore auction, with unique features and obvious competitive advantages.
6. There are few people who have ever sent a bid in this market, which is very attractive. Singapore is a world-famous free trade port with no restrictions and no tax exemption.
7. High quality of buyers: the thinking mode, cultural background and ideology of singaporeans are different from those in mainland China. The phenomenon of holding a sign but not finishing the payment often occurs in mainland auctions, but it is rarely seen in the new market.
8. Fast payment collection, zero tariff, and Singapore has no foreign exchange management bureau. There are no restrictions on currency trading and international capital flow, including foreign investors’ bringing dividends or capital back to the country.
本公司一直致力于服務,爲客戶打造更多的展覽、展銷平台。以專業化團隊、加強宣傳推廣力度,以最好的服務態度面向客戶。禦尚國際歡迎每位藝術愛好者加入,保證服務質量,保持走高端國際路線,堅持以客戶爲中心的原則,三大服務宗旨。在市場競爭激烈的背景下,禦尚文化會爲廣大客戶做一流的服務平台,實現藝術品服務專業化。
Royal Shang Culture has been committed to serving customers to create more exhibition and marketing platforms. Professional team, strengthen publicity and promotion efforts, with the best service attitude to customers. Royal Shang International welcomes every art enthusiast to join, ensure the quality of service, maintain a high-end international line, adhere to the principle of customer-centered, three major service purposes. In the context of fierce market competition, Royal Shang Culture will be the first-class service platform for the majority of customers to achieve the professionalization of artwork services.
新加坡于20世紀至21世紀期間進行了多場非常重要的拍賣。首次拍賣會以歐洲繪畫及翡翠珠寶、貴族金銀器爲主,拍賣總成交率超過90%。兩年以後,瓷器和雜項也納入拍賣項目。如今,新加坡每年推出兩次拍賣,拍賣種類高達十幾項,從中國古代藝術品到當代亞洲先鋒藝術、西方珠寶翡翠及手表。
Singapore had a number of very important auctions in the 20th and 21st centuries. The first auction was dominated by European paintings, jade jewelry and noble gold and silver, with a total turnover rate of more than 90%. Two years later, porcelain and miscellaneous items were also auctioned. Singapore now offers twice-yearly auctions of up to a dozen items, ranging from ancient Chinese art to contemporary Asian avant-garde, western jewelry and watches.
新加坡拍賣征集是以多元化的選擇貼合國際化品味,從傳統走向革新,將繼續將各類精彩藝術品呈現于世界。在市場經過理性調整,逐漸回暖的趨勢中,新加坡拍賣將以征集拍品與組織規劃專場的堅實能力接受市場考驗。
Singapore auction collection is a diversified selection of international taste, from tradition to innovation, will continue to present all kinds of wonderful works of art in the world. In the market after a rational adjustment, gradually warming trend, Singapore auction will be the collection of items and the organization and planning of the solid ability to accept the market test.
禦尚文化以誠信爲本,致力于打造 “公開、公平、公正”的藝術品拍賣平台。堅持以品質爲核心,服務細節,讓全球客戶享有高品質的拍賣體驗。通過持續贊助紐約中國藝術年展等形式,支持藝術薪火的傳承。爲中國收藏文化的繁榮貢獻自己的綿薄之力。
Royal Shang Culture is based on honesty and devotes itself to creating an “open, fair and just” art auction platform. Adhere to quality as the core, service details, so that customers around the world enjoy a high-quality auction experience. Through the continuous sponsorship of New York China Art Annual Exhibition and other forms, support the heritage of artistic fireworks. Contribute to the prosperity of Chinese collecting culture.
禦尚國際始終堅守行業道德,追求專業化服務方向,遵從良性競爭規則,倡導行業規範自律,積極配合政府管理部門探索文物藝術品拍賣發展思路,參與並促進了諸如境內民間珍貴文物“定向拍賣”和“海外回流文物複出境”等系列政策法規的出台,贏得了行業內外的支持和信賴。以誠信爲本,致力于打造 “公開、公平、公正”的藝術品拍賣平台。堅持以品質爲核心,服務細節,讓全球客戶享有高品質的拍賣體驗。通過持續贊助紐約中國藝術年展等形式,支持藝術薪火的傳承。爲中國收藏文化的繁榮貢獻自己的綿薄之力。
Royal Shang International has always adhered to the ethics of the industry, pursued professional service orientation, abided by the rules of healthy competition, advocated industry norms and self-discipline, actively cooperated with government management departments in exploring the development ideas of cultural relics and art auction, participated in and promoted the promulgation of a series of policies and regulations such as “directional auction” of precious domestic folk cultural relics and “return of overseas cultural relics” and won the industry. External support and trust. Based on honesty, we are committed to creating an open, fair and just art auction platform. Adhere to quality as the core, service details, so that customers around the world enjoy a high-quality auction experience. Through the continuous sponsorship of New York China Art Annual Exhibition and other forms, support the heritage of artistic fireworks. Contribute to the prosperity of Chinese collecting culture.
拍賣征集
【中國陶瓷】:曆代陶瓷精品,元,明,清官窯爲主,宋瓷爲佳;彩瓷,素瓷,青花瓷等;
【翡翠玉器】:明清玉,高古玉,近現代玉器,翡翠,羊脂玉,白玉,青玉,黃玉等各式雕件,籽料等;
【中國書畫】:曆代名人字畫精品,山水畫,人物畫,花鳥畫;書法,篆刻等;
【雜項精品】:曆代名家文房用品,紫砂,田黃,瓷板畫,雞血石,牙雕,硯台古籍善本,金銀器等;
公司官網:http://www.yushangwh.com/index.html
聯系地址:廣東省廣州市荔灣區南岸路63號
點擊“閱讀原文”更精彩喲!