Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

大馬“瑪麗聖誕”,新加坡“結婚聖誕”,這英語還能好好寫嗎?

2021 年 3 月 11 日 落凫晨读

猝不及防滴~

今天馬來西亞吉蘭丹州機場突然就上了頭條

原因因爲它把把“Merry Christmas”寫成“Mary Christmas”

大馬“瑪麗聖誕”,新加坡“結婚聖誕”,這英語還能好好寫嗎?

什麽鬼?

瑪麗聖誕?

小編讀書少,但是還知道聖誕快樂

叫Merry Christmas

而且下面還有個Happy New Years~

這到底還想過幾個新年呢

大馬“瑪麗聖誕”,新加坡“結婚聖誕”,這英語還能好好寫嗎?

許多網友看到之後都表示

到底誰還在乎英語呢~

目前,馬來西亞吉蘭丹州機場收到了那麽多feedback之後,已經趕緊把原來的海報架給撤下,換了一個新的上去。還在FB上祝願大家Merry Christmas and Happy New Year~

大馬“瑪麗聖誕”,新加坡“結婚聖誕”,這英語還能好好寫嗎?

事實上,這已經不是馬國機場第一次搞烏龍了。這次是英語的貓膩,上回則是中文的貓膩。今年11月24日,馬來西亞亞庇國際機場指示牌錯誤中文翻譯,居然把“外國護照”翻譯成“外國運輸”……簡直看的人們直冒汗。

大馬“瑪麗聖誕”,新加坡“結婚聖誕”,這英語還能好好寫嗎?

不過坡坡的娃兒也不要笑得太大聲~

今天有網友傳來圖片

在Expo的地鐵站電子顯示屏幕上

彈出了“Marry Christmas”

這是要“嫁給聖誕節”的節奏嗎?

大馬“瑪麗聖誕”,新加坡“結婚聖誕”,這英語還能好好寫嗎?

還是這是傳說中的

Singlish?

相關文章:

  • 劉雯、IU都在穿的“茶系風”,什麽鬼?火了!
  • ~*MERRY CHRISTMAS*~
  • 2020 MERRY CHRISTMAS
  • 叮咚,你有一份聖誕禮物,請查收!
  • 超美!新加坡9個絕佳聖誕打卡景點,隨手一拍都能贊爆朋友圈
  • 什麽鬼??我的女傭衣不遮體,要幫我老公做按摩,然後
歷史

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2026 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們