今日俄羅斯指出,西方主流媒體對暴徒用以對付警察的手段和方法越發興致盎然。
香港“修例風波”已持續近5個月,暴徒的破壞活動仍未平息。
據今日俄羅斯報道,暴徒用汽油彈武裝自己,並把香港的大學變成了“武器工廠”,而西方主流媒體卻對暴徒們的這些用以對付防暴警察的手段和方法越發興致盎然。
Universities across Hong Kong are shuttering their doors and foreign students fleeing the chaos, as protesters hurl bricks, fire javelins, construct “watchtowers” and start fires on campuses, insisting that they have “no choice” but to resort to the most violent methods.
香港的大學紛紛停課關門,外國學生紛紛逃離混亂之中的香港。暴徒投擲磚塊、發射標槍、搭建“瞭望塔”,並在校園內縱火,堅稱他們“別無選擇”,只能訴諸最暴力的手段。
Yet, mainstream coverage is focusing little on the danger posed to those caught in the crossfire and instead adopting a more admiring tone, which focuses on the students’ ingenuity and the contents of their eclectic armories.
然而,(西方)主流媒體的報道很少關注這些交火可能會對別人造成危險,而是對學生的創造力和他們包羅萬象的軍械庫大爲贊賞。
▲Catapulting Hong Kong into democracy? Media glorifies ANARCHY & ‘novel, defensive’ anti-police weapons of protesters (via RT)
今日俄羅斯直指法新社將暴徒的弓箭、巨型彈射器等極具殺傷力的武器美化爲“新穎的武器庫”。
AFP, for instance, glorified the “novel arsenal” of weapons being used by students to “defend themselves” from police – from bow and arrows looted from sports stores to “giant makeshift catapults.”
例如,法新社把學生號稱用來“保護自己”、抵抗警察的的武器——從體育商店裏偷搶來的弓箭到“巨型彈射器”——宣揚爲“新穎的武器庫”。
圖 via Twitter
The news agency posted a video of black-masked activists hauling a massive hand-crafted wooden slingshot across a bridge, which was apparently being used to attack police officers from afar, seemingly in offense rather than defense.
法新社發布了一段視頻,視頻中的黑衣人正在搬運一架手工制作的巨型木質彈射器過橋,這架巨型彈射器顯然是用來攻擊遠處的警察,似乎是更多是出于攻擊目的而非防禦。
AFP even produced a handy graphic showing photographs of all the types of weapons being used, including molotov cocktails and stockpiles of bricks ripped up from street pavements.
法新社甚至還制作了一幅索引圖,展示所有黑衣人所使用的武器類型的照片,包括汽油彈和從街道人行道上拆下來的磚塊。
圖 via Twitter
Meanwhile, The Daily Mail reported that the students are “combining new tactics with medieval tech” and The New York Times described a “hard-core activist” who set a man on fire during an argument.
與此同時,《每日郵報》報道稱,學生們正在“將新式戰術與中世紀技術相結合”,而《紐約時報》稱,一名“硬核激進分子”在一場爭論中放火點燃了一名男子。
Reuters detailed how protesters have “fashioned garden hose and nails into spikes to puncture car tires” and even wielded “electric saws” against officers.
路透社詳細報道了抗議者如何“把園藝軟管和釘子做成長釘,用來刺穿汽車輪胎”,甚至用“電鋸”對付警察。
… CNN published a how-to guide for anti-China protesters only a few months ago, complete with a list of all the materials one would need to battle police on the streets.
……就在幾個月前,CNN還發布了一份抗議者的指南,詳細列出了在街上與警察對抗所需的所有裝備。
圖 via Twitter
▲Catapulting Hong Kong into democracy? Media glorifies ANARCHY & ‘novel, defensive’ anti-police weapons of protesters (via RT)
此外,據今日俄羅斯報道,同樣是暴徒,西方媒體在對法國“黃背心”抗議活動的報道中,卻使用了與報道香港不同的口吻。
The coverage of Hong Kong provides a sharp contrast to that of the French Yellow Vest protests … the media often sympathized with French police who were described as simply trying to restore public order.
(西方主流媒體對)香港的報道與法國的黃背心抗議的報道形成了鮮明的對比……媒體經常同情法國警察,他們被描述爲只是試圖恢複公共秩序。
▲Catapulting Hong Kong into democracy? Media glorifies ANARCHY & ‘novel, defensive’ anti-police weapons of protesters (via RT)
西方媒體美化香港暴徒,卻支持巴黎警察的雙標做法,歡迎留言分享你的觀點。
文:Du Qiongfang
資料:RT, Twitter
圖:Twitter