Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

日本的錢被叫“日元”,美國錢叫“美金”,那人民幣在國外叫啥?

2021 年 3 月 12 日 东科教授谈健康

俗話說錢不是萬能的,但是沒有錢是萬萬不能的,在這個社會中,每個人都追求金錢,而通過自己的雙手獲得的金錢也讓人十分的喜歡。對于金錢,每個國家都有自己的叫法,就如同美國的錢在中國叫做“美金”,日本的錢被叫“日元”那麽人民幣在國外叫什麽呢?

日本的錢被叫“日元”,美國錢叫“美金”,那人民幣在國外叫啥?

如果要問外國人怎麽稱呼人民幣,其實也有很多人腦海中出現的第一個名字叫做“RMB”,其實這算是一種比較官方的說法的,也就是“人民幣”這三個中文字的拼音首寫字母。雖然影視作品之中我們經常能夠看到有人把人民幣叫做RMB,但不得不承認,對于很多外國人來說,RMB並不是那麽好理解。

在國外,我國的人民幣其實真正的叫法是“CNY”在英語環境裏,最開始是把人民幣縮寫爲CNY,CN是英語單詞中國的縮寫,Y是元的縮寫,CNY老外就覺得是“中國的元”。不過,這個理解起來很拗口,並沒有得到很多人的認同,在中國國內的普及度也不高,大家那時在英語裏一般直接說“yuan”。

相關文章:

  • 一個中年人給你提個醒:關系再好,都不要借錢
  • 做一個佛系的女人
  • 心理學:憑你直覺,哪個小孩看起來最聰明?測你孩子將來是否出息
  • 世界上不缺錢的國家,整卡車的錢倒在大街上,百姓隨便拿
  • 來新加坡奇觀廳了解新加坡錢幣的傳說
  • 新加坡首善的生活和生命感悟
旅遊

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們