相信過去一兩個星期,居住在新加坡的朋友們,在網絡上、電視上、公共場所裏,經常聽到這首歌曲。 這是新加坡今年的國慶歌曲。 什麽是國慶歌曲? 自1985年以來,新加坡幾乎每年都會爲8月9日國慶日創作一首歌曲,從最早的《Stand Up for Singapore》到今年的《The Road Ahead》。 其中有一首相信大家相當熟悉,陳潔儀的《家》《Home》。 余音繞梁,三日不絕。 今年的這首《The Road Ahead》,我們曾經組織在新加坡的小朋友們在新加坡眼視頻號做線上合唱,不少讀者表示很喜歡。 但,也有一些朋友說,不太明白歌詞。 我們于是嘗試把它翻譯出來,以飨讀者: One man on an island島上獨自一人 One drop in the sea就像滄海一滴水 All it takes to set a wave in motion如何能推動陣陣浪潮 Is a single word, an action拿出一句話和行動 A hope that we can be懷抱著信念 The change that we’ve been longing to see創造久盼的轉變 For our home, our land, our family爲這片樂土,美麗家園 It’s all within our reach你我都能出力 See this island, every grain of sand在這島國,萬衆一條心 Hear this anthem, it’s the voices of our friends嘹亮歌聲,朋友們齊聲唱 Come whatever on the road ahead前路漫漫,哪怕千萬險 We did it before, and we’ll do it again一路走來,又何懼艱險 When the moments turn to hours時間點點滴滴流逝 And the day’s last light is gone這一天總要過去 Look around us always and remember環顧四周,不忘提醒自己 There were times we were uncertain我們有時難免迷茫 But we just kept walking on仍勇往向前進 It’s always darkest just before the dawn極暗之後便是黎明 See this island, every grain of sand在這島國,萬衆一條心 Hear this anthem, it’s the voices of our friends嘹亮歌聲,朋友們齊聲唱 Come whatever on the road ahead前路漫漫,哪怕千萬險 We did it before, and we’ll do it again一路走來,又何懼艱險 Our home, the home we share我們共同的家 Where the garden always grows toward the light朝著光明,永遠積極向上 Though the road ahead is daunting,哪怕前路坎坷崎岖 I know we’re gonna be alright我們鼓起勇氣 前進 See this island, every grain of sand在這島國,萬衆一條心 Hear this anthem, it’s the voices of our friends嘹亮歌聲,朋友們齊聲唱 Come whatever on the road ahead前路漫漫,哪怕千萬險 We did it before, and we’ll do it again一路走來,又何懼艱險 See this island, every grain of sand在這島國,萬衆一條心 Hear this anthem, it’s the voices of our friends嘹亮歌聲,朋友們齊聲唱 Come whatever on the road ahead前路漫漫,哪怕千萬險 We did it before, and we’ll do it again美麗明天,我們再度實現