“恭喜收到來自霍格沃茨魔法學校的入學通知書,一個新奇又魔幻的新世界大門正在向你敞開。”
當千年古都與電影樂園撞了個滿懷,深厚的文化底蘊和一衆世界級大IP相互碰撞,無形之中折射出了巨大的吸引力。
吸引大半個娛樂圈前來打卡、內測票被炒到了5000元“天價”、“一票難求”多次登上熱搜,北京環球影城早已通過內測和試運營在各大社交平台狠狠刷了一波存在感。據馬蜂窩旅遊9月21日發布的最新數據顯示,環球影城帶動北京成全國中秋小長假內最受歡迎的目的地,其門票訂單量更是強勢占據樂園類産品的42%,足以證明其作爲遊樂園界的“頂流”,不僅吸睛,還格外吸金。
環球影城(Universal Studios)作爲以電影爲核心的主題遊樂園,電影才是它真正的靈魂。自從1964年洛杉矶環球影城設立以來,無數遊客造訪了這片讓銀幕夢照進現實的樂土。本文就來揭秘環球影城背後的“影視IP生意經”,解析全球5家樂園如何在4個不同的國家通過內容和IP的深度本地化,讓樂園叫好又叫座。
1.你可以永遠相信電影的生命力——美國兩大環球影城
作爲全球第一家環球影城,好萊塢環球影城完美繼承了世界著名影城得天獨厚的優勢,來這裏可以體驗造夢工廠的蒙太奇,遊走在好萊塢的電影世界裏,追尋百年電影足迹。最具本地特色的當屬《影城之旅》遊樂項目,遊客們可以在此真正沉浸在經典電影的制作過程之中,尋找那份難忘的青春夢想。
美劇《善地》取景地 來源:豆瓣@天下第一郭
《絕望主婦》實景地 來源:豆瓣@天下第一郭
位于佛羅裏達的奧蘭多環球影城作爲目前占地面積最大的環球影城,在配套設施上的美式特色更爲明顯,無論是商店還是拍照設施都被植入了強烈的電影元素,例如由工作人員扮演的湯普森一家就站在主題公園街道旁供遊客拍照,除了真人,環球影城主題公園對“辛普森一家”主題雕塑還有特別要求。
來源:玩具人
爲了紀念自1989年以來一直在播出的系列,區域內對該展覽的各種引用,包括荷馬,瑪格,麗莎,巴特,瑪姬,維格姆酋長和巴尼·甘布爾在內的著名人物的大型雕像基本上是一個與真人大小相匹配的場景。
美國本土環球影城的本地化更多圍繞其電影夢工廠的屬性。畢竟其賴以生存的電影的魅力,只有在這裏才發揮到極致。
2.世界最強娛樂旗艦店——大阪環球影城
除了剛剛開園的北京環球影城,其余四個環球影城中人氣最高的是甩了奧蘭多環球影城幾條街的大阪環球影城。大阪環球影城內主題IP由三部分組成:環球集團的自有品牌、收購其他內容持有方的作品、以及日本地區限定的“cool japan”。
日本環球影城每年夏天都會舉辦流行的“海賊王夏日”活動。
日本是流行文化大國,有著豐富的IP源頭:不僅有日本國民漫畫IP,也有名揚世界的遊戲IP。通過環球影城擴大日本IP在世界範圍內影響力的同時獲得本國人民好感度,一舉兩得。不過如果要引進所在國的本土人氣IP,必須符合“演出化”的改編需求,遊客互動活動大部分是以演出的形式呈現,比如“海賊王”舞台劇,“名偵探柯南”的真人密室逃脫,“進擊的巨人”第一人稱視角的4D電影等。
今年開園的全新主題園區“超級任天堂世界(SUPER NINTENDO WORLD)”非常巧妙地重塑了整個主題公園,爲玩家們提供了前所未有的沉浸感和樂趣。大阪環球影城還與最新日本高人氣動漫作品《鬼滅之刃》合作推出期間限定的遊樂設施,透過虛擬實境(VR)技術搭配刺激雲霄飛車的設施「鬼滅之刃 XR Ride」(鬼滅の刃 XRライド),再現驚悚刺激的鬼滅世界。
無論是致敬本土經典,還是與時下本土大熱IP推出限定,無不透露著大阪環球影城在本土化布局的巧思。
3.園區雖小,五髒俱全——新加坡環球影城
坐落于聖淘沙島的新加坡環球影城,在主題定位上融合了這座新加坡南部小島天然的休閑娛樂屬性,園區雖小,設施豐富度完全沒有因此減少,24 個電影主題遊樂設施中的 18 個就是專爲新加坡影城量身定造的。
在這裏既能體會到環影的“標配”經典主題景區,又能體會到濃濃的新加坡特色:《侏羅紀公園》《奪寶奇兵》《馬達加斯加》等幾部電影中的經典場景都融合了東南亞特色,遊客可以在古埃及的巨型神像中穿梭,乘坐皮筏進入熱帶叢林,在馬達加斯加的原始森林中漂流探險。
來源:UTravel
2012年新加坡環球影城內芝麻街表演取得了巨大成功,徹底征服了衆多遊客,影城對此做出快速反應:全球首個令人身臨其境的芝麻街室內主題遊樂項目于2013年隆重登場。通過全新的遊樂項目延續芝麻街的獨特體驗,爲造訪環球影城的家庭遊客帶來了更多歡樂與精彩。
通過嘗試探索消費者心理,結合當地特色,對市場變化做出快速反應,一直以來都是取勝的不二法寶。
4.話痨威震天和功夫熊貓——北京環球影城
北京環球影城有多接地氣?看看這個喋喋不休的威震天就知道了。“怼天怼地怼空氣,德社在逃威震天”,社交牛x症的威震天成爲了園內大名鼎鼎的喜劇人,無論如何,讓這個變形金剛裏的大反派出圈,北京環球影城的目的算是達到了。
來源:網絡
來源:網絡
北京環球影城宣傳的一大看點就是世界上首個以“變形金剛”爲主題打造的景區,變形金剛在中國非常有國民度,爲此環球影城專門以中國爲背景構思了新故事,創造了“北京巢穴部隊(N.E.S.T. Beijing)”。只是讓遊客沒有想到的是,在新故事裏,威震天竟然可以這麽接地氣。
而從環球影城對各個IP的翻譯中,我們也看到了專業本地化人才對中文內容把控地張弛有度。對于宣傳內容,譯員們選擇通過更富有創造性的翻譯方式把最接近影迷心中的角色呈現了出來。例如在變形金剛基地的介紹翻譯中,中文界面並沒有遵循英文的語序,而是模擬電影中文版配音的汽車人語氣,迎接著遊客們的到來。
而在該保守翻譯的地方,如今譯員已經不必再糾結變形金剛中的“擎天柱”是否應該叫“無敵鐵牛”,“威震天”和“美陀王”哪一個更酷炫狂拽,“汽車人”和“歐特巴族”有沒有血緣關系,遵守觀衆近幾十年來的固有認知,才是最穩妥有效的翻譯方式。
說到北京環球度假區內國風滿滿的遊玩區域,一定非新設的具有中國本土化元素的IP的熊貓蓋世之地莫屬。在這裏,你能看到好萊塢與中國元素的完美融合。
景區取材于夢工廠系列動畫影片《功夫熊貓》,圍繞“中國式傳奇體驗”進行設計,考慮到中國北方氣候條件打造全室內景點。有美輪美奂的中國建築,色彩斑斓的創意花燈,可以打卡電影中的智慧仙桃樹和平先生面館,還有中國風味的預包裝食品,像北京特色果脯、沙琪瑪、桃酥等,融合了非常多的中國零售和餐飲的選擇。
但是在細節之處,我們也看到了令人拍案叫絕的本地化創作。功夫熊貓面館的描述中“For the love of noodles”(爲了對面條的愛)幹脆直接報了北京的身份證,翻譯成了“不吃面條非好漢”,讓站了2000多年的長城都直呼內行。“平生不見陳近南,自稱英雄也枉然”的陳近南也被搶走了流量,發誓入鄉隨俗一定要去平山谷來一大碗雞湯面。
還有在“熊貓婆婆私房菜”的描述翻譯上,我們看到了更多原創內容,例如中文描述中出現了英文中並未提到的“質樸的木桌”,說明是譯員們看了實景並加入了自己的創作。當然也有一些較難翻譯的文化梗並沒有很好地展現出來,比如“breaking bread is a way of life” 翻譯成了“美食就是他們的一種生活態度”,“breaking bread”在英文中強調的是分享精神,因此如果翻譯成“共享美食……”會更好一些。
本土化一直是北京環球影城想要主打的特色,無論是IP的選擇和運作還是景區內容的漢化,遊客們都感受到了滿滿的誠意。另外,爲了將世界品牌和本土文化進行融合,北京環球度假區在更是在好萊塢園區設置了“燈光,攝像,開拍!(Lights Camera Action!)”的合作項目,邀請張藝謀導演和史蒂文·斯皮爾伯格導演爲觀衆揭秘電影特效的背後故事。
來源:泰慢之旅
可以說北京環球度假區是一個將全球經驗和中國洞察相結合打造的、獨一無二的主題公園度假區。
老話說,得IP者得人氣,環球影城之所以能夠在世界範圍內持續打響名號離不開其頂級IP資源,而IP的本地化運營更是不可或缺,環球影城最拿手的正是通過傳遞IP文化溫度將電影搬到現實,以獲得消費者的情感鏈接。不過,確實一方水土養一方人,同一內核在不同地域環境中的表達方式,以及兩者文化差異間的平衡點如何精准拿捏值得思考。畢竟,這個時代成年人的快樂總讓你捉摸不透,打動人心才最可貴。