《2022澳大利亞藝術家邀請展》
將與9月24日在澳洲隆重舉辦
(通稿,黃瑜撰,呂俠翻譯 )
曉看紅濕處,華重車士活。2022年9月24日至10月1日,澳大利亞悉尼車士活中華文化中心將盛裝迎來醞釀已久的《2022澳大利亞藝術家邀請展》。
本屆邀請展將以“美麗故鄉“爲主題,荟萃來自澳大利亞,意大利羅馬,中國香港,中國大陸等中西著名藝術家的60余幅精品創作,爲觀衆呈上連續七日的視覺盛宴。藝術家們將通過豐富多樣的藝術題材,異彩紛呈的表現形式以及神采各異的創作風格,抒發對美麗故鄉的深情贊美,詠頌對美好生活的熱切向往。展覽期間,組委會每天都會邀請中西著名藝術家當場揮筆潑彩,現場創作的作品將作爲抽獎獎品,贈予到場的幸運觀衆。冠名贊助商賦騰集團還准備了神秘大禮,爲到場嘉賓帶來驚喜。
作爲Willoughby City Council 舉辦的Willoughby Spring Festival2022節日一部分。本屆邀請展得到以下各方政府、組織機構的傾心支持和大力配合:
邀請展聯合主辦方
中國美術學院澳大利亞校友會、澳洲中國文化藝術研究院、Breathing Colours Gallery,新國際藝術網絡論壇、澳洲西悉尼大學、 香港美術學院
邀請展策展人
李鋼
(中國美術學院澳大利亞校友會會長)
黃少石
(澳洲中國文化藝術研究院院長)
Robin Hill
(Breathing Colours Gallery館長)
邀請展組委會
顧問
關偉
(西悉尼大學榮譽博士)
徐放
(新南威爾士大學設計與藝術學院教授)
組委會成員:
晁鐵軍
(澳洲著名水彩畫家)
宋瑾
(中國美術學院澳大利亞校友會副會長)
黃瑜
(澳洲中國文化藝術研究院執行院長)
郭連章
(新國際藝術網絡論壇主席)
曾曉輝
(中國香港.粵港澳大灣區文學藝術聯合會主席)
全心
(香港美術學院副院長)
邀請展時間: 9月24日至10月1日, 每日上午10.00點 至下午 4.00點
邀請展地點: 車士活中華文化中心 (Chatswood Chinese Cultural Centre)
Ground floor, Tower B, 799 Pacific Highway, Chatswood, NSW. 2067
藝術家現場筆繪時間安排:
由于每天的抽獎名額有限,請希望與藝術家近距離交流並得到他們作品的觀衆,從速報名,提前掃以下二維碼:
參展藝術家介紹
The Exhibition Theme
“Beautiful Hometown”
展覽主題
“美麗的故鄉”
The exhibition is presented as part of the Emerge Festival, a celebration of Willoughby City Council’s diversity and creativity.
該展覽是 Emerge Festival 的一部分,旨在慶祝威洛比市議會的多樣性和創造力。
Foreword by Robin Hill
寫在展覽之前
I was delighted to be asked by Greg Li to join in curating the “Beautiful Hometown’ exhibition.
The exhibition celebrates the diversity of artists from Australia, China, Hong Kong· and Italy. It is also an opportunity to introduce four of the outstanding artists who I represent.
Special thanks must go to Greg Li for bringing together the exceptional range of artists involved in the ‘Beautiful Hometown’ exhibition. Many of the artists were born overseas and now call Australia home. They are all multi award winning artists who have exhibited internationally. This group covers multiple disciplines and use a wide range of mediums. Among them are those who paint with ink, alcohol ink, oil, watercolour and acrylic paint. They are textile, digital and graphic artists, print makers, calligraphers, ceramic artists and sculptors.
As contemporary artists they are inspired by the landscape, their heritage, social and environmental issues, often challenging prevailing opinions. Each artist has produced a unique body of work for this exhibition inspired by their interpretation of the concept of ‘Beautiful Hometown’.
The exhibition has received more artworks than can be displayed within the space but in showcasing 48 artists the exhibition allows those who attend to appreciate the range of artists, the quality of their work and the diversity of their styles.The full exhibition is extraordinary in its breadth of subjects and artists.
The organisers of this exhibition acknowledge the support of the Australian China Culture Centre for hosting the exhibition along with the associations and institutes listed separately.
Acknowledgement and thanks must also go to Mr Paul Fletcher, the Federal Member for Bradfield and the Mayor of Willoughby Council, Ms Tanya Taylor for attending and supporting the opening event.
As Greg Li says, this exhibition “is truly art without borders” and reflects the richness and diversity of the community of Willoughby and in turn Sydney and Australia.
Robin Hill,
Breathing Colours Gallery
我很高興接受策展人李鋼邀請參與策劃“美麗的家鄉”展覽。
該展覽慶祝來自澳大利亞、中國大陸、中國香港和意大利的藝術家的多樣性創作。這也是一個介紹我所代表的四位傑出藝術家的機會。
特別感謝 李鋼先生彙聚了參與“美麗故鄉”展覽的衆多藝術家。許多藝術家出生在海外,現在以澳大利亞爲家。他們都是多次獲獎的傑出藝術家,曾在國際上展出過。本次展覽參展藝術家涵蓋多個藝術學科並使用廣泛的藝術媒介。其中有那些用酒精、墨水、油、水彩和丙烯顔料作畫的藝術家。有紡織、數字和圖形藝術家、水彩畫家、油畫家、版畫家、中國書畫家、陶瓷藝術家和雕塑家等。
作爲當代藝術家,他們受到風景、遺産、社會和環境問題的啓發,經常挑戰主流觀點。每位藝術家都爲本次展覽創作了獨特的作品,靈感來自他們對“美麗故鄉”概念的诠釋。
本次展覽收到的藝術品數量超過了展館空間內所能展示的數量,但在展示了 48 位藝術家的作品情況下,展覽讓參加者能夠欣賞到藝術家的創作才華、作品的質量和風格的多樣性。整個展覽的主題和藝術家的廣度非同尋常。
我代表本次展覽的組織者感謝澳大利亞中國文化中心以及單獨列出的協會和機構對舉辦展覽的支持。
還必須感謝 Paul Fletcher 先生、布拉德菲爾德聯邦議員和威洛比市議會市長 Tanya Taylor 女士出席並支持開幕式。
正如李鋼所說,這個展覽“是真正的無國界藝術”,反映了威洛比社區以及悉尼和澳大利亞的豐富性和多樣性。
羅賓希爾
Breathing Colours Gallery
Mayor Message
The Message from Tanya Taylor
Mayor of the City of Willoughby
The 2022 Australian Artist Invitational Exhibition is an exciting opportunity to showcase high quality masterpieces in our local community here at Chatswood.
This exhibition is a welcome addition to the wide range of events underway in Willoughby as part of the Emerge Festival.
I encourage local artists and art lovers to visit the exhibition whether it be for inspiration, project ideas or to appreciate artistic talent.
Willoughby has a proud reputation as a city of diversity and this new exhibition salutes and celebrates the diverse people, experiences, stories and perspectives that enrich our local culture.
We are proud of our multicultural community in Willoughby and I always relish the opportunity to experience and celebrate the many cultures that make up who we are as a diverse community.
威洛比市市長 Tanya Taylor 致辭
“參觀《2022 年澳大利亞藝術家邀請展》是一個令人興奮的機會,可以在 Chatswood 的當地社區展示高品質的藝術傑作。
作爲 Emerge Festival 的一部分,該展覽是威洛比正在進行的各種活動的一個受歡迎的組成部分。
我鼓勵本地藝術家和藝術愛好者參觀此展覽,無論是尋求靈感、項目創意還是欣賞藝術才華。
威洛比作爲一個多元化的城市而享有盛譽,這個新的展覽向豐富我們當地文化的多元化人民、經曆、故事和觀點致敬和慶祝。
我們爲威洛比的多元文化社區感到自豪,我總是很高興有機會體驗和慶祝構成我們作爲一個多元化社區的多種文化。
Message from Paul Fletcher
Federal Member for Bradfield
Australia is one of the world’s most successful multicultural nations and I am proud that my electorate of Bradfield is amongst the most culturally and ethnically diverse in the Parliament. Fostering and welcoming international arts makes our communities stronger by furthering our understanding of each other’s heritage and culture.
I welcome this exhibition.
Paul Fletcher
Hon Paul Fletcher MP
Federal Member for Bradfield
Manager of Opposition Business in the House, Shadow Minister for Government Services and the Digital Economy, and Shadow Minister for Science and the Arts
澳大利亞聯邦科學與藝術影子部長
保羅弗萊徹議員致辭
澳大利亞是世界上最成功的多元文化國家之一,我很自豪我的布拉德菲爾德選區是議會中文化和種族最多元化的選區之一。促進和歡迎國際藝術通過加深我們對彼此遺産和文化的理解,使我們的社區更加強大。
我歡迎這個展覽。”
保羅弗萊徹
澳大利亞聯邦議員
布拉德菲爾德聯邦成員
衆議院反對派業務經理、政府服務和數字經濟影子部長、科學與藝術影子部長
Introduction of Participating Artists
(The ranking is based on the order in which the artworks are received)
參展藝術介紹
(排名以收到作品先後爲准)
Wei Guan
Wei Guan was born in Beijing, China and graduated from the Department of Fine Arts at Beijing Capital University in 1986
1989 – 1992 Artist-in-Residence, Tasmanian School of Art, University of Tasmania, Hobart
1993 Artist-in-Residence, Canberra School of Art, Australian National University and Artist-in-Residence, Museum of Contemporary Art, Sydney.
In 2008 established a studio in Beijing. Now lives and works in both Beijing and Sydney.
Guan Wei has held more than 70 solo exhibitions internationally. He also has been included in many important international contemporary exhibitions, such as Shanghai Biennale; 10th Havana Biennial, Cuba; Adelaide Biennial of Australian Art; Third Asia Pacific Triennial, Queensland Art Gallery; Osaka Triennale, Japan; Gwangju Biennale, South Korea. He has been awarded in many art competitions, including the 2002 Sulman Prize at the Art Gallery of NSW; and the 2015 Arthur Guy Memorial Prize, at Bendigo Art Gallery Vic.
In 2021 Guan Wei was granted a Doctor of Creative Art (honoris causa) by Western Sydney University.
Selected solo exhibitions
2019 Guan Wei MCA Collection show, Museum of Contemporary Art, Sydney
2017 Cosmotheoria, White Box Art Center 798 Art District Beijing
2011 Spellbound, He Xiang Ning Art Museum, OCT Contemporary Art Terminal Shenzhen, China
2006 Other Histories: Guan Wei’s Fable for a Contemporary World, Powerhouse Museum, Sydney
1999 Nesting, or Art of Idleness, Museum of Contemporary Art, Sydney.
關偉
1957年生于中國北京。1986年畢業于首都師範大學美術系。1989年至1992年分別在澳大利亞塔斯馬尼亞藝術學院,澳大利亞國立大學藝術學院,及悉尼當代藝術館做客座藝術家。1993年定居澳大利亞悉尼。2008年在北京設立工作室。現在生活、工作于北京和悉尼。曾在世界各地舉辦了70多屆個人展覽,參加了許多重要的國際當代藝術展:包括第八屆上海雙年展;第十屆古巴哈瓦那雙年展;澳大利亞阿德雷得雙年展和第三屆亞太地區三年展; 日本大阪三年展;韓國光洲雙年展,等等。曾多次在澳大利亞獲得藝術比賽大獎,其中包括:2002年澳大利亞新南威爾士州立美術館的全國美術創作大獎索門獎,以及2015年澳大利亞,維多利亞州本迪戈市美術館,亞瑟·蓋伊繪畫大獎。2021年被西悉尼大學授予創意藝術榮譽博士。
精選個展
2019 關偉澳大利亞當代藝術館收藏展,澳大利亞悉尼
2017 世界觀,北京798白盒子美術館
2011 魔咒,何香凝美術館,OCAT當代藝術中心,中國深圳
2006 另一種曆史 – 關偉的一個現代寓言,悉尼動力博物館,澳大利亞悉尼
1999 築巢 – 關偉澳大利亞十年回顧展,悉尼當代藝術館,澳大利亞悉尼
Richard Tiejun Chao
Richard Chao is a renowned watercolour artist with solo and group exhibitions in Europe, USA, Asia, and Australia.
The artist has presented watercolour demonstrations, workshops and lectures around the world and has been a judge at many international art exhibitions.
A featured artist in the French leading international professional journal The Art of Watercolor.
Winner of over 60 major watercolour prizes for the last 5 years, including: First Prize in IWM – UK, A. J. Casson Award (First Place) in WSPWC 96th Exhibition – Canada, Mary Lind Award (Top Three) in NWS Member Exhibition – USA, and many others.
Artist statement
Since I lived in multicultural Australia, I’ve had the chance to make friends with people from a variety of ethnic groups, races, cultural and socio-eco backgrounds, and such with different beliefs.
Furthermore, on my exhibition trips, I’ve seen people from different walks of life in different corners of the globe. I was amazed by the diversity of life, as well as the shared features among people. Namely nobody can avoid birth, ageing, illness and death, and everybody experiences happiness and sufferings.
So, I have been undertaking a long term project entitled “We Are the World”, which interprets, in my perspective, that the world is constituted by every individual life in it. I try to discuss the recognition of personal identity with the different portraits I paint. My portraiture artworks echo how my thoughts have changed since I moved to Australia.
Living in Australia gives me the chance to communicate in a cross-cultural setting, and to be able to observe, experience and understand differences and tolerance, and encourages me to accept life as it is.
This is an imperfect, human-dominated world, spotted with such gloom as pressure, poverty misunderstandings, hostility and even slaughter.
晁鐵軍
國際著名水彩畫家,現居悉尼; IWS(國際水彩畫協會)大師會員、波蘭當代水彩基金會特邀會員、GAWA(世界水彩畫家協會)簽字會員。
晁鐵軍先後就讀于西安美術學院附中、西安美術學院油畫系和西安交通大學人文學院油畫藝術研究專業,圓滿了完成了藝術家養成的專業學習和訓練。
晁先生做過大學藝術系的老師,還有10多年報業視覺設計管理工作,曾榮獲中國十大媒體視覺總監。
晁先生移居悉尼後,環境和心態的變化讓他對人生和自然有了更多的思考,並開始探索新的藝術創作領域。他潛心于水彩畫研究,尤其是在肖像畫方面進行了大量的藝術實踐。他希望通過自己的藝術,去體驗和表達不同種族、文化、地域、宗教和人生經曆的影響下,人類表面上的多樣性和背後所共同經曆的生老病死、喜怒哀樂。
晁先生在世界水彩畫領域非常活躍,近年來他在悉尼、墨爾本舉辦過6次個人水彩畫展;參加了六十多個包括國際大師邀請展在內的重要國際比賽,並多次獲一、二、三等大獎。重要的藝術成就有:2021加拿大水彩畫協會96屆國際大展最高獎A.J. CASSON獎章;英國2021國際水彩大師比賽(IMW)第一名;2021年法國水彩文藝複興大賽(Watercolor Renascence)榮譽提名獎;2021 Step By Step波蘭當代水彩藝術國際基金會水彩大賽金獎;2019年美國國家水彩畫協會(NWS)年度國際展最高現金獎;2019年上海世界水彩博覽大賽網賽部分Top 3 ;阿爾巴尼亞水彩大師菁英展最佳肖像獎;2017年國際頂級水彩雜志法國的《The Art Of Watercolour》題爲《理解我們的獨特性》專訪報道等,2018意大利Fabriano國際水彩節澳洲畫家代表並受邀現場示範,此外他多次受邀擔任國際水彩畫大賽評委,以及進行在澳洲和國際間的水彩推廣和講授。
Greg Li
Greg Li born in Juzhou, Zhejiang in 1958 and graduated from China Academy of Art in 1982 with a Bachelor of Arts degree.
Greg is the president of China Academy of Art Australian Alumni Association and Principal of Greg Arts School, Member of Lane Cove Art Society, Consultant of Australian Art Association, Senior Consultant of Australia Yanhuang Painting Studio,
Greg has curated many exhibitions including: 2019 Invitational Exhibition of Australian Chinese Artists, 2021 Invitational Exhibition of Australian Chinese Artists, 2021 Art Exhibition of New International, 2021 China-Australia Contemporary Art Exhibition.
Award
His artworks were awarded in the 56th Municipality of Lane Cove Art Award
The United Nations World Intangible Cultural Heritage Protection Foundation has authorized International authoritative cultural institutions, including the Federation of European Philatelic Associations, China international Culture and Art Development Exchange Centre, and Shanshui DanQing International Art Center have jointly carried out the nomination and selection of “international Peace Artist”.
2022,Greg has been awarded the honour of “International Peace Artist” for his outstanding achievements and a call for world peace. Commemorative stamps have been issued in his honour by the United Nations Post, the French Post, the Canada Post, and the Austria Post.
Greg Li specializes in figure (nude) drawing, flower and landscape painting. He works in oils and his original alcohol ink painting method. Greg is an exponent of traditional Chinese painting and Chinese character oil painting.
Interlacing both Eastern and Western forms, Greg’s artworks are distinctly modern, whilst also embodying ancient elements.
Greg has exhibited his artworks throughout Australia, and has been included in major exhibitions across China and the United States. His works have been held in significant collections by both Australian and Chinese institutions and private collections.
李鋼
1958年出生在浙江衢州,1982年畢業于浙江美術學院(現更名爲:中國美術學院);
1982年獲文學士學位;現任中國美術學院澳大利亞校友會會長;
澳洲歌磊美術學校校長;
澳大利亞蘭考夫美術家協會會員(Lane Cove Art Society);
澳大利亞美術家協會顧問;
澳大利亞炎黃畫院高級顧問;
《2019澳大利亞藝術家邀請展》策展人;
《2019中國美術學院澳洲校友作品聯展》策展人;
《2020澳大利亞藝術家邀請展》策展人;
《2021新國際藝術聯合展》策展人;
《2021澳中當代藝術展》策展人;
獲獎:
2019參展《澳大利亞蘭考夫第56屆藝術獎畫展》並獲獎。
2022值此中國人民解放軍建軍95周年暨2022國際和平日之際,經聯合國世界非物質文化遺産保護基金會授權,並經歐洲集郵協會、中國國際文化藝術發展交流中心、山水丹青國際藝術中心、藝術財經雜志等國際權威文化機構一致推薦,特提名推選李鋼爲“國際和平藝術家”候選人。
李鋼善長人物,花卉和風景畫,油畫和國畫兼顧,他獨創的酒精水墨畫法,和漢字油畫創作,匠心獨具,別具爐錘,既有東方內含,又有西畫形式,看似現代,又穿越古代;他的作品被選入澳大利亞、中國和美國等國家大型展覽,他的作品被澳大利亞、中國和北美的機構和私人收藏。
Professor Xu Fang
Professor Xu Fang works in the School of Art and Design at the University of New South Wales as the convenor of the environmental/spatial design discipline and a PhD supervisor.
For the past 35 years, he has taught at the Academy of Arts & Design of Tsinghua University in Beijing, the Queensland College of Arts in Brisbane, and the School of Art & Design at the UNSW in Sydney. Professor Xu has also served as a guest professor at several overseas universities.
He has made positive contributions to the exchange and cooperation of art and design education between Australian and China universities.
His academic background in blending East and West and his artistic practice across multiple disciplines have created his unique artistic insight and style.
Professor Xu Fang has been insisting on painting practice for many years. In addition to the busy daily teaching and design practice, he is good at using the short time to capture various moments of people’s everyday life with sketches. Buses, train station platforms, coffee shops, restaurants, everywhere can be places to do his drawing. Characters, scenes, and movement of light are all his painting objects. Years of artistic practice have created his unique artistic style.
Remarkably, his sketches of urban environment and architecture are favoured and collected by many art galleries, university art galleries and private collectors. His “Drawing for Design” class became one of the most popular courses at the university.
Over the years, he has been invited to hold painting workshops for the Prince Charles Foundation, New South Wales Cultural Heritage, the Royal Australian Institute of Architects and other institutions, warmly welcomed by the industry and participants.
徐放
徐放教授: 藝術設計教育家,設計師,藝術家。
徐教授任職于新南威爾士大學藝術與設計學院,擔任環境/空間設計學科的負責人,博士生導師。35年來他先後任教于中國清華大學美術學院,澳洲昆士蘭藝術學院,新南威爾士大學藝術與設計學院。他同時擔任多所海外大學的客座教授。爲澳中之間的藝術與設計教育的交流與合作做出了積極貢獻。他的東西方交融的學術背景,跨多個學科的藝術實踐經驗,造就了他獨特的藝術見解和風格。
多年來徐放教授一直堅持繪畫實踐,在繁忙的日常教學與設計實踐之外,善于利用短暫的時間,用速寫來捕捉人們日常生活的各種瞬間。
公共汽車、火車站月台、咖啡店、餐館,到處都是他畫畫的地方。人物、場景、光線的運動,都是他的繪畫對象。多年的藝術實踐造就了他獨特的藝術風格。值得一提的是,他的城市環境和建築速寫作品受到衆多美術館、大學美術館和私人收藏家的青睐和收藏。他開設的“爲設計而畫”課在大學裏成爲最受歡迎的課程之一。多年來他受邀爲查爾斯王子基金會,新洲文化遺産,澳洲皇家建築師協會等機構舉辦繪畫工作坊,受到業界的熱烈歡迎。
Gabby Malpas
Gabby Malpas graduated from the Otago Art School, Dunedin NZ in 1986 with a major in ceramics.
Gabby challenges the centuries-old tradition of Chinoiserie with her own narrative as a Chinese adoptee raised by white parents in NZ, reclaiming her heritage later in life.
The resulting works are beautiful and delicate with stories that draw the viewer in for a closer look. This is a calculated contrast to the sometimes confronting messages within her work.
A proud maximalist, Gabby currently resides in Sydney, Australia
Awards:
Distinguished Alumina Award: Dunedin Art School NZ, 2021
Finalist: Small Things Art award, Sydney 2021
Finalist: Greenway Art Prize, Sydney 2021
Finalist: Art Revolution Taipei 2017, 2018, invited artist 2019
Selected to exhibit: James Kiwi Watercolour Prize, Australia 2012, 2014, 2016, 2019, 2021
Highly commended: Westmead Hospital Art Prize, Australia 2012
Finalist: Nora Heysen Centenary Art Prize, Australia – Still life 2011
Highly commended, Watercolour: Blacktown City Art Prize, Australia: 2011 & 2012
Finalist: National Trust Harper’s Mansion Art Prize, Australia – Still life 2011
Finalist: Hornsby Art Prize, Australia 2011
Selected solo exhibitions:
Upcoming:
‘Stop Asian hate’, Newtown Art Seat Nov 2022 – Feb 2023
‘Between the Sea and the Sky’, Baker Miller Pink Gallery – October 2022
Previous exhibitions:
Easy Tiger: Community Hub: Haymarket – January 2022
The painted garden, Dunedin NZ (TBC) – October 2021
Love and kisses COVID19, Chrissie Cotter Gallery – November 2020
The painted garden, online show – May 2020
Peranakan Dreams, Singapore – February 2020 Springtime Happiness, Cordis Hotel, Hong Kong – March 2019
Gabby Malpas
于 1986 年畢業于新西蘭但尼丁的奧塔哥藝術學校,主修陶瓷。
Gabby 以她自己的故事挑戰了數百年的中國風傳統,她是在新西蘭被白人父母撫養長大的中國收養者,在後來的生活中恢複了她的傳統。
由此産生的作品美麗而細膩,故事吸引觀衆仔細觀察。這與她作品中有時面對的信息形成了一種精心設計的對比。
Gabby 是一位自豪的極簡主義者,目前居住在澳大利亞悉尼
獎項:
傑出氧化鋁獎:新西蘭達尼丁藝術學校,
2021入圍者:Small Things Art 獎,
2021 年悉尼入圍:格林威藝術獎,
2021 年悉尼入圍:藝術革命台北
2017,2018,受邀藝術家
2019入選展覽:James Kiwi 水彩獎,澳大利亞
2012 年澳大利亞 Westmead 醫院藝術獎
入圍:澳大利亞諾拉·海森百年藝術獎——靜物 2011高度贊揚,水彩:布萊克敦市藝術獎,澳大利亞:
2011 年和 2012 年入圍:澳大利亞國家信托基金會哈珀大廈藝術獎——靜物
2011入圍:2011 年澳大利亞 Hornsby 藝術獎
精選個展:
即將到來:
“停止亞洲仇恨”,Newtown Art Seat 2022 年 11 月至 2023 年 2 月“海天之間”,貝克米勒粉紅畫廊——2022 年 10 月
往屆展覽:
Easy Tiger:社區中心:Haymarket – 2022 年 1 月
彩繪花園,新西蘭但尼丁 (TBC) – 2021 年 10 月
愛與親吻 COVID19,Chrissie Cotter 畫廊 – 2020 年 11 月彩繪花園,
在線展覽 – 2020 年 5 月
土生華人之夢,新加坡 – 2020 年 2 月 春天的幸福,香港康得思酒店 – 2019 年 3 月
Mellissa Read-Devine
Mellissa Read-Devine was born in England in the 1960s and as a child emigrated to Australia with her family.
She has studied and practiced printmaking and painting continuously since the mid ‘90s and is a recipient of many prizes and awards. Her works are sought after included in many private and public collections around the world.
Living in rural Sydney overlooking the Hawkesbury River, Mellissa’s paintings have evolved into her “macropointilist” style celebrating the shape, colour and brushstroke of contemporary impressionism.
A Fellow of the Royal Art Society of NSW, Mellissa is also a fine art tutor and travels to teach art enrichment workshops around the country and overseas.
Recent Exhibitions
2022 Solo show “Avian” Purple Noon Gallery
Group show “Summer” Gang Gang Gallery, Lithgow
Duo Show with Julie Simmons “Tumbledown” ARO Gallery Darlinghurst
2020 Group show “Landlines” Rochfort Gallery North Sydney
Solo show “Flight of Fancy” Purple Noon Gallery, Freemans Reach NSW
Solo show “Between Earth and Sky” Humble House Gallery, Canberra ACT
2019 Duo show “Jewels of the Earth” Galleryone88 Katoomba with Penelope Oates
Duo shows with Julie Simmons, Balmain Space
Group Shows 19 Karen Contemp Artspace Gold Coast, Rochfort Gallery North Sydney, Gang Gang Gallery Lithgow, ARO Gallery, Darlinghurst
Awards
2021 Finalist Lethbridge 20000
2019 Highly Commended, Medal of Distinction – Royal Art Society NSW
2018 2nd Prize Singleton Art Prize – Still Life
Mellissa Read-Devine
于 1960 年代出生于英國,小時候隨家人移居澳大利亞。
自90年代中期以來,她一直在學習和練習版畫和繪畫,並獲得了許多獎項和獎項。她的作品受到世界各地許多私人和公共收藏的追捧。
生活在悉尼的鄉村,俯瞰霍克斯伯裏河,梅麗莎的畫作已經演變成她的“宏觀主義”風格,頌揚當代印象派的形狀、色彩和筆觸。
作爲新南威爾士州皇家藝術協會的會員,Mellissa 還是一名美術導師,並在全國和海外教授藝術豐富工作坊。
最近的展覽
2022個展“禽”紫午畫廊群展“夏日”剛剛畫廊,利斯戈
與 Julie Simmons “Tumbledown” ARO 畫廊 Darlinghurst 的雙人秀
2020 群展 “Landlines” Rochfort Gallery North Sydney
個展“Flight of Fancy”Purple Noon Gallery,Freemans Reach NSW
個展“天地之間” Humble House 畫廊,堪培拉 ACT
2019 年雙人展“地球上的寶石” Galleryone88 卡通巴與佩內洛普·奧茨
與 Balmain Space 的 Julie Simmons 合作的雙人秀
群展 19 Karen Contemp Artspace Gold Coast, Rochfort Gallery North Sydney, Gang Gang Gallery Lithgow, ARO Gallery, Darlinghurst
獎項
2021 年入圍萊斯布裏奇 20000
2019 年高度贊揚,傑出獎章 – 新南威爾士州皇家藝術協會
2018 年辛格爾頓藝術獎二等獎——靜物
Steffie Wallace
Steffie Wallace was born in Adelaide, SA in 1946 and has been Melbourne-based since 1956.
Steffie studied life drawing at the National Gallery Art School Melbourne with John Brack and Ian Armstrong then went on to study Fine Art Painting and Printmaking at the School of Art and Design, Prahran CAE
Steffie has been employed as graphic artist and catalogue illustrator and was the art critic for “Melbourne Times” newspaper; regular contributor to “Imprint” magazine.
In the 1980s she studied for a BA at Swinburne University, was lecturer in art history at the Council of Adult Education, Melbourne; and gallery director of “l’estampeoriginale”, Hawthorn, specialising in European antique prints.
Steffie’s works are represented in gallery exhibitions, both in Australia and overseas; various private and corporate art commissions, including the Melbourne Football Club and the Westpac Bank and in the collections of Dr Derek Mahony, Sydney, and Dr Melanie Zefferino (Art Historian and Curator), Warwick University, Turin, Italy.
Prizes
‘Portrait of Place’ 2021: Awarded 1st Prize Bayside Art Gallery, Brighton, Victoria.
London Art Biennale 2021: Awarded Gagliardi Gallery Prize, Chelsea Old Town Hall, London, UK (future exhibition in London)
London Art Biennale2019: Awarded 3rd Prize, International Confederation of Art Critics, Chelsea Old Town Hall, London, UK.
‘The Linden Postcard Show’ 2018-19: Awarded ‘Best Landscape in Show’,
Linden New Art, St Kilda, Melbourne, Australia.
X Florence Biennale 2015: Awarded 2nd Prize, the Lorenzo il Magnifico Silver Medal for Painting, Fortezza da Basso, Florence, Italy.
Recent Exhibitions
2022 ‘TOAF Virtual Edition’, Saatchi Art, group exhibition.
2022 ‘That’s Life’, Firestation Print Studio, Armadale, group exhibition.
2022 ‘Bayside Local’, Bayside Art Gallery, Brighton, group exhibition.
2021 ‘The Linden Postcard Show’, Linden New Art, St Kilda, group exhibition.
2021 ‘Dusk to Dawn’, Breathing Colours, Sydney, solo exhibition.
2021 ‘Changing Perspectives’, MSWPS, Melbourne, group exhibition.
2021 ‘Portrait of Place’, Bayside Gallery, Brighton, Victoria, group exhibition.
2021 London Art Biennale, Chelsea Old Town Hall, London, UK (finalist) group exhibition.
2021 ‘That’s Life’, Firestation Print Studio, Armadale, group exhibition.
2021 ‘Flora’ , City of Greater Dandenong, Melbourne, group exhibition.
2020-21 ‘Summer Exhibition’, Hawthorn Studio and Gallery, Hawthorn, group exhibition.
2020 ‘The Linden Postcard Show’, Linden Gallery, St Kilda, group exhibition.
2020 ‘Heads High’, Space2b Artspace Gallery, St Kilda, group exhibition.
2020 ‘9 x 5′, Walker Street Gallery, Dandenong, group exhibition.
2020 ‘Blossom and Flourish’, Firestation Print Studio, Armadale, group exhibition.
2020 ‘Changing Perspectives’, MSWPS, Melbourne, group exhibition.
2020 ‘Linden Postcard Show 30th Birthday Celebration’, Alumni Artists, Linden New Art, St Kilda, group exhibition.
2020 ‘Sydney Skies’, Balmain Space, Balmain, solo exhibition.
2019 XII Florence Biennale, Fortezza da Basso, Florence, Italy, group exhibition.
2019 London Art Biennale, Chelsea Old Town Hall, London, UK (finalist) group exhibition.
Steffie Wallace
Steffie 曾被聘爲平面藝術家和目錄插畫師,並且是《墨爾本時報》的藝術評論家;“印記”雜志的定期撰稿人。
1980 年代,她在斯威本大學攻讀文學學士學位,在墨爾本成人教育委員會擔任藝術史講師;和“l’estampeoriginale”畫廊總監,Hawthorn,專攻歐洲古董版畫。
Steffie 的作品出現在澳大利亞和海外的畫廊展覽中;各種私人和企業藝術委員會,包括墨爾本足球俱樂部和西太平洋銀行,以及悉尼的 Derek Mahony 博士和意大利都靈華威大學的 Melanie Zefferino博士(藝術史學家和策展人)的收藏。
獎項:
2021 年“地方肖像”:榮獲維多利亞州布萊頓 Bayside 美術館一等獎。
2021 年倫敦藝術雙年展:獲得 Gagliardi 畫廊獎,英國倫敦切爾西老市政廳(未來倫敦展覽)
倫敦藝術雙年展 2019:獲國際藝術評論家聯合會三等獎,切爾西老市政廳,倫敦,英國。
2018-19 年“菩提樹明信片秀”:榮獲“秀場最佳景觀”獎,
林登新藝術,St Kilda,墨爾本,澳大利亞。
X 佛羅倫薩雙年展 2015:榮獲二等獎,Lorenzo il Magnifico 繪畫銀獎,Fortezza da Basso,佛羅倫薩,意大利。
最近的展覽
2022“TOAF虛擬版”,盛世藝術,群展。
2022 “這就是生活”,Firestation Print Studio,Armadale,群展。
2022 “Bayside Local”,Bayside Art Gallery,布萊頓,群展。
2021 “The Linden Postcard Show”,Linden New Art,St Kilda,群展。
2021 “黃昏到黎明”,呼吸色彩,悉尼,個展。
2021 “改變視角”,MSWPS,墨爾本,群展。
2021 “Portrait of Place”,Bayside 畫廊,布萊頓,維多利亞,群展。
2021倫敦藝術雙年展,切爾西老市政廳,倫敦,英國(入圍)群展。
2021 “這就是生活”,Firestation Print Studio,Armadale,群展。
2021 ‘Flora’,墨爾本大丹德農市,群展。
2020-21“夏季展”,山楂工作室和畫廊,山楂,群展。
2020 “林登明信片展”,林登畫廊,聖基爾達,群展。
2020 “Heads High”,Space2b 藝術空間畫廊,St Kilda,群展。
2020 ‘9 x 5’,沃克街畫廊,丹德農,群展。
2020 “繁花似錦”,Firestation Print Studio,Armadale,群展。
2020 “改變視角”,MSWPS,墨爾本,群展。
2020“林登明信片展30歲生日慶典”,校友藝術家,林登新藝術,聖基爾達,群展。
2020 “悉尼天空”,巴爾曼空間,巴爾曼,個展。
2019第十二屆佛羅倫薩雙年展,Fortezza da Basso,意大利佛羅倫薩,群展。
2019倫敦藝術雙年展,切爾西老市政廳,倫敦,英國(入圍)群展。
Julie Simmons
Julie Simmons trained as a commercial artist (Graphic Artist) on leaving school. This was followed by working as a tracer and detail draughtsperson for an engineering company. Julie also produced exploded view drawings for car manuals.
Whilst having her family Julie completed two Diplomas in pottery at Penrith TAFE and for the next 16yrs had a successful career as a studio potter.
In 2004 she was drawn back to painting, in particular watercolours working in the wet in wet tradition. She felt her drawing skills, learned during her time in an art studio in the city, were more suited to the medium of watercolour. Julie has developed her own unique style, pushing the boundaries of the watercolour medium to produce works full of light and depth of tone whilst maintaining the transparent quality of the medium.
Julie has expanded her skill set by painting in other mediums including oil, acrylic, pastel and charcoal. She paints en plein air regularly including numerous week long painting trips each year. This painting outdoors is a crucial aspect of her work where she concentrates on shape and tone and consequently the subject is simplified with detail being kept to a minimum.
Julie has been the recipient of numerous awards including the Camberwell Rotary
A number of councils and private businesses have acquired her work.
Julie is a Fellow of the Royal Art Society.
Julie Simmons
在離開學校時接受了商業藝術家(圖形藝術家)的培訓。隨後在一家工程公司擔任追蹤員和詳細繪圖員。 Julie 還制作了汽車手冊的分解圖。
與家人在一起的同時,朱莉在 Penrith TAFE 完成了兩個陶藝文憑,並在接下來的 16 年裏作爲工作室陶藝師取得了成。
2004 年,她重新開始繪畫,尤其是在潮濕的傳統中工作的水彩畫。她覺得她在城市藝術工作室學習的繪畫技巧更適合水彩畫。朱莉已經形成了自己獨特的風格,突破了水彩媒介的界限,創作出充滿光線和色調深度的作品,同時保持了媒介的透明品質。
朱莉通過使用其他媒介(包括油、丙烯酸、粉彩和木炭)繪畫來擴展她的技能。她定期在戶外作畫,包括每年進行多次爲期一周的繪畫旅行。這幅戶外畫是她作品的一個重要方面,她專注于形狀和色調,因此主題被簡化,細節被保持在最低限度。
朱莉獲得了無數獎項,包括坎伯韋爾扶輪社許多議會和私營企業都收購了她的作品。
朱莉是皇家藝術協會的會員
Gemelle Madigan
Gemelle Madigan lives and works in Sydney, Australia
Exhibitions 2019 – 2022
Group Exhibition Fundamental Gallery, Mittagong
Group Exhibition Live In Art Gallery
Wallarobba Printmakers & The Stables Group Exhibition, Sydney
Hubei lnternational Triennial of Lacquer Art, Wuhan, China solo Exhibition
“Breathe” Live In Art Gallery. Curated by Guan Wei.
Affordable Art Fair Hong Kong
Brunswick Street Gallery, Melbourne
Fuzhou lnternational Lacquer Art Biennale, Fuzhou, China
l
Achievements
2020 Finalist Live In Art Prize
2017 Finalist Ravenswood Art Prize
2010 Finalist Paddington Art Prize
2008 First prize Concorsod’Arte, Pigna Alta Associazione, Italia
2006 Finalist Maritime Art Prize
2006 Finalist Paddington Art Prize
Gemelle Madigan
在澳大利亞悉尼生活和工作
展覽 2019 – 2022
群展基礎畫廊,米塔貢
群展 Live In Art Gallery
Wallarobba版畫家和馬廄群展,悉尼
湖北國際漆藝三年展,武漢,中國個展
“呼吸”生活在美術館。由關偉策展。
香港負擔得起的藝術博覽會
不倫瑞克街畫廊,墨爾本
福州國際漆藝雙年展,福州,中國
成就
2020 年入圍現場藝術獎
2017 年入圍 Ravenswood 藝術獎
2010 年入圍帕丁頓藝術獎
2008 年Concorsod’Arte一等獎,Pigna Alta Associazione,意大利
2006年入圍海事藝術獎
2006 年入圍帕丁頓藝術獎
Clare McShanag
Clare McShanag is a Sydney based artist who studied Graphic Design Art at Swinburne University and staged her first solo exhibition, ‘The Character of Life” at the Solo Lounge in New York.
Clare formalized her calling with studies in Fine Art Photography at RMIT University in Melbourne. Clare presented another solo exhibition ‘Streets with No Names”. From that day onwards she was exhibiting throughout the world.
In April 2017 Clare participated in an international exhibition for the 500th anniversary of Luther, which also focused on the music of Bach. Her works were exhibited in the Berliner Dom and are currently in the Bachhaus Museum in Eisenach, Germany.
Clare McShanag seeks inspiration from life and movement, capturing the dynamic moments and the colour of life. Both dark and beautiful, these photographs expose a mixture of the surreal and abstract. Photographs that are distorted yet discernible, visibly soft, yet impact the viewer with their sharper edge.
Clare McShanag
是一位悉尼藝術家,曾在斯威本大學學習平面設計藝術,並在紐約的 Solo Lounge 舉辦了她的第一次個展“生活的性格”。
克萊爾在墨爾本 RMIT 大學學習美術攝影,從而正式確立了她的使命。克萊爾舉辦了另一個個展“沒有名字的街道”。從那天起,她就在世界各地展出。
2017 年 4 月,克萊爾參加了路德誕辰 500 周年國際展覽,該展覽也以巴赫的音樂爲重點。她的作品曾在柏林大教堂展出,目前在德國艾森納赫的巴赫豪斯博物館展出。
Clare McShanag從生活和運動中尋找靈感,捕捉動態瞬間和生活的色彩。這些照片既黑暗又美麗,展現了超現實和抽象的混合。扭曲但可辨認、明顯柔和的照片,卻以更銳利的邊緣沖擊著觀者。
Nasim Nasr
Nasim Nasr was born Tehran, Iran in 1984, moved to in Australia 2009 and is currently living in Sydney
Education
2008 BA, Graphic Design, Tehran University of Art, Iran
2011 Masters VA, SA School of Art, Architecture & Design, University of SA, Adelaide
Solo exhibitions
2017 The Home, The Habit, Greenaway Art Gallery, Adelaide
2015 Only For My Shadow, 4A Centre for Contemporary Asian Art, Sydney
2013 Untitled, Greenaway Art Gallery, Adelaide
*Art Stage Singapore, GAGPROJECTS, Adelaide/Berlin
2012 Women in Shadow, Kerry Packer Civic Gallery, University of South Australia, Adelaide
*What to do?, Project Space, Contemporary Art Centre of SA, Adelaide
2011 Rebirth, Nexus Gallery, Adelaide
*Women in Shadow, Walker Street Gallery & Arts Centre, Melbourne
Group exhibitions
2021 Triennial of Asia: We Do Not Dream Alone, Asian Society Museum.
New York Triennial of Asia: We Do Not Dream Alone, Asian Society Museum, New York
2020 Triennial of Asia: We Do Not Dream Alone, Asian Society Museum. New York Triennial of Asia: We Do Not Dream Alone, Asian Society Museum, New York
Tertulia, Blindside Gallery, Melbourne
Do I Have to Spell it Out For You? Town Hall Gallery Boroondara Arts, Melbourne
20/20: Shared Visions, Artbank, Sydney
2019 52artists52actions, Artspace Visual Arts Centre, Sydney
Nasim Nasr
1984 年出生于伊朗德黑蘭,2009 年移居澳大利亞,目前居住在悉尼
教育
2008 BA,平面設計,德黑蘭藝術大學,伊朗
2011 碩士 VA,SA 藝術,建築與設計學院,大學
SA, 阿德萊德
個展
2017 家,習慣,格林納威美術館,阿德萊德
2015 只爲我的影子,4A當代亞洲藝術中心,悉尼
2013 無題,格林納威美術館,阿德萊德
*新加坡藝術舞台,GAGPROJECTS,阿德萊德/柏林
2012 陰影中的女性,Kerry Packer Civic Gallery,大學南澳大利亞,阿德萊德*做什麽?,項目空間,SA當代藝術中心,阿德萊德
2011 重生,Nexus 畫廊,阿德萊德*Women in Shadow,沃克街畫廊和藝術中心,墨爾本
群展
2021 亞洲三年展:我們不孤單,亞洲協會博物館。
紐約亞洲三年展:我們不孤單,亞洲社會, 紐約博物館
2020 亞洲三年展:我們不孤單,亞洲協會博物館。
紐約亞洲三年展:我們不孤單,亞洲社會, 紐約博物館
Tertulia,Blindside 畫廊,墨爾本
我必須爲你拼出來嗎?市政廳畫廊 Boroondara 藝術,墨爾本
2020:共同願景,Artbank,悉尼
2019 52artists52actions,Artspace 視覺藝術中心,悉尼
Jane Song
Jane Song was born in Hangzhou, China. She graduated from China Academy of Fine Arts in 1989, and holds a Master of Commerce from the Open University of HK
At present, she is a Vice President of China Academy of Fine Arts Australian Alumni Association.
宋 槿
出生于中國杭州, 1989年畢業于中國美術學院美術教育學院,香港公開大學商科碩士。現任中國美術學院澳大利亞校友會副會長。
Congyue Luo
Congyue Luo is a watercolour painter who works out of the Huayi Watercolour Studio in Rome, Italy.
Congyue Luo is a member of the Italian ANADI Rome Watercolour Painters Association, a member of the French HuayiChisheng Association, and a member of the Overseas Chinese Artists Association.
Personal albums of watercolour works have been published in such journals as “Watercolour Research”, “Chinese Watercolour”, “Shanghai Quanhua Watercolour Art Museum”.
From 1989 to 1993, his watercolour works were selected for many Italian art exhibitions, where he won awards and his works collected.
In 2019, a solo exhibition of watercolour works was held in Rome.
In 2020, his works were selected for the Biennale of Sino-Italian Watercolour Works in Rome, Italy; and the Exhibition of Fashion City Paintings by Famous Artists at Home and Abroad, Qingdao, China.
In 2021, the works will be selected for the 5th Italian “Urbino International Watercolour Exhibition”.
In 2022, the watercolour works will be selected for the “15th International Painting and Calligraphy Awards Exhibition” in Japan
羅從躍
安徽蕪湖人。旅意水彩畫家,意大利ANADI羅馬水彩畫家協會會員,法國華藝馳聲協會會員。從事羅馬華藝水彩畫工作室。
1989年作品“舟”入選羅馬“Via Margutta”藝術家聯展並被私人收藏。
1990年作品“巷”獲第四十屆意大利薩索費拉托美術展三等獎並被組委會收藏。
1991年作品“春”獲“Brαschⅰ”宮第四屆“藝術與詩作”意大利泰拉奇納城市獎。
1992年作品“秋”入選第四十二屆薩索費拉托美術展並錄入藝術家畫集。
1993年作品“晨”獲羅馬“Uniⅴersale”學院“古列爾莫”藝術獎。
2019年羅馬“Pietrosanti”畫廊“夢故鄉·美麗家園”作品個人展。
2020年作品“周日城兒靜悄悄”入選“羅馬中意水彩雙年展”。作品“拉斐爾的故鄉”入選第五屆意大利“烏爾比諾國際水彩展”。作品“周日·羅馬古迹大道上”入選中國青島“國內外名家千人共繪時尚城作品展”。
水彩作品個人專輯發表于“水彩研究”、”中國水彩”、“上海·全華水彩藝術館”等期刊。
Wenbiao Chen
Wenbiao Chen born in 1963. Graduated from China Academy of Art in 1987
In 1989, the art work [Wanda God] was selected into the 8th NationalArt Exhibition and won the Excellent Works Award
1991 Works [Fish in the Net] Selected in Zhejiang Province Three Edition Exhibition
Works in 2004 [Seek] Exhibition in Munich, Germany
Works in 2004 [Seek] Exhibition in Nemo, France
2006 photography [Strong RMB] won the gold medal of the 11th Shanghai International Photography Art Exhibition
Immigration to Melbourne, Australia in 2008
2008 works [borrowed water]selected in the Australian Maitland International Photo Salon Exhibition
In 2010, he got to know Jiang Dawei, the”Chinas top ten Fengshui masters”, and went to learn Yi Zhou Fengshui
2015 works [Symbols] went to the Gallery of the Academy of Fine Arts in Venice, Italy
2017 Solo Exhibition of Modern Art Gallery, METRO, Australia
2019 works [God of God] at the Sydney Australian Artists Invitational Exhibition
Works in 2019 [Wuji] Participated in the Australian Alumni Works Exhibition of Sydney Chinese Academy of Art
2019 Australian (Sherley Weekly) Album [cross-border-chen Wenbiao Yishu Painting]
Exclusive interview with Australian WeChat newspaper in 2019 [cross-border Master Chen Wenbiao ]
2020 works(symbols)exhibited at Melbourne 345 Art Centre
In 2020, invited to participate in the online exhibition of Australian artists 2020
In 2021, his works [Tianshu], [travels], [homeland] participated in the Australian Biennale
陳文彪
1963年出生,1987年畢業於中國美術學院,現任中國美術學院澳大利亞校友會理事;
1989年美術作品【瓦當神】入選第八屆全國美展,並獲優秀作品獎;
1991年作品【網中魚】入選浙江省三版展;
2004年作品【尋】赴德國慕尼黑展覽;
2004年作品【尋】赴法國尼莫展覽;
2006年攝影作品【堅挺人民幣】獲第11國上海國際攝影藝術展金獎;
2008年移民澳大利亞墨爾本;
2008年作品【借水】入選澳大利亞麥特蘭國際攝影沙龍展;
2010年有縁結識了“中國十大風水師”蔣大偉,並拜入其門下學習周易風水;
2015年作品【符號】赴意大利威尼斯美術學院畫廊;
2017年澳大利亞 METRO現代藝術畫廊個展;
2019年作品【門神】參加悉尼澳大利亞藝術家邀請展;
2019年作品【無極】參加悉尼中國美術學院澳大利亞校友作品聯展;
2019年澳大利亞(雪麗周報)專輯[跨界-陳文彪易術繪畫];
2019年澳洲微報獨家專訪[易經跨界大師陳文彪];
2020年作品(符號)在墨爾本345藝術中心展覽;
2020年作品(財號)系例澳大利亞GNT公司收臧;
2020年受邀參加2020澳大利亞藝術家邀請展線上展;
2021年作品【天書】【遊記】【家園】參加澳大利亞雙年展;
2021年作品【輪回【唐仕】參加澳大利亞悉尼第二屆新國際藝術聯展;
MikeHao Sha
Mike Hao Sha was born in Shanghai, China in 1963, graduated from the 83rd Fine Arts Teachers Department of the China Academy of Art.
Moved to Australia in 1988 and now lives in Cairns, Queensland.
Member of committee of China Academy of Art Australian Alumni Association.
沙浩(Mike)
1963年生于中國杭州,1986年畢業于浙江美術學院美術教育系,1988年赴澳大利亞,現定居昆士蘭州北部城市凱恩斯。以旅遊爲生活,作品以攝影形式爲主,現擔任中國美術學院澳大利亞校友會理事。
Zhongliang Zhang
Zhongliang Zhang
- Member of Chinese Artists Association
- Member of Australian Academy of Chinese Culture and Art
- General Secretary of Chengdu Zhigong Painting Academy
- Director of Shu Du Academy of Calligraphy and Painting
Career highlights
1990, attended the International Art Exhibition in Toronto, Canada. Oil paintings were collected.
1991, attended the mainland oil paintings exhibition, Taiwan Hanguang art centre exhibition and collection, the exhibited art works were collected by the art centre
1992, attended the oil painting exhibition “Love in Western China”, sponsored by Sichuan Artists Association
1995, held multiple personal oil painting exhibitions in the United States
2003, attended the third Chinese oil painting exhibition and won the Excellence Award
2004, oil paintings were exhibited to commemorate the centenary of the birth of Deng Xiaoping in the national art exhibition and won the Excellence Award
2011, oil paintings were exhibited in the University of New Hampshire Museum, USA and the art works were collected by the museum
2013/2016, participated in Painting Chengdu activity and won first prizes in Oil Painting for “Who Has Come” and “Home”
2019, attended the invitational exhibition of Australian Artists
2020, appointed as Australia Pink October 2020 Charity Ambassador, oil paintings were donated in the charity event
2020, attended the invitational exhibition of Australian Artists.
July 2020, attended the China – Europe Centre Silk Road Art Exhibition
2021, attended the Australia-China Calligraphers and Painters oil painting exhibition
2021, attended the first New International art fair
張中亮
中國美術家協會四川分會會員
澳洲中國文化藝術研究院成員
成都致公畫院秘書長
蜀都書畫院理事
1991年 大陸油畫精品展,台灣漢光藝術中心展出並被收藏
1992年 由四川省美術家協會主辦巜西部之戀》張中亮油畫展
1995年 赴美舉辦個人畫展
2003年 第三屆中國油畫展,並獲優秀獎
2004年 紀念鄧小平誕辰一百周年全國美術作品大展,並獲優秀獎
2011年 美國新罕布什爾大學博物館。
2013/2016年 先後參加畫意成都,油畫巜誰來了》/巜家園》分別獲一等獎。
2019年 澳大利亞藝術家邀請展。
2020年 澳洲粉紅十月公益大使。
2020年 澳大利亞藝術家邀請展。
2020年7月中國——歐洲中心絲路藝術展。
2021年 澳中書畫家精品展。
2021年 首屆新國際藝術展。
Xifa Yang
Xifa Yang born in Tianjin, China, 1963.
2013-PresentProfessor, Oriental Art Department of the Art Faculty, Nankai University.
Member of Chinese Artists Association.
Education
1989 Bachelor degree, Painting Department of the Tianjin College of Fine Arts;
1998 Master’s degree, Wang Xuezhong Art Research Institute, Tianjin University;
2009 PhD, Nankai University, China
Selected awards and exhibitions
2021Universe in Coins, Flow Contemporary Watercolour Prize Finalists,Wollongong, Australia
2021Solo Exhibition, Universe in Coins, Australia-China Institute for Arts and Culture, Western Sydney University, Sydney, Australia
2021Group Exhibition, Precious Treasure, Incinerator Art Space, Sydney, Australia
2021 Solo Exhibition, Universe in Coins, Australia-China Institute for Arts and Culture, Western Sydney University, Sydney, Australia
2021 Group Exhibition, Precious Treasure, Incinerator Art Space, Sydney, Australia
2020 Group Exhibition, Pulse of the Dragon, CasualPowerhouse Arts Centre, Sydney, Australia
2019 Australian Contemporary Art Exhibition, Sydenham Art Gallery, Sydney, Australia
Collections:
2020 Capital theory series – Euro Coin,collected by Zhongbang Group, Australia
2019 Capital theory series – Cloth Coin,collected by Tianjin ArtMuseum, China
楊熹發
1963年生于中國天津。 南開大學文學院東方藝術系教授, 研究生導師,中國美術家協會會員。 1989畢業于天津美術學院繪畫系 ,獲學士學位; 1996畢業于天津大學王學仲藝術研究所,獲碩士學位; 2010畢業于南開大學,獲博士學位。
獎項和展覽
2021硬幣宇宙,Flow當代水彩獎入圍者,臥龍崗,澳大利亞
2021個展,硬幣宇宙,澳中藝術文化學院,西悉尼大學,悉尼,澳大利亞
2021群展,寶藏,焚化爐藝術空間,悉尼,澳大利亞
2021個展,錢幣宇宙,澳中藝術文化學院,西悉尼大學,悉尼,澳大利亞
2021 群展,珍貴寶藏,焚化爐藝術空間,悉尼,澳大利亞
2020群展,龍脈,Casual Power house藝術中心,悉尼,澳大利亞
2019澳大利亞當代藝術展,西德納姆美術館,悉尼,澳大利亞
收藏:
2020資本理論系列——歐幣,澳大利亞中邦集團收藏
2019 資本論系列——布幣,天津美術館收藏,中國
Zhongheng Zhang
Zhongheng Zhang’s (John Zhang) artworks show a complex mix of performance and distinct character, the use of skilled strokes, subjective colours, different styles, walking between realism, abstraction and expressionism.
John enjoys the continuous improvement and breakthrough in exploration and practice. His rich imagination and perfectionism make his artworks surprising, mysterious, cultivated and reverie.
The moods conveyed in his works are very infectious and enlightening.
張仲衡
張仲衡的作品表現手法多變又不失鮮明的個性,運用娴熟的筆觸,主觀的色彩,不同的風格,遊走在寫實,抽象及表現主義之間,在不斷地完善和突破中探索和實踐。他豐富的想象和有力量的表現使他的作品總是出其不意,神秘而超脫,令人遐想,具有非常的感染力。
Qi Wei Chen
From an early age, Qi Wei Chen studied watercolour painting under the famous painter, Liang Xi Hong. Chen continued his studies at the Guangzhou Academy of Fine Arts in China.
Following his immigration to Australia, Chen dedicated himself to fine art education.
He is now the founder and principal of International Art Centre of Sydney.
陳琪偉
自幼跟隨水彩名家梁錫鴻先生研習水彩畫,後學習於廣州美術學院。移民澳洲後, 致力於美術教育, 現為悉尼國際藝術中心創辨人, 悉尼畫院院長。
Fangmin Wu
Fangmin Wu was born in China and immigrated to Australia in 1990.
Painting and drawing were his passion from an early age. He engaged in printmaking during his early life, and has won numerous art prizes.
He won his second art prize in a provincial youth art competition in 1981, and was selected to be included in “A Great Biographic Dictionary of Contemporary Chinese Artists”.
In 1997 he graduated from the Sydney College of Arts with an Honours Degree in Visual Arts.
In recent years, his works have been selected for several major art exhibitions both in Australia and internationally, including: “Coming Home” Beijing Art Exhibition (2009); Blake Art Prize (2011, 2013); St. George Art Prize (2012, 2014); Adelaide Perry Drawing Prize (2015); Waverley Art Prize (2015); Fishers Ghost Art Award (2016, 2018, 2020); First Chinese artistic achievement art exhibition (2016), Clifton Art Prize and Miradas International Art Prize (2018); Highly Commended Prize at Bayside Art Prize (2018); First Prize at Liverpool Art Prize (2020);In 2021, His work has been selected for the National Emerging Art Exhibition.
He was a Winner of Werriwa art prize (2022).
Recently, his oil painting “We Are One” won the first prize of the Australian 2022 Immunisation Coalition Art Prize.
Fangmin’s artistic creation is extensive, his art-making is reactionary to current international events and a reflection on social issues.
In his landscape paintings, the Australian countryside, farms and villages are often the source of inspiration for his works. He hopes that his landscape paintings are more than a simple reproduction of nature – they should be works with passion and personality, and bring a new perspective to the viewer.
Adopting a style that blends realism with expressionism, he favours oils, acrylics and mixed mediums. His works have been widely collected, both privately and public, notably by the NSW Nepean Public Hospital and Australian National Gallery.
吳方敏
是澳大利亞華人藝術家,出生于中國,1990年移居澳大利亞,現工作、生活在悉尼。他從小熱愛繪畫藝術,早年在中國從事版畫創作,曾多次獲得藝術獎項,包括1981年省青年藝術比賽獲得二等獎,1987年入選《中國當代藝術家傳記大詞典》。旅澳期間先後在國立藝術學校和悉尼大學美術學院進一步深造,1997年獲得視覺藝術榮譽學位,同年開始舉辦個人畫展。近年來,他的作品多次入選澳大利亞和國際上的藝術展,包括2009年“回家”北京藝術展;布萊克藝術獎(2011,2013);聖喬治藝術獎(2012年、2014年);2015阿德萊德佩裏繪畫獎;2015年韋弗利藝術獎;Fishers Ghost Art Award(2016、2018、2020,2021)2016年首屆中國藝術成就藝術展、克利夫頓藝術獎和2018年米拉達斯國際藝術獎;2018年在海灣藝術展獲得高度評委獎;2020年在利物浦藝術獎獲得紙上作品一等獎。2021他的新作入選澳洲國家新興藝術展。2022年初他風景畫獲得了Werriwa藝術獎;近日他的油畫作品“我們永在一起”獲澳洲2022免疫同盟藝術獎頭等獎。
方敏的藝術創作是廣泛的,他的的主題性創作多是對國際時事的關注和對社會問題的反思。但他的風景畫不僅捕捉了美麗的風景,而且還將獨特的曆史痕迹與當代視角聯系起來。他的創作風格融合了現實主義和表現主義,他喜歡油畫、丙烯酸樹脂和混合介質。他的作品被公共機構,藏家和藝術愛好者廣泛收藏,其中包括新南威爾士州公立醫院和澳大利亞國家美術館。
方敏的藝術創作是廣泛的,他的的主題性創作多是對國際時事的關注和對社會問題的反思。在他的風景畫中,澳大利亞的鄉村、農場和村莊往往是他作品的靈感來源。他希望他的風景畫不應該是對自然的簡單再現,應該是充滿激情和個性的作品,並爲觀者帶來新的視角。他的創作風格融合了現實主義和表現主義,油畫、丙烯和混合媒介是他喜歡的創作媒介。吳方敏的作品被公共機構,藏家和藝術愛好者廣泛收藏,其中包括新南威爾士州公立醫院和澳大利亞國家美術館。
Jianping Gao
Jianping (James) Gao is a highly sought-after artist who works in a variety of media, including paintings; decorative art; graphics and textiles designs.
As a professional designer, he has produced 77 award-winning designs.
After coming to Australia, James continued to create more excellent artworks and designs as a freelancer, and was the chief designer for a high-end decoration art products company.
James’s recent acrylic on canvas paintings portray the poetical emotions of nature and life, by infusing the skilfully painted objects and sceneries in a semi-abstract style. Through the carefully manipulated rhythm of colour and texture, the images convey a sense of serenity to his audience.
高建平
在中國專業從事圖案設計工作,多次榮獲全國和市級大小獎項,曾榮獲全國紡織專業圖案設計大賽冠軍。
赴澳後,爲衆多澳洲公司設計了許多弘揚文化藝術的作品及風糜澳洲旅遊紀念品市場的圖案,廣告及商標,品牌策劃設計;在悉尼曾任藝術陶瓷公司爲主畫師和設計師。近年來,致力于丙烯繪畫的創作。受邀參加了許多專業畫展並深受藏家的喜愛,深得好評,創作的作品被各界人士所收藏。
Pin Hsun Hsiang
Pin Hsun Hsiang was born in Shanghai, China and in arrived Sydney in 1988.
He worked in Gowrie Gallery on framing and antique restoration from 1988 to 2004.
Pin is the member of the Sculptor’s Society
項秉勛
生于上海,1988 年到悉尼,在東區畫廊制作高級鏡框和古董修複。雕塑家協會會員。
Karl Weiming Lu
Karl Weiming Lu, is a Contemporary Artist of Philosophy of Science & Technology, a Premium Plus Member of NAVA (National Association for the Visual Arts, Australia), and a Guest Professor of the Boya Think Tank, Beijing University.
Lu was born into a renowned arts, education, and business family in Hangzhou for generations. Before came to Australia, Lu was a civil engineer, meantime, he also participated in the 85 New Wave Art Movement.
In 1991, he relocated to Australia for postgraduate studies in philosophy and international relations in the University of Wollongong and University of Sydney respectively, where he earned his Master of Art, Master of Design, and Master of Architecture from UNSW.
Since 2000, his artworks have been exhibited, published, awarded, and collected globally; he has also been regarded in the US and European artworld as “a true global Renaissance man of our time, his life and art span from East to West”.
呂.卡爾.衛民
當代文藝複興式科技哲學藝術家,澳洲國家視覺藝術協會高級會員,中國北大博雅智庫客座教授。1962出生于杭州人文藝術教育及商務世家,1991起留澳,獲臥龍宮大學哲學研究文憑,悉尼大學經濟學院國際研究文憑,新南威爾士大學藝術碩士,設計碩士,建築碩士。留學前爲建築工程師並參與了85美術新潮運動。其作品在世界範圍廣爲展出,出版,獲獎及被收藏,被歐美藝術界譽爲“當代橫跨東西方文化的文藝複興式人物”。
Ge Shan
Ge Shan was born in 1964 in Chongqing, China where he still lives and works as a professional artist.
In 1986 he joined the first foreign publicity magazine sponsored by local governments in China. He is also the first art editor. In 1988, the magazine won the second prize of “overall design of the first national journal” awarded by the State Press and publication administration.
He joined Chongqing Artists Association in 1989. In 1990 he edited and published the large-scale literature book “Dazu stone carvings in China”.
In 1992, he was included in the list of “Great Dictionary of Chinese Calligraphers and painters”.
In 2019, the series 5 of “bathing place” won the gold medal in the first China expressionism painting tour exhibition. In 2020, this work was included in the bibliography of Chinese new contemporary art images.
In 2021, his work “HUYUN” series 3 won the annual Excellence Award of the third annual art exhibition of “great artists Summer Exhibition 21”.
In 2022, his work streaming sound won the first prize in the Fourth International abstract network exhibition.
As for Ge Shan, he has the ability to evolve reality into infinite imagination space and forget himself beyond abstraction. His works reflect the illogical reality. He wants to escape but can’t withstand such temptation. He is a cruel naked self, a hand-to-hand battle between reality and imagination, and an inner monologue that wants to find a balance in a certain paradox!
戈 山
1964年出生于中國重慶。1986-2000年任《重慶與世界》雜志社美術編輯。1988年雜志獲由國家新聞出版署評定的“全國首屆期刊雜志整體設計”二等獎。1989年加入重慶美術家協會。1990年編輯、出版大型文獻書籍《中國大足石刻》。1992年入編《中國書畫家大辭典》名錄。2019年作品《浴場》系列5獲首屆中國表現主義繪畫作品巡回展金獎。2020年入編《中國新當代藝術圖像》文獻圖錄。2021年作品《忽雲》系列3獲第三屆《大藝家夏季展21》年度藝術大展年度優秀獎。2022年作品《流聲》獲第四屆國際抽象網絡展一等獎。現居重慶,職業藝術家。
對于戈山而言,他具有把現實演化到無限的想象空間中,界于抽象之外的忘乎所以。其作品中映襯出現實的不合邏輯,是想逃離卻又經受不住這樣的誘惑,是殘忍的赤裸裸中時隱時現的自己,是真實與假想之間的一場肉搏戰,是想在某種悖論中找到一種平衡的內心獨白!
近期個展:
2022《象外之相》戈山表現主義繪畫作品展
紫境府·城市藝術中心,重慶 中國
主要群展:
2022第四屆國際抽象網絡展(一等獎)
2022第三維當代藝術文獻邀請展
江文湛藝術館,青島 中國
2021第三屆大藝家夏季21年度大展(年度優秀獎)
特想藝術空間,成都 中國
2020江山當代藝術邀請展
鳳凰藝術中心,重慶 中國
2020新概念藝術大展
榕·美術館,蘭州 中國
2020天府美術年度作品邀請展
成都藝術城,成都 中國
2019藝起·藝藏—–成都畫廊協會年度藝術機構提名展
許燎原博物館,成都 中國
2019藝術宋莊年度展
上上國際美術館,北京 中國
2019維也納▪第二屆中歐國際藝術雙年展
聯合國城,奧地利 維也納
2019抽相▪悸動的形式 當代抽象藝術展
東視聖軒美術館,北京 中國
2019力度——首屆中國表現主義繪畫作品巡回展(金獎)
北京站:北京楓美術館,北京 中國
蘇州站:蘇州梵融美術館,蘇州 中國
上海站:上海世界您好美術館,上海 中國
2019首屆國際抽象網絡展
2018第二屆形而上當代藝術巡回展
北京站:北京楓美術館,北京 中國
濱州站:濱州學院美術館,濱州 中國
2018藝術廣東博覽會
廣州 中國
Weikai Peng
Mr Weikai Peng is also known by the pen name as Tianwen.
He is currently living in Sydney, Australia and is specialist in calligraphy and painting arts.
He is the chairman of Australian Artists Association, the deputy dean of Chinese Painting and Calligraphy Academy, the honorary dean of Zheng Banqiao Painting and Calligraphy Academy of China. Distinguished professor of Shenzhen Painting and Calligraphy Art Academy.
彭偉開
筆名天問,現僑居澳大利亞悉尼。書畫藝術專業畢業。現任澳大利亞美術家協會主席、中視名家書畫院副院長、中國鄭板橋書畫院名譽院長、深圳書畫藝術學院特聘教授,中國美術學院澳大利亞校友會顧問等相關藝協職務。他的作品被收錄在《當代中國傑出藝術家彙編》中。
Xueqin Cai
Xueqin Cai, born in 1975, has been fond of drawing since childhood. She has presided over many opening ceremonies of domestic and international art exhibitions.
Watercolour work “Flower” in
Watercolour work “Zen” was selected by 2020 Haojiang ~ International Tidal Watercolour Masters Invitational Exhibition.
Watercolour work “Star River” was selected for the fifth I Love Watercolour Forum Exhibition in 2020 and won the prize.
Oil painting tenacious Life
The watercolour work “autumn Colours″ was selected for the 2020 Abstract Contemporary Art Exhibition.
Watercolour work “Head” was selected as “Bay Area Boutique” in 2021 — Guangdong Watercolour Masters and East Guangdong Watercolour Works Invitational Exhibition.
The watercolour work Flower was selected for the 2021 Tirana International Watercolour Biennale.
Watercolour work “He Mei” was selected for the exhibition of “Entering a New Era, Beautiful Countryside Wind Collection and Sketching Trip” in 2021.
Watercolour work “Spring Blossoms” selected in 2021 Longhu Style Spring Exhibition.
Watercolour work “Message of Spring” was selected for the first Guangzhou International Watercolour Biennale in 2021.
Watercolour work fog was invited to participate in the second New International Art Exhibition 2021 held in Sydney, Australia.
Watercolour work “Pinellia Blossoms” was selected as the World’s Top 80 in 2021 (spring) Malaysia International Art Network Competition.
Watercolour work “Lotus Wind” was selected for the 2021 “Striving for a Century road to Embark on a new Journey” — Art Gallery to celebrate the 100th anniversary of the founding of the Party painting exhibition.
Watercolour work “Flower” selected in 2021 “One Hundred Years of Brilliant Picturesque Rivers and Mountains” to celebrate the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China changchun Shanggufeng Academy of Calligraphy and Painting online painting exhibition.
Watercolour work “Four Seasons” was selected in the 2021 International Art Exhibition Color Competition.
Milky Way, a watercolour work, was selected and awarded in 2021 International Watercolour Competition for Women Painters.
Watercolour work “Four Seasons” was selected for the first Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Watercolour Biennial exhibition in 2021 and won the bronze prize.
Watercolour work “Village” was selected in the Malaysia International Landscape Art Competition 2021 (Autumn).
Watercolour work “Home” was selected for the second International Art Still Life Exhibition in 2021 and won the honorable mention.
Watercolour work “Autumn Wind Is Bleak” was selected in 2021 Chaoshan Watercolour Exhibition and won the award of Excellence.
Watercolour work “Lotus Wind” selected in 2021 “The wind from the sea, Shanghai Securities painting” outstanding art works selection and tour exhibition activities.
Watercolour work “Tianxin Village Road” selected in 2021 “Great Beauty chaonan. 100 painters painting southern Chaochao Watercolour Exhibition.
Watercolour work “Dance music” was selected for “Great Art Intangible — 2021 China-Australia Artists Invitational Online Exhibition”.
Watercolour work “Cuiying Hongxia” was selected for “2021 4th New Abstractionism and Annual Exhibition Award Exhibition” and won the award of Excellence.
The watercolour work “New Spring Dance” was selected in the 2022 Shantou New Year Art Exhibition.
Watercolour works “Lotus” and “Lotus” were selected for the 2022 Ninth Crazy Exchange · International New Contemporary Art Exhibition.
Watercolour work “Drinking horses” was selected for the “2022 11th American Women Artists Art Competition” and won the Award of Excellence.
Watercolour work “Red Wine” was selected for “2022 Tirana International Contemporary Art Festival “.
Watercolour work “Guard” was selected for 2021 China Watercolour Pink Painting Annual Academic Exhibition and awarded the award of Excellent Works Exhibition. The love river has been selected into the 11th exhibition collection of Watercolour Pink Painting Research and Creation.
Watercolour work “Cabin” won the award of Excellence in the fourth International Abstract Art Network Exhibition 2022.
Watercolour work “Lotus Rhyme” was selected for the 2022 IWS “Watercolour & Spirit” International Watercolour Art Festival.
蔡學琴
1975年出生. 國際水彩畫家聯盟會員. IWS 國際水彩畫協會會員. 陝西當代水彩粉畫研究院創作員. 自小喜歡畫畫. 電視台主持人. 曾多次主持過國內、國際畫展開幕式.
水彩作品《花》入選2017年潮汕水彩年展.
水彩作品《庭圃醉春紅》入選2018年美麗鄉村是我家、水彩畫家畫新溪畫展.
水彩作品《蓮》入選2019年中國寫實水彩七夕花語畫展.
水彩作品《自畫像》入選2019年國際自畫像大賽.
水彩作品《禅意》入選2020年潮起濠江~國際潮人水彩名家邀請展.
水彩作品《星河》入選2020年第五屆我愛水彩論壇畫展並獲獎.
油畫作品《頑強的生命》入選2020年廣東省寫意油畫作品展.
水彩作品《魚樂》入選2020年潮汕水彩年展並獲獎.
水彩作品《秋色》入選2020年抽象當代藝術大展.
水彩作品《頭像》入選2021年“灣區精品”——廣東水彩名家暨粵東水彩作品邀請展.
水彩作品《Flower》入選2021年地拉那國際水彩雙年展.
水彩作品《荷美》入選2021年”走進新時代,美麗鄉村采風寫生行”作品展 .
水彩作品《春暖花開》入選2021年龍湖風情迎春畫展.
水彩作品《春之訊息》入選2021年首屆廣州國際水彩雙年展.
水彩作品《霧》受邀參加《2021第二屆新國際藝術聯展》在澳大利亞悉尼舉辦.
水彩作品《花開半夏》入選 2021年度(春季)馬來西亞國際藝術網絡大賽《世界前八十強》.
水彩作品《荷風》入選2021年「奮鬥百年路 啓航新征程」——藝憬緣慶祝建黨一百周年繪畫作品展.
水彩作品《花》入選2021年《百年輝煌 江山如畫》慶祝中國共産黨建黨100周年 長春尚古豐書畫院網絡書畫展.
水彩作品《四季》入選《2021國際藝術展覽色彩大賽》.
水彩作品《Milky Way》入選”2021年國際女畫家水彩大賽”並獲獎.
水彩作品《四季》入選2021年首屆粵港澳大灣區水彩畫雙年展並獲銅獎.
水彩作品《村莊》入選2021年度(秋季)馬來西亞國際風景類藝術大賽.
水彩作品《家園》入選2021第二屆國際藝術靜物展獲榮譽獎.
水彩作品《秋風蕭瑟》入選2021年潮汕水彩年展獲優秀獎.
水彩作品《荷風》入選2021年”風從海上來,海派證券繪”優秀美術作品征選與巡展活動.
水彩作品《田心村道》入選2021年”大美潮南.百位畫家繪潮南”水彩畫展.
水彩作品《舞曲》入選《大藝無形——2021中澳藝術家邀請展線上展》.
水彩作品《翠影紅霞》入選“2021第四屆新抽象主義暨年度大展獲獎展”獲優秀獎.
水彩作品《新春舞曲》入選《2022年汕頭市迎新春美術作品展》.
水彩作品《荷花》、《荷意》入選2022年第九屆瘋狂交流會·國際新當代藝術作品展.
水彩作品《飲馬》入選《2022美國第十一屆女子藝術家藝術大賽》獲優秀獎.
水彩作品《紅酒》入選”2022地拉那國際當代藝術節”.
水彩作品《衛士》入選2021中國水彩粉畫年度學術展,榮獲優秀作品展,並膺選入編《水彩粉畫研究與創作》第11期展覽作品集.
水彩作品《小屋》入選2022第四屆國際抽象藝術網絡展獲得優秀獎.
水彩作品《荷韻》入選2022 IWS “Watercolour& Spirit”國際水彩藝術節.
Jiandu Kang
Jiandu Kang, graduated from Nanyang Technological University in Singapore, with a major in art history. Since then, he has been a professional painter most of his life.
Kang is a member of the Wuhan Artists Association.
Exhibitions:
2022 Chinese New Year Invitational Exhibition of Famous Artists at Home and Abroad (Online Exhibition)
2022 “1970s Retro Futurism” Contemporary Art Exhibition (Online Exhibition)
2022 The 2nd Academic Online Exhibition of Landscape Painting and Landscape Painting
2021 The 2nd New Abstract Painting Exhibition (Online Exhibition)
Awards
2022 The 15th Commemorative International Painting and Calligraphy Exhibition in Tokyo, Japan Bronze Award, Tokyo Metropolitan Art Museum, Japan
In 2021, the 4th New Abstract Art and Annual Exhibition won the silver award (gold award vacancy) online exhibition
康建都
新加坡海歸,畢業于新加坡南洋理工大學,主修藝術史。從那時起,他大部分時間都是一名職業畫家,武漢市美術家協會會員。
展覽:
2022年中外名家新春邀請展(線上展)
2022“1970年代複古未來主義”當代藝術展(線上展)
2022第二屆山水畫與山水畫學術線上展
2021第二屆新抽象繪畫展(線上展)
獎項
2022 第15屆東京紀念國際書畫展,日本銅獎,東京都美術館,日本
2021年第四屆新抽象藝術及年展獲銀獎(金獎空缺)線上展
Li Xiaoying
Li Xiaoying, also known as Li Chunying, was born in a photographers’ family in Yuncheng, Shandong in 1972.
Li is a painter and a poet and is currently living in Beijing, China.
She is a member of Beijing Haidian Art Association; Beijing International Art Association; China Art Committee; and New International Online Art Forum.
Li focuses on experimenting with the art of abstraction. She uses the media of oil painting to explore and communicate with the multi-dimensional world. As a practitioner of soul painting, Li embraces changes and creates her own language in colours and figures.
Her artworks have been collected by many collectors from mainland China, Hong Kong, Canada, and the US in recent years.
李小英
原名李春英,在北京,1972年初生于山東郓城攝影之家。職業畫家,詩人。北京海澱美協會員,北京國際交流藝術協會,藝術委員會。新國際藝術網絡論壇成員。重視畫中有畫,畫中還有畫,雙色人面相的抽象理念,三維和多維世界的對話。喜歡不斷變化創造新的畫風,用靈魂畫畫的修行者。
近幾年好多作品被全國各地和加拿大,香港,美國等知名人士收藏。
Jenny Wassell Jiang
Jenny Wassell Jiang’s work is symbolic, evocative, and features many dramatic, expressive forms. Extensive use is made of Ying and Yang; positive and negative spaces. Natural and abstract patterns are also featured, to stir the intellect and awaken passion in the viewer.
Jenny won the China National Textile Design Award in 1987. Since moving to Australia in 1989, she has completed Bachelor of Visual Art and Master of Art degree at Sydney College of the Arts, the University of Sydney.
As a professional artist, she has specialized in portraiture and landscapes working in oil painting, sketching, design, and printmaking.
She was awarded a High Commendation (in traditional painting) at Liverpool Powerhouse Museum Art exhibition in 2001.
She has won the logo design competition that was used for the Discovery Festival of the Arts Hurstville’s banners in 2004.
Solo Arts show at Hurstville Museum & Art Gallery in 2004.
Solo Arts Exhibition at Beijing Central Academy of Fine Arts Gallery in 2005, with Art internet exposure and newspaper reviews.
She also lectured to Academy of Fine of Art’s students.
Solo Arts Exhibition at Shanghai Huang Pu Arts Institution Gallery 2005, with Shanghai TV network exposure and newspaper reviews.
Broken Hill Art competition finalist in 2004
“Artist of the Month” solo exhibition at Hazelhurst Art Gallery in 2005
Jenny的作品具有象征意義,令人回味,並具有許多戲劇性的表現形式。廣泛使用陰陽;正空間和負空間。自然和抽象的圖案也有特色,以激發觀衆的智慧和激情。
江雅君
是一名職業藝術家,1987年獲得中國國家紡織設計大獎。
1989年5月移居澳大利亞,先後在悉尼大學藝術學院完成BVA和藝術碩士學位。
作爲一名專業藝術家,她擅長肖像畫、山水風景油畫、素描、設計和版畫。
2001 年,她在利物浦動力博物館(Liverpool Powerhouse Museum)的畫展中,獲得了高度表彰(傳統繪畫)獎。
她贏得了標志設計比賽大獎,用于2004 年赫斯維爾藝術探索節的標志。
2004年在赫斯維爾博物館和美術館舉辦個展,部分藝術作品被私人收藏。
2005年北京中央美術學院畫廊個展。她還給藝術學院的學生做客座講座。藝術網絡曝光,報刊評論,部分藝術作品被中央美院畫廊收藏。
2005年上海黃浦藝術學院畫廊個展,上海電視台網絡曝光,報刊評論,部分作品被私人收藏。
– 2004 年Broken Hill 斷山藝術比賽決賽選手
– 2005 年在Hazelhurst 美術館舉辦的“月度藝術家”個展展覽
-Fishers Ghost藝術獎展覽在Campbelltown藝術中心, 展show in各個年份
– 不同年份的聖喬治藝術獎展覽
– 不同年份的Tap Art Gallery Sydney展覽
-James Harvey Art Gallery 悉尼藝術展
-4A Art Gallery Sydney 悉尼藝術展show in各個年份
– 悉尼Combined Art聯合藝術協會不同年份的在達令港海洋時間博物館展覽展出
-Ultimo Studio藝術展Jacaranda Blooming show 2021,作品被私人收藏。
-澳大利亞新藝術協會在Chatswood中國文化中心展覽, 作品“對話”2021
-2022 年新南威爾士州議會大廈“Art Reach”展覽
Guilan Hao
Guilan Hao is a member of the International Federation of Calligraphy and Painting Artists. Executive Secretary General of International Abstract Artists Union, Vice President of International Women Artists Association, Member of Inner Mongolia Artists Association, Director of Municipal Artists Association, Vice Chairman of Wulateqianqi Artists Association.
Since 2005, she has participated in several exhibitions at home and abroad.
In 2018, the oil painting “Eternal Watch” was exhibited at the Yiyiyiyi International Rock Art Exhibition.
In 2019, the oil painting “Hometown Sunflower Field” was selected for the 2019 First International Sunflower Master Invitational Exhibition.
In 2020, the oil painting “WuliangSuhai” was selected and won the prize of clear water and blue sky. The 2nd National Invitational Exhibition of Famous Artists of Art, Calligraphy and Photography in Wuliangsuhai, China.
The Chinese painting “Sunflower Rhyme” No. 2 participated in the 2nd International Sunflower Master Invitational Exhibition in 2020. The 2020 works “The Horse of the Sea God” and “Echo of the Soul” were selected for the 2nd International New Contemporary Art Network Exhibition.
In the same year, her works “Flying Dreams” and “The Depths of Love” were selected for the 4th China (International) “Abstract and Existence” Abstract Art Exhibition in 2020.
In 2021, the science and art work “The Beauty of Liquid Crystal: The Wandering Spirit” won the third prize of the Shanghai Li Zhengdao Science and Art Grand Prix and was collected by the Li Zhengdao Science and Art Library.
Since 2019, some of her works have been published in domestic and foreign newspapers and periodicals such as “New York Yixun”, Hong Kong “Literature Monthly”, “Inner Mongolia Daily” and “Bayannaoer Daily”.
Works have been collected by individuals and domestic and foreign universities, museums and other institutions.
桂蘭
國際書畫藝術家聯合會會員。國際抽象藝術家聯盟執行秘書長,國際女藝術家學會副會長,內蒙古美術家協會會員,市美協理事,烏拉特前旗美協副主席。從2005年開始參加國內外大小展覽數次。2018年油畫《永恒的守望》入展一代一路國際岩畫展。2019年,油畫作品《家鄉葵田》入選2019首屆國際向日葵名家邀請展。2020年,油畫作品《烏梁素海》入選並獲獎碧水藍天.中國烏梁素海第二屆全國美術書法攝影作品名家邀請展。國畫《葵韻》2號參加2020年葵花朵朵向太陽第二屆國際向日葵名家邀請展。2020作品《海神的坐騎》《靈魂的回聲》入選第二屆國際新當代藝術網絡大展。同年作品《驚波飛夢》《愛的深處》入選2020年第四屆中國(國際)《抽象與存在》抽象藝術大展。2021年,科藝作品《液晶之美·遊弋的精靈》獲上海李政道科學藝術大獎賽三等獎並被李政道科藝圖書館收藏。2019至今,部分作品發表于《紐約藝迅》香港《文學月報》《內蒙古日報》《巴彥淖爾日報》等國內外新聞報刊,系列作品多次發表藝術頭條且排名第一。並有作品被個人和國內外大學,博物館等機構收藏。
John Zhang
John Zhang graduated from the China Academy of Art in 1987 and came to Australia to learn art in 1991. Since then, he has lived in Melbourne and runs a business. He specialises in oil paint on canvas. Now he is committee member of China Academy of Art Australian Alumni Association.
張強
1961年出生于浙江省麗水市 1987年畢業于中國美術學院師範教育系。1990年來到澳洲定居墨爾本至今。從事商業和繪畫。現任中國美術學院澳大利亞校友會理事。
Liang Li
Liang Li graduated from the China Academy of Art in 1987. He has been concentring on studying and practising a new conception of Totemism Since he came to Sydney in 1989.
Currently, he is a committee member of the China Academy of Art Australia Alumni Association.
李良
1984年畢業于浙江美術學院,1989年赴澳大利亞,執迷于《南方文化》,從事《新圖騰主義藝術》《關于.N·N·T》研究創造。現任中國美術學院澳大利亞校友會理事。
Jun Wang, born in Dalian city of China, graduated from the China Academy of Art in 2005. He is a member of the Hangzhou Artists Association and is now the social and exhibition member of the Ku-ring-gai Art Society.
Jun has been engaged in painting for more than 20 years. During his previous academia, he studied drawing and painting under the guidance of the legendary Chinese artists Prof. Rulai Lu, Prof. Xiaodong Cui and Swedish oil painting master Odd Nerdrum.
In 2008, he founded the Jun Wong Art Studio in Hangzhou and published more than 20 art textbooks that were broadly issued in China in 2008. He also participated in the competition of The Newcomer of Hangzhou Young Artist in 2011, and his artwork Coagulation Sweet won the Gold Award. In the same year, this oil painting entered in Hongmeisong Art Exhibition in Hang Zhou. In 2013, he also participated in the 3rd Chinese Oil Painting Art Exhibition held by the Chinese Academy of oil painting, and his oil painting Breeze of The Past won the Excellent Works Award.
In 2013, Jun was signed by the Hangzhou Classic No.1 Gallery, and a number of his artworks participated in several large domestic auctions and were collected by domestic and overseas collectors.
Since moving to Australia in 2015, primarily, he has been engaged in creative painting. In July 2017, Jun was invited by the ARTHG Art Gallery, two Melbourne-based artists, who organized a group exhibition called Enchanted Dream in the Victorian Artist Society Gallery. Later in October, he went to Florence, Italy, to attend an advanced workshop on oil painting with Norwegian oil painting master Odd Nerdrum and held a graduation exhibition with master Odd.
In April 2018, Jun hosted the “2018 Australian Autumn Art Tour of Landscape Oil Painting by Min Cui Art Studio” in Sydney and held the seminar and exhibition for these artworks during the event. In June, his artwork Ancient Looking Back and Daughter of The Ocean participated in the Concept & Knowledge International Touring Exhibition. This exhibition also invited some celebrated Chinese contemporary artists, such as Leng Jun, Guo Run Wen and Xu Mang Yao. Later in July, his artwork Lily and Iris participated in the 53rd Annual Art Awards Exhibition 2018, held by The Ku-ring-gai Art Society. And won the first prize in the oil category.
Jun is currently living and working in Sydney, running his own business in The Grace Art Studio.
he is a committee member of the China Academy of Art Australia Alumni Association.
王俊
出生于中國大連。2005年畢業于中國美術學院,爲杭州市美術家協會會員。悉尼Ku-ring-gai 藝術協會會員。2008年在杭州創辦畫室,2008年後出版美術教材共計20余本,在中國發行。2013年簽約于杭州經典壹號畫廊,多幅作品曾多次參加過國內大型拍賣會並被國內外收藏家收藏。2016年在Chatswood創辦”悉尼典典畫室”,從事繪畫創作和教學工作。2017年赴意大利參加Odd Nerdrum油畫高級研修班,並與Odd大師一起舉辦結業作品展。2018年6月,參加「觀念與知識」中國當代油畫名家法,英,中三國巡展。同年7⽉,參加第53屆悉尼Ku-ring-gai藝術協會年度藝術展,並獲得油畫類作品一等獎 。
目前在悉尼生活和工作,在 The Grace Art Studio 經營自己的學校
現任中國美術學院澳大利亞校友會理事;
Guojun Qi
Guojun Qi was born in Heilongjiang Province, China in 1962.
Member of China Artist Association
Selected exhibitions
1994, 8th National Art Works Exhibition, China
2004, 11th International Biennial Print and Drawing Exhibition, Taiwan
2004, Qi Guojun Print Works Exhibition, Beijing
2005, 2nd International Biennial Art Exhibition
2006, KLAKOW International Print Triennial
2008, Beyond the Surface-Works of Chinese Abstract Exhibition
2018, 2nd Metaphysical Chinese Contemporary Art Touring Exhibition, Beijing, Guangzhou, Binzhou
齊國軍
1963年出生于黑龍江省,中國美術家協會會員,先後進修于中國美術學院和中央美術學院。
展覽
1994年 第八屆全過美展,哈爾濱, 中國
2004年 第十一屆台灣國際版畫及素描雙年展,台中
2005年 第二屆北京國際美術雙年展, 北京
2005年 WREXHAM國際版畫展, 英國
2006年 KLAKOW國際版畫三年展, 波蘭
2007年 DOURO第四屆國際版畫雙年展, 葡萄牙
2011年 化境長城外—吾土吾民系列油畫邀請展, 沈陽
2017年 第22屆全國版畫展, 通遼
2018年 抽象北京—新當代抽象藝術大展, 北京
Cunde Wang
Cunde Wang was born in Beijing, China in 1935.
He was a teacher at the Central Academy of Fine Arts Annex in Beijing and later studied at the Central Academy of Fine Arts.
He settled in Australia in1988 and is now an advisor to the Australian Chinese Culture and Art.
He has published books on animal, flower and landscape patterns and has designed coins for the Royal Australian Mint. He has published a collection of Cunde Wang’s paintings and was awarded the Australian Calligraphy Lifetime Achievement Award in 2018.
王存德
1935年生于北京,北京中央美院附中教師,後入中央美院學習,1988年定居澳大利亞,現爲澳洲中國文化藝術研究院顧問。曾出版動物、花卉、風景圖案等書籍。曾爲澳洲皇家制幣廠設計錢幣。出版有王存德畫集,2018年獲澳大利亞書法終身成就獎。
Archibald Tsui
Archibald Tsui was born in Guangzhou, China in 1944. He graduated from the Guangzhou Art School in 1961, majoring in Stage Art and Design. He migrated to Australia in 1983.
In 1988, Mr Tsui established the Spring Sunshine Art Gallery in Sydney. He organised the Academy of Australian Chinese Artists in 1993 and became the secretary for the Academy.
Over the years, he has dedicated to the planning and organisation of various art events, seminars, talks and exhibitions including the 1997 Celebrating the Return of Hong Kong to China Art Exhibition.
Mr Tsui’s achievement and work have spread over various countries including Australia, China, Japan and United States of America. He has also held many successful individual and joint art exhibitions. His work has been included in art publications here and overseas.
Mr Tsui’s artwork has been keenly collected by cultural organisations and individuals across all sectors.
Mr Tsui has been devoting and promoting art and its studies for over 60 years.
He specialises in the painting of flowers and birds in the “xieyi”, freehand brushwork style. He is also very accomplished in Chinese calligraphy and seal-carving. While he strongly advocates for the traditional Chinese art techniques, he has boldly incorporated the use of Western art techniques such as the use of colours and light in his work. His work is fresh, lively and full of energy. He is a well-learnt and inspiring artist.
Mr Tsui now lives in Sydney and is currently the Chairman of the Academy of Australian Chinese Artists.
In 2019, he was presented with the Chinese Art Lifetime Achievement Award.
徐沄
字三雲,齋號蟠桃山莊,1961年畢業于<廣州藝術學校>舞台美術專業,1983年移居澳洲悉尼市。
1988年在悉尼開辦<春暉畫廊>,1993年組織<澳洲中國美術家協會>,任理亊長。現居悉尼,任<澳洲中國美術家協會>主席。2019年新春,獲頒贈 “書畫終生成就獎”
先後在澳洲丶中國丶日本丶美囯等地舉辦多次個展丶聯展,個人藝術活動及作品入編國內外多種大型藝術辭典丶書畫集等,作品廣爲各文化機構及各界人仕收藏。
Kevin He
Kevin He has studied Chinese Ink Painting with many famous artists for decades.
He formed his own style by absorbing different Ink Painting styles and different forms of art.
Many of his artworks were published and won awards at home and abroad.
In 1999, he immigrated to Sydney, Australia, and is now a member of Australian Chinese Culture and Art Research Association.
何承斌
多年來研習水墨畫得益于諸多名家親授。奔著兼收並蓄,廣撷博取原則進行藝術創作,諸多作品發表和獲獎。
1999年移居澳大利亞悉尼,現爲澳洲中國文化藝術研究院會員。
Wenhua Tan
Wenhua Tan was born in Fuzhou, China.
Graduated from the advanced training course of the Central Academy of Arts and Crafts in Beijing.
She is a disciple of the famous painter Mr Zifen Chen, a senior craftsman and a first-class artist.
She is now the honorary director of the Australian Chinese Culture and Art Research Institute and the Vice President of the International Cooperation of Woman Painters.
譚文華
出生中國福州。畢業于北京中央工藝美院高級研修班。著名畫家陳子奮先生入室弟子,高級工藝美術師,一級美術師。
現爲澳洲中國文化藝術研究院名譽院長,國際女畫家合作組織副主席。
Ximei XU
Ms Ximei XU is an artist and art critic from Tianjin, China. She studied under an artist who was a pupil of Mr. Kuchan LI, a Chinese painter of great renown. She is a member of the Chinese Artists Association, Chinese Writers Association, and Chinese Television and Film Artists Association. She is also an Art Consultant of the Australian Chinese Culture and Art Institute, and the Australian Yanhuang Arts Academy, and additionally serves as the Deputy President of the Australian Printing Academy.
Ms XU’s Chinese artworks embody artistic freedom by covering a variety of topics and styles, remaining innovative and unconventional, and are rich with vivid imagery. The artworks have been displayed in many national and international exhibitions and have received awards and commendations, and have been collected in various art publications. She has held five solo exhibitions in Tianjin, China and Sydney, Australia in 2013, 2019 and 2022, and has garnered an excellent reputation amongst Art circles.
徐希嵋
天津畫家,美術評論家。當代國畫大師李苦禅先生的再傳弟子。中國美術家協會,作家協會,電影電視家協會會員。澳大利亞中國文化藝術研究院、澳洲炎黃畫院藝術顧問,澳大利亞畫院副院長。她的畫作取材廣泛形式多樣,清雅脫俗,蕩漾著一種大氣靈動的自由精神。作品多次在全國及國際性展覽亮相,亦有獲獎並輯入畫冊。曾于2013,2019,2022年分別在中國天津和澳洲悉尼舉辦五次個人畫展。頗受畫界青睐。
Subin Xu
Subin Xu was born in Shandong, China. She was influenced by her mother’s passion for painting since childhood. She has held group exhibitions of painting and calligraphy and has led classes and taught students to spread Chinese culture.
She is currently a director of the Australian Artists Association, a painter of the Australian Institute of Chinese Culture and Art, an art advisor of the Australian Yanhuang Painting Institute, and a Vice President of the Australian Painting Institute.
徐素彬
出生于中國山東,自幼受母影響酷愛繪畫藝術。曾舉辦過六人、八人書畫聯展、師生展、個展,帶班授徒傳播中華文化。
現爲澳大利亞美術家協會理事、澳洲中國文化藝術研究院畫家、澳大利亞炎黃畫院藝術顧問、澳大利亞畫院副院長。
Zhiwen Zhang
Zhiwen Zhang was born in Beijing, China.
She has loved painting since she was a child, especially the painting of ladies. After retiring, she studied Chinese painting and painting for six years at the Chinese University for the Aged. After settling in Sydney, she taught painting of ladies in the Chinese community and often participated in painting exhibitions organized by various associations.
張致文
出生于中國北京,自幼喜愛繪畫尤其喜愛仕女圖。退休後在中國老年大學學習寫意花鳥六年,來澳定居悉尼後,在華人社區教授仕女圖,經常參與各社團組織的書畫展示。
Yibai Yu
Yibai Yu graduated from Fuzhou Arts and Crafts school, majoring in lacquerware and stayed to teach after graduation.
His works have been exhibited in China, Taiwan and Hong Kong, and he has published “Yibai Yu painting collection.
He is now a member of the Australian Academy of painters and a managing director of the Australian Chinese Culture and Art Institute.
余逸柏
畢業于福州工藝美術學校,漆器專業,畢業後留校執教。作品常參加中國省市及台灣香港展覽,出版《余逸柏畫集》。
現定居悉尼,澳洲中國文化藝術研究院常務理士,澳大利亞畫院院士。
Dingxian Luo
Dingxian Luo graduated from Guangdong Veteran Cadre University and studied flower and crow painting.
Luo settled in Sydney in 2000and is a member of the Australian Artists Association and the Australian Painting Academy Incorporated and a consultant of the Australian Chinese Culture and Art Institute.
羅定先
畢業于廣東省老幹部大學,花鳥畫研究班。2000年定居悉尼,曾舉辦個人畫展,出版有羅定先畫選、百花詩畫集。現爲澳大利亞美術家協會、澳大利亞畫院會員,澳洲中國文化藝術研究院顧問。
Hua Bi
Hua Bi was born in Guang Zhou, China.
He is specializing in cursive calligraphy and seal carving.
He has worked as a teacher and technical director of an art and craft factory. Now settled in Sydney, he is the executive director of the Australian Chinese Culture and Art Institute and the calligrapher of the Australian Painting Academy Incorporated.
畢華
出生于中國廣州,擅長行草書法和篆刻。曆任教師、美術工藝廠技術指導。現定居悉尼,澳洲中國文化藝術研究院常務理事、澳大利亞畫院書法家。
Yunan Qiu
Yunan Qiu was born in 1933.
Studied at the Chinese Department of Zhongshan University in China.
He is currently the Chairman of the Friends Chinese Culture in Australia.
Multicultural Coordinator of the City of Sydney.
Advisor of the Sydney Poetry Society.
Advisor of Australian Artists Association and Honorary President of the Australian Chinese Culture and Art Institute.
丘雲庵
1933年生,曾在中國中山大學中文系學習。現爲澳大利亞中華文化之友主席、悉尼市多元文化協調員、悉尼詩詞協會顧問、澳大利亞美術家協會顧問、澳洲中國文化藝術研究院名譽院長。
Yihao Huang
Yihao Huang is a member of the Hubei Artists Association and a skilled artist. He is a model worker in Huangshi and an outstanding artist contracted by Shanghai PS Art Museum.
Achievements
In 1989, his gouache Painting “Quit smoking” won the bronze medal in the First National Staff Art Exhibition.
1993, the first China Art Exhibition held by the Ministry of Culture,
2002, oil painting “Environmental survival and health” won the third prize in the fourth excellent science and Popular Art Exhibition of Hubei Province.
2005, “Soul”, an oil painting, was included in the Chinese Disabled Artists’ Fine Art collection, and in 2015, it won the first prize in advertising design in the fifth national professional skills competition.
2021, an online exhibition of Chinese and foreign artists (No. 41), oil Painting “Early Spring”.
2022. Fifteen International Art Exhibition of Japanese Tokyo Metropolitan Art Museum.
In 2022, the oil painting “dao he” was collected by the Chinese collector’s association.
Yihao Huang has designed many logos and emblems including: Hubei Seventh Games emblem, Third International Three Dragon Festival emblem and the design of the Fifth National Dragon and Lion Dance Championship logo.
Long-term relationship with the Open Garden Sculpture Design Studio to design and construction large-scale sculptures of over 20 county logos.
黃藝豪
湖北省美術家協會會員,全國技術能手,湖北省最具社會影響自強不息典型,黃石市勞模,上海PS藝術館簽約優秀藝術家。
1989年水粉畫《戒煙》獲全國首屆職工美展銅牌;1993年參展文化部舉辦的中國首屆藝術博覽會;2002年油畫《環境生存健康》獲湖北省第四屆優秀科普美展三等獎;2005年油畫作品《靈魂》錄入中國殘疾人美術家優秀美術作品集;2015年榮獲全國第五屆職業技能大賽廣告設計冠軍,2021年中外藝術家線上推介專欄線上個展(第41期) ,2022年油畫作品《初春》日本東京都美術館第十五屆國際藝術展。2022年油畫作品《道合》被中國收藏家協會收藏。
1987年設計湖北省第七屆運動會會徽;2001年設計中國第三屆國際三龍節節徽;2004年設計第五屆全國舞龍舞獅錦標賽標志。
長期開辦園林雕塑設計工作室:完成有大名縣縣標、廣平縣縣標、臨漳縣縣標、館陶縣縣標、杭錦後旗河套明珠鋼雕、尚志市鋼雕、南城縣城雕、魏縣縣標、盤縣城雕、沿河縣紅軍渡群雕、武甯橋頭鋼雕、山陽人民廣場雕塑、甘谷冀城廣場雕塑、井岡山紅軍會師群雕、桑植縣中國民歌之鄉銅雕、中國第一飛龍余慶縣浮雕、巴東縣巫峽廣場騰飛鋼雕、中俄國界線《華廈東極》等大型雕塑的設計與施工,出版有《現代雕塑設計》二本畫冊。
Lingmin Zhang
Lingmin Zhang, graduated from China Academy of fine arts and American College for Creative Studies.
The Founder of Chinese Trend Art.
The Representatives of Contemporary Chinese Trend Artists.
Top ten industrial designers in Hangzhou, China.
DESIGNER100. China design designer 100.
Asia Pacific young artists.
G20 summit Yuan first-class national ceremony Designer.
張靈敏
國籍(中國),畢業于中國美術學院、美國College for Creative Studies
中國潮象藝術創始人
中國當代潮流藝術家代表
中國杭州十大工業設計師
中國設計DESIGNER100
亞太青年藝術家
G20峰會元首級國禮設計師
2022澳大利亞藝術家邀請展組委會
冠名贊助
賦騰集團