一部聖典傳天下
——李時珍的偉大成就和曆史影響
五百年前誕生的一位民間醫家跋山涉水、遍嘗百草,畢其一生、嘔心瀝血辛勤著述了一部藥學典籍。今天,世間無數人對它推崇備至,從它那裏找尋人類健康發展的智慧和科學的啓迪。這部鴻篇巨著就是醫聖李時珍的《本草綱目》。偉哉,醫聖!偉哉,《本草綱目》!
醫道聖心
千門萬戶懸菖艾,出城十裏聞藥香。
依山傍水、氣候宜人的蕲春縣蕲州鎮,自古以來就是我國有名的藥材集散地,此地盛産的中藥材達600余種。
1518年5月26日,李時珍誕生在蕲州的一個中醫世家。
14歲時,李時珍就考取了秀才,被認爲是神童。但此後的3次鄉試科舉,他都榜上無名。
1540年,第3次科舉失敗的李時珍夜夜輾轉反側、心事重重,在躊躇多日後,他終于敲開父親的房門吐露心迹:決定棄文從醫。那一年,他22歲,從此踏上了懸壺濟世的行醫之路。
也正是在這一年,蕲河決堤。
浩浩蕩蕩的洪水倒灌,侵襲了蕲州和周邊地區。災後的疫情,更是如猛虎一般爆發。年輕的李時珍目睹百姓流離失所、家破人亡的情景,再也無法平靜了,他背起藥囊,走出家門救死扶傷。
1544年,李時珍以精湛的醫術和高尚的醫德,被薦爲太醫院判。
利用這個機會,他日夜研讀皇家醫學典籍、藥物標本,眼界大開。他通過多年用藥實踐發現,古代經典本草著作中謬誤不少,真僞混雜,收藥不全,論述含糊不清。
李時珍深知,那些經典藥書的謬誤,如不加辨析勘正,不僅不能治病,反而會害人。深思熟慮之後,他向太醫院提議重修本草,卻沒有得到重視。
1549年,帶著憤懑和失望,李時珍毅然辭去了太醫院的職務,回到依戀的故鄉蕲州,一邊行醫,一邊收集資料,決定依靠自己的力量實現這一宏偉計劃。
爲修訂本草,李時珍開始“遠窮僻壤之鄉,險探仙麓之華”,跋山涉水,尋訪采藥,拜漁民、樵夫、獵人、村民和鄉間郎中爲師,收集和積累各種資料。
白天尋藥行醫,夜晚挑燈著述。從1552年到1578年,李時珍27年嘔心瀝血,終于完成了藥學巨著的初稿。此後,他又三易其稿,精心修改,並命名爲《本草綱目》。
1593年,始終堅持醫道聖心、孜孜追求的李時珍逝世。3年後,《本草綱目》金陵版正式面世。
此外,李時珍還有《奇經八脈考》《瀕湖脈學》《五髒圖論》等醫書留存後世。
千秋本草
李時珍編纂的《本草綱目》,共52卷,約190萬字,列爲16部,部各分類,收錄藥物1892種,其中新增藥物374種,插圖1192幅,繪藥圖1109幅,收集藥方11000多首。
明代大文學家王世貞稱之爲“性理之精微,格物之通典,帝王之秘箓,臣民之重寶也。”
清朝《四庫全書總目提要》則稱之“蓋集本草之大成者,無過于此矣。”
英國生物學家達爾文更是評價《本草綱目》爲“中國古代百科全書”“東方醫藥巨典”和“人類綠色聖經”。
——它閃耀著務實求真的科學態度。
聽聞曼陀羅花能使人致幻,經過千般尋覓,當李時珍終于在道教聖地武當山發現實物時,爲掌握曼陀羅花的性能,他又親自放在口裏嘗試乃驗也;
爲弄清蕲蛇的藥性,李時珍向捕蛇老人請教,並多次冒著生命危險跟隨其進入深山密林捕蛇,他將觀察到的捕捉方法、蛇的生活習性以及毒性藥性等一一記錄在案;
水銀在舊的藥書中被認爲是神藥,久服可神仙不死。李時珍通過研究曆史典籍,並經過多次試驗證明,水銀有毒,不可亂服,但肯定了它有殺蟲攻毒的功效,只可外用。
如此等等,《本草綱目》中記載的每種藥材,李時珍都極力去觀察、試驗和考證。
——它閃耀著勇于探索的創新精神。
過去,編輯本草皆以三品分類,即上品爲君,無毒;中品爲臣,少毒;下品爲佐使,多毒。三品分類,草石不分,蟲獸不辨,繁冗累贅,斷人耳目。
李時珍一改陳規陋習,創立了正綱分目。《本草綱目》通列十六部爲綱,部下分類,類下列目,物以類聚,目隨綱舉,層次分明,體現生物由低級到高級發展的自然進化的規律。
這種按照自然屬性逐級分類的方法,比歐洲生物學家、現代分類學創始人林奈的《自然系統》早了一個半世紀。
此外,《本草綱目》除標以正名爲綱,又有詳細的條目,包括釋名、集解、主治、氣味、發明、附方等各項,爲采藥、制藥、用藥提供了准確依據。
——它閃耀著海納百川的博物體系。
《本草綱目》涉及的相關學科囊括了醫學、植物學、動物學、礦物學、地質學、化學、物理學等自然科學和曆史學、哲學、民俗學等社會科學,包羅萬象,博大精深。
世界瑰寶
《本草綱目》記載:青蒿,氣味苦、寒,無毒,主治瘧疾寒熱。
中國女藥學家屠呦呦受到中國傳統醫學和《本草綱目》的啓發,創制了新型抗瘧藥——青蒿素,爲世界人民戰勝瘧疾病作出重大貢獻。2015年10月,屠呦呦因此而獲得諾貝爾生理學或醫學獎,成爲首獲科學類諾貝爾獎的中國人。
事實上,《本草綱目》自1593年首次刊行之後,就以其科學性和實用性受到世人的關注,並逐漸傳播至世界各地,對人類文明進步産生了積極深遠的影響。
1604年,《本草綱目》傳入日本,江戶時代幕府首腦德川家康,將其視作治國安邦的座右銘,稱之爲日本學者200多年、兩個世紀進行科研、教學和醫療實踐的指導性文件。
1606年,朝鮮出版了該書的簡編本,得到當時皇家的重視,促使了“漢方”“韓醫”得以繁衍和發展。
十七世紀中葉,《本草綱目》沿著海上絲綢之路傳入歐洲,在那裏引起了科學界的極大興趣。
二十世紀,英國科技史專家李約瑟在編撰《中國科學技術史》時說:“明代最偉大的科學成就,是李時珍那部登峰造極的著作《本草綱目》。”
自問世以來,《本草綱目》先後被譯成日文、拉丁文、意大利文、法文、德文、英文、俄文等衆多文字100多種版本,成爲中國有史以來被譯成外文最多的醫藥學專著。
現在,我們還能見到,《本草綱目》首印版金陵版陳列于法國盧浮宮、英國不列顛、德國皇家、日本、韓國等博物館,它們已成爲世界級文化珍寶。
俄羅斯莫斯科大學,李時珍像被鑲刻在學校的世界曆史文化名人長廊上;新加坡虎豹公園,懸挂和聳立著紀念李時珍的畫像和塑像;韓國還有以李時珍命名的“李時珍城”。
1951年,李時珍被世界和平理事會尊崇爲世界文化名人。
2011年,《本草綱目》入選聯合國教科文組織《世界記憶名錄》,成爲世界文化遺産。
2017年5月28日,紀念李時珍誕辰500周年暨“一帶一路”中醫藥服務貿易國際研討會在京舉行。來自國內外中醫藥曆史文化研究者、外交使節、漢學家、醫藥學者一起交流探討中醫藥傳統文化內涵。
如今,圍繞李時珍和《本草綱目》的國際交流活動越來越多,世界各地許多人們至今仍能在從這部古老的東方巨典中尋找到人類發展的智慧。
《黃岡日報》5月21日4版
(來源:黃岡日報)
審核:阮景紅