2019-11-12 15:46
空氣質量世界第五差。
因爲連日來的林火,悉尼的空氣質量急速下降,一度成爲世界空氣質量第五差的城市。
Sydney became the fifth most polluted city in the world after dozens of bushfires cloaked the city in a thick haze.
經曆數十場叢林大火後,悉尼成爲世界上空氣汙染第五嚴重的城市。
There were 328 micrograms of pollutions per cubic metre of air in parts of western Sydney, where as Jakarta had 112.
悉尼西部部分地區每立方米空氣中有328微克汙染物,相比之下雅加達則爲112。
Via Daily Mail
官方建議年老和體弱者減少外出活動,盡量待在室內。
Much of Sydney and the Hunter regions of New South Wales have been advised to “stay inside as much as possible” on Tuesday, as winds pushing smoke from the devastating mid-north coast bushfires down the state’s east coast lead to “hazardous” air quality conditions.
悉尼和新南威爾士州的亨特地區的居民周二被建議“盡可能地呆在室內”,因爲狂風將把澳大利亞中北部叢林大火的濃煙吹向州東海岸,使空氣質量“爆表” 。
Air quality in south-east Queensland has also plunged this week, with people urged to limit their time outdoors.
本周昆士蘭東南部的空氣質量也暴跌,人們被建議限制在戶外活動的時間。
Via The Guardian
而這場空氣汙染的源頭是持續蔓延的澳大利亞山林大火,據說在新西蘭也看得到煙霧。
Across NSW more than 575 schools were closed on Tuesday after the state premier, Gladys Berejiklian, declared a week-long state of emergency in the wake of devastating fires on the NSW mid-north coast in which three people died and at least 150 homes were destroyed.
新州州長Gladys Berejiklian在新州中北部海岸發生嚴重大火後宣布新州進入爲期一周的緊急狀態。這場大火已經造成新州逾450所學校關閉,3人死亡,最少150間房屋被焚毀。
Via The Guardian
受到威脅的不僅是人類。因爲山火影響,超過350只考拉葬身火海。
More than 350 koalas are feared to have been killed by bushfires in Australia’s New South Wales state, animal experts say.
動物專家說,在澳大利亞新南威爾士州,有超過350只考拉被森林大火殺死。
Local animal experts Koala Hospital Port Macquarie said the fires have “decimated” the area, which is a key habitat and breeding ground for the creatures.
當地動物專家說,大火燒毀的地區正是考拉主要的棲息地和繁殖地。
Via CNN
網友直呼:簡直不相信這是悉尼?!
I can’t believe I was only in Singapore last month and it was so smoggy from forest burning in Indonesia I could barely breathe. Then to be told that the smog levels in Sydney last week were worst than Indonesia! This is horrific that our air quality is this bad!
我簡直不敢相信。上個月我還在新加坡,被印度尼西亞山火熏得幾乎無法呼吸。結果上周悉尼的空氣質量比印度尼西亞還差!我們的空氣質量太差了,這太可怕了!
Via Twitter
圖文:CNN, The Guardian,Daily Mail,網絡
責編:李昔諾
版權作品,未經環球網 huanqiu.com 書面授權,嚴禁轉載,違者將被追究法律責任。