每個人在享用超美味的食物時,應該都會情不自禁地哼起輕快的曲調。
一名外國網紅Andong在嘗試了中國地道的紅燒肉之後,就被這道菜肴的驚豔美味所俘虜,從此之後無法自拔,只差跪下來對著紅燒肉深情地唱著一遍一遍的《征服》了。
在那之後,他就像所有一見鍾情的單相思戀人那般,對紅燒肉的味道及口感念念不忘,還因爲太熱愛這道中國菜肴,動筆寫了一首《紅燒肉之歌》(Hong Shao Rou: A Recipe Song)。
歌詞的內容除了贊揚紅燒肉的無敵美味之外,Andong也細心地深入了解紅燒肉的制作過程,並將烹煮紅燒肉的步驟完美地結合在歌詞裏。
然而,Andong的創意不僅限于此,他還搭配著“食譜歌詞”的部分,精心拍攝了紅燒肉的烹煮鏡頭。這首歌的音樂視頻(MV)到了這位有才的外國男子手上,更像是在拍攝一個高質量的烹饪教程,堪比會動的食譜。
《紅燒肉之歌》的歌詞看得出來是Andong內心深處最真實的感想。
這首“精華”滿滿的歌,只要不斷地回放來聽,紅螞蟻都有種自己能夠不看食譜,光記住歌詞就能單槍匹馬煮出一道紅燒肉來的信心。
想要聆聽完整版《紅燒肉之歌》的蟻粉,可以點擊以下視頻:
紅燒肉就是“美”
《紅燒肉之歌》只有詞是出自Andong,原曲旋律其實是意大利遊擊隊對抗德國納粹軍的一首老歌Bella Ciao《再見了,姑娘》的主旋律。這首歌的內容講述了意大利女子在抗議當時意大利北部稻田工作條件的艱辛與苛刻。
現在卻被Andong的巧手改編成“抗議”紅燒肉爲何如此美味的洗腦神曲,“美人”變成了“美食”。
Andong早在2018年就制作這首《紅燒肉之歌》並將它發表在Youtube的個人頻道上,不過當時並沒有引起太大關注或反響。
Bella Ciao這首歌2019年因作爲影視平台Netflix播放的電視劇《紙鈔屋》(Money Heist)的插曲突然躥紅。絕大多數看過電視劇的網民都對這首歌和這個旋律熟悉得不得了啊。
就算是沒有看過《紙鈔屋》的網友也會對這首歌頗有印象,因爲這首歌的旋律無比洗腦,只要聽過一次就肯定記得副歌。
對中國網民而言,這首前南斯拉夫經典反法西斯電影《橋》的主題曲《啊,朋友再見》的旋律也是大家耳熟能詳的。更何況歌詞被改編成如此接地氣的主題——紅燒肉,光是沖著這個創意就必須點來聽聽。
住在中國期間發掘出美食細胞
Andong是一名住在德國柏林的美食家,曾在中國住過一段時間,漢語說得不錯。他在網站上透露,自己是在中國居住期間開發出自己對食物的熱愛。回到德國後,他成了一名電影制作人,自2018年起就開設自己的頻道,每星期制作一個關于食物、文化和烹饪的視頻。
《中國日報》在1月4日也以“中國紅燒肉到底有多好吃?老外專門爲它寫了首歌!”作爲標題介紹了這首洗腦神曲,一夜間讓《紅燒肉之歌》紅遍中國。
網友:我媽都愛這首歌
不少世界各地的網民在欣賞了這首《紅燒肉之歌》後,紛紛在視頻底下留言。其中一名來自中國的網友禮貌地留言感謝Andong將中國美食發揚光大到海外。
也有一名網民表示,自己的媽媽在聽了《紅燒肉之歌》之後,被旋律和歌詞給洗腦了,完全無法自拔。
另一位網友認爲《紅燒肉之歌》旋律獨特又很“中毒”,要求Andong將歌曲上傳到音樂服務平台Spotify,這樣一來就能把歌曲下載到手機裏,隨時想聽就能聽。
其實Andong這首《紅燒肉之歌》的確有很大的教育意義,不僅將“紅燒肉”一詞的標准讀音傳授給不說華文的外國友人,也讓不熟悉制作過程的網友學到新的料理知識。
有一名外國網友很幽默,似乎因爲學習到了“紅燒肉”的標准讀音,高興地在評論區留下了“hong show raw”。雖然這並不是正確的拼音,但至少從英文角度來說是很接近正確讀音了。
外國人愛“歌頌”中餐
其實網絡上流傳著不少外國人贊美中國菜肴的歌曲。只不過在填詞功力,和視頻拍攝方面如此費心思的,依然非《紅燒肉之歌》莫屬。
猶記得七年前,也有一首關于中餐的歌曲在網上流傳,名爲《Chinese Food》(中國菜),至今在Youtube上已有超過1900多萬人次看過該視頻。
不過這首歌在制作上明顯不如《紅燒肉之歌》。從視頻主角身上也感受不到對中餐的熱愛,明明是在歌頌中華料理,卻讓人感覺渾身不舒服。
這首《Chinese Food》在Youtube上被無數網民嚴厲批評,有些評論更是涉及到“種族歧視”等敏感課題。
相對來說,《紅燒肉之歌》不僅被中國網民認可,還在中國大陸迅速火爆起來。光看這點,就能看出Andong的視頻和歌曲裏滿滿的誠意。
蟻粉若想聽聽Andong唱中文饒舌歌,訴說他對中國美食的熱愛,可以聽聽這首《非常 FRESH 給北京的情歌》。