昨天(2月14日),新加坡又一名軍人死亡!死者是一名33歲的正規軍人。這是三周內,部隊發生的第二起非自然死亡事件,10個月內,發生的第八起!
2019年1月24日,新加坡藝人馮偉衷軍演時,被移動的炮管碾壓重傷致死。
2018年11月3日,中國PR全職軍人劉凱被倒退的步兵戰車碾壓致死。
10月9日,一名全職軍人在文萊執行維修工程任務時,被墜落的樹枝意外擊中,不幸身亡。
9月28日,一名全職國民服役人員被發現吊死在三巴旺空軍基地內。
7月28日,在義順軍營內,發現一名吊死的武裝部隊醫療訓練學院正規軍人。
5月13日,年僅22歲的郭俨進中士因慶祝退役,因被戰友“開玩笑”地丟到泵井裏喪命。
4月30日,全職國民服役人員李函軒一等中士(19歲)在軍訓後出現熱損傷症狀,入院12天後不治。
國防部深夜公布了這一痛心的消息。官方初步調查排除謀殺的可能性,並且死亡原因與軍訓無關。
文告稱,當天下午5點10分左右,這名軍人被發現倒在克蘭芝軍營內的樓道裏,相關人員立即通知了警方和民防部隊。軍醫在下午5點30分宣告他死亡。
隨後,社交媒體流出一條聊天記錄,對話者疑似是死者(Azli)的戰友,他稱在樓道裏看到了死者的屍體,脖子上還纏了電線。
這名戰友十分後悔,上周沒有傾聽他的煩惱,對好友的死感到自責。
網上流傳的whatsapp對話
facebook上,還有不少疑似死者親友在進行悼念。
這次軍人的具體死亡原因還在調查當中。
目前還不知道死者屬于哪個兵種。死者所在的克蘭芝軍營,主要駐紮有21炮兵營、陸軍軍事法庭、機動化步兵訓練學院、體能訓練中心以及第五新兵訓練學院。
這是今年新加坡第二起軍中非自然死亡事件。就在3周前(1月24日),新加坡藝人馮偉衷因戰備軍演事故死亡。
不同的是,馮偉衷是戰備軍人,這次的死者是全職的正規軍人。在新加坡,軍人主要分爲服役人員、正規軍人和戰備軍人三種。(可戳在新加坡,服役軍人、正規軍人、戰備軍人到底有什麽區別,進行了解)
四天前(2月11日),新加坡國防部長黃永宏剛剛就馮偉衷、劉凱軍訓死亡事件在國會上再次道歉,並說武裝部隊將傾全力使軍訓“零死亡”(昨天的死亡事件與軍訓無關)。
他表示“在我們追憶爲國捐軀的士兵同時,我們也要繼續前進,築造更強的防禦系統,保衛新加坡,也保護每一名在接受軍訓的服役人員。”同時強調“國民服役是新加坡武裝部隊和國防的支柱,我國絕對不能放棄”。
就在今天下午3點,李顯龍總理也在臉書上發表中英雙語長文,談到自己對近年新加坡武裝部隊軍訓事故的看法。
原文內容如下:
近期發生的軍訓事故,讓人格外難過,寶貴的生命就這樣結束。我非常清楚失去親人的悲痛,對父母來說,他們失去最疼愛的兒子。如果事故涉及公衆人物,如馮偉衷一等中士,民衆的反應就更強烈了,更難以接受他們的離世。
武裝部隊非常重視軍訓安全, 我們會盡全力讓軍訓達到“零死亡率”的目標。每一次發生事故後,我們都會關心受傷士兵的傷勢,給他們最好的醫療照顧。對于不幸去世的戰友,我們感到傷心難過,我們能體會家屬失去至親的悲痛心情,對同袍們來說也失去了出生入死的兄弟。但我們必須強忍悲傷,爲他們的家人提供最好的安排,給他們最佳的照顧,並繼續執行我們武裝部隊的使命。
同時,武裝部隊也會一一展開調查,找出事故發生的原因。之後,武裝部隊一定會加強安全體系和運作程序,確保類似事故不再發生。我知道這非常不容易。可是我們必須全力以赴,因爲每個生命都是非常珍貴的。
在這方面,我有深刻的體會。身爲一名前軍官,我很了解需要爲自己部下的軍訓水平、個人安全以及軍中福利負責,代替父母照顧他們。
後來,身爲參謀長,每當發生軍訓事故時,我都要出面處理,糾正過失,決定處分,對整個運作程序作適當的調整,應該改的就去改,應該做的就去做。我有義務向遇難者的家屬交代。我必須想盡辦法,在士兵履行使命時,保障他們的安全。
身爲總理,我必須確保國防部有能幹的領導團隊。在軍訓事故發生時,政府必須向遇難者的家人交代,也要向所有國民服役人員和所有人民交代。這樣,民衆才會繼續支持武裝部隊,繼續支持國民服役。
所以,我可以鄭重的告訴各位,我和武裝部隊的領導,非常重視軍訓安全,他們會認真對待一切事情。當年我在武裝部隊和國防部的時候,便是這樣,我有信心現在更是如此。
戰亂發生時,我們的士兵必須沖鋒陷陣,他們在保衛國家時,可能身處危險,必須奮不顧身,勇往直前。不過,在和平時期展開軍訓時,我們必須保障士兵們,絕對安全。
武裝部隊必須堅持使命,不能停止軍訓和執行軍事任務。我們不可能把新加坡的安全和國防外包給其他人,或者另外一個國家。我們的國家要由自己來保衛。有了強大的防衛,新加坡才能享有今日的和平及穩定,和其他國家保持和睦。
我由衷感謝各位給予武裝部隊和國民服役的支持。你們的支持,讓我們建立了一個強大又專業的武裝部隊。我們的軍隊擁有完整的編制,士兵們也擁有完善的個人裝備, 個個訓練有素,有著堅定的意志,保衛國家。
發生事故時,我希望人們可以站在另一個角度來看待問題。政府不會敷衍了事,草率處理任何過失。不過,我們也不該忽視武裝部隊這些年來,所取得的進步和成就。以及他們對我國的繁榮與穩定所做出的貢獻。
The recent SAF incidents have been very painful, because they cost precious lives. I know how heartbreaking this is to all of us, and especially the families. When it happens to a well known figure like Corporal (First Class) Aloysius Pang, the emotional impact is greater, and the loss is even harder to take.
The SAF has put enormous emphasis on training safety. It aims to achieve zero fatalities. After every incident, we make sure the injured get the best medical care. When a soldier dies, the SAF grieves deeply. His comrades understand how his family feels, because they feel the loss keenly too. But they try to put aside their emotions to take care of the bereaved family, and continue carrying out their SAF duties.
At the same time, the SAF will investigate the incident and identify its causes. We will improve SAF processes and training, so that it does not happen again. We know zero fatalities is extremely hard to achieve. But we will strive for it, because every life is precious to us.
I speak from personal experience. As a unit commander, I was responsible for my men’s training, safety, and welfare. In a way, I was standing in for their parents.
Later, serving on the General Staff, I had to deal with training incidents, decide what needed to be fixed, whether anyone should be punished, what we must keep on doing and what we must stop. I had to account to the bereaved families, and think hard how to keep servicemen safe while still fulfilling the SAF’s mission.
As Prime Minister, I have made sure that the Ministry of Defence has capable leaders, and that when a training accident happens, the government answers, not only to the family, but also to all our NSmen and the public too. That is essential for the SAF and national service to retain public confidence and support.
I can therefore assure you that I and the SAF leadership take safety with utmost seriousness. It was so when I was there, and I am confident it is even more so today.
In war, we will have to put servicemen in harm’s way to defend the country; but in peacetime training, we owe it to our servicemen never to compromise their safety and endanger their lives.
The SAF has to carry on training and fulfilling its operational duties. We cannot outsource our security and defence to anyone else; we have to defend Singapore ourselves. Because we have a strong and well-trained SAF, Singapore enjoys peace and security, and can maintain friendly relations with other countries.
I thank Singaporeans for supporting the SAF and national service. Your support has helped us to build a strong and professional SAF, with a comprehensive order of battle, and well-equipped, well-trained, and well-motivated soldiers.
So when something goes wrong, I hope you will see things in perspective. We must never gloss over shortcomings and failures. But neither should we forget the SAF’s progress and achievements, and its contributions to Singapore’s peace and security.
還有的網友認爲,去年死亡的孩子很多是意外,意外絕對可以避免。政府必須進行檢討。
一些孩子將要服役的父母也表示了自己的擔心。
希望2019年國防部不要再水逆了