謙虛自古以來就是中國人的美德
很多國人在跟老外交流時
總會先說一句
My English is poor.
實際上,這樣的表達就屬于一種“中式英語”
類似這樣的表達還有很多
華生爲你一一總結
PK (player killing)
中式思維:兩個人或者隊伍之間的“對決”
實際意義:在遊戲中,你滅掉了一個玩家(player)而不是怪獸或者其他npc
p.s.我們口中的pk,更像外國人說的 vs
“這個給你”
中式表達: Give it to you(×)
地道表達: Here you are(√)
“我的英語不好”
中式表達:My English is poor(×)
地道表達:I am not good at English(√)
I am not 100% fluent, but I am getting better.(√)
p.s. 外國人的眼中,用poor來形容自己的水平,是一種極度自卑的體現,而如果你想表達你的英語並不是太好,正在練習階段,完全不用如此的“不自信”
smoke-free area
中式思維:可以隨便抽煙的地方
實際意義:禁煙區
p.s. 在這裏,free表達的是“沒有”的概念,同理,無糖就是sugar-free
番茄醬
中式表達:tomato sauce (×)
地道表達:ketchup (√)
p.s. ketchup [‘ketʃəp] 番茄醬(廣東地區叫做“茄汁”)
土豆泥
中式表達:potato sauce(×)
地道表達:mashed potato (√)
p.s. mashed 搗碎的;搗爛的
顧名思義,mashed potato,搗爛的土豆,就是土豆泥啦
這篇文章讓你中了幾槍?是不是改正了多年的錯誤?
那麽如何稱贊一個人的英文很好呢?
Your English is really good.
你的英文真好
You speak English pretty well.
你英文說得好棒啊
You speak English fluently.
你英文說的真流利
You speak with an American accent.
你說的是美音吧?
Your pronunciation is excellent!
你的發音真棒!
Are you a native speaker of English?
你的英文是母語嗎?
大家可以多用這些句子來鼓勵
經常和自己一起學英文的小夥伴們
當然也希望你早日被別人這樣稱贊哦!
我們爲讀者提供各類資訊外,也爲大家提供各類新加坡留學等資訊,以及如何在新加坡中英文業余學習(課程可申請政府津貼),學習雅思,提升學曆等
我們還專設馬來西亞碧桂園–森林城市一日遊和澳洲陪讀和澳洲留學業務
歡迎電話:84258441,添加微信:jasonjuven
童老師
掃二維碼關注我的文章