Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

中亞國家爲何都以“斯坦”結尾? 譯成漢語後, 才知很多人理解錯了

2021 年 3 月 12 日 凡翼车道

中亞國家爲何都以“斯坦”結尾? 譯成漢語後, 才知很多人理解錯了

中亞即亞洲中部地區,包括哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦、阿富汗斯坦,大家可以發現,中亞國家國名都以“斯坦”結尾,這是爲何?“斯坦”譯成漢語後,才知很多人理解錯了。

中亞國家爲何都以“斯坦”結尾? 譯成漢語後, 才知很多人理解錯了

由于波斯文化的傳播、還有伊朗語各族的繁衍以及與其他民族來往密切,“-stan”的內容也逐漸豐富,有的是國名,如巴基斯坦;有的是地區名,如印度斯坦;有的是省區名,如庫爾德斯坦省;隨著曆史的發展演變,有的還是城市名,如突厥斯坦,所以也不要誤以爲“斯坦”就是“國家”。

並且是先有了古波斯語中的“-stan”,後有了中亞等地的伊斯蘭化,在西南亞、南亞也有不少帶“斯坦”字樣的地名。

中亞國家爲何都以“斯坦”結尾? 譯成漢語後, 才知很多人理解錯了

曾是蘇聯加盟共和國之一的亞美尼亞在以前稱呼中國爲“秦那斯坦(Cinastan)”,“斯坦”也是“地方”的意思,“Cinastan”源于梵語“Cīnasthāna”,“Cīnasthāna”譯成中文後則是“摩诃震旦”,也是佛學術語。

《唐書·西域傳》記載:“貞觀十五年,(中略)帝命雲騎尉梁懷璥持節慰撫,屍羅逸多驚問國人:自古亦有摩诃震旦使者至吾國乎?”

中亞國家爲何都以“斯坦”結尾? 譯成漢語後, 才知很多人理解錯了

此外,在世界上還有個巴勒斯坦地區,這裏的“斯坦”就不是源于古波斯語,而是來自于古閃語,原名是“PALESTINE”。

公元前12、13世紀,從埃及和地中海都來了一批人到達迦南,然後從埃及入境的、使用希伯來語的外來者,將從海上入境的外來者稱爲PALASTIM或FALASHTIM,意爲“外來者”,“斯坦”原來指的是人。

相關文章:

  • 國內短視頻在海外影響如何?上周真實數據讓你一目了然
  • VlogChina 短視頻出海,影響力排名前五名的視頻
  • 窮遊夫妻,6萬元國産車!行駛5萬公裏!穿越11個國家!絲綢之路行
  • 2023年亞足聯U-17亞洲杯預選賽和U-20亞洲杯預選賽分組出爐
  • 亞洲各國經濟排名是怎樣的?
  • 亞洲最富十國與最窮十國都是誰?(包括地區)
遊戲

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2026 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們