引讀:去西方國家旅遊時,需要注意的日常禮儀,網友:都是文化差異的鍋
每年都有大量的中國遊客,走出國門”遠銷海外”(給別人錢的那種)。然而由于中外文化差異的原因,很多中國遊客在國外旅遊的時候,都會因爲生活方式和說話習慣等方面與西方人出現一些小誤會,那麽怎麽樣才能避免這些,因爲文化差異導致的交際隔閡呢?想要解決隔閡,首先,我們要了解他們解讀他們!
2、稱謂的差異
在中國能夠直呼其名的,只有關系密切的人才可以,而面對長輩的時候,需要叫尊稱比如舅舅、大伯、大姑、大姨、爺爺、奶奶這一類的,如果不叫尊稱的話,就說明這孩子沒有教育好。但是在西方國家,直呼其名是經常出現的,不管是朋友,還是在親屬之間,這種直呼其名的現象是西方各國裏最常見的。雖然在西方人的觀念中,直呼其名是他們對家人朋友的”尊重”,但是在面對長輩時,他們偶爾也是會用尊稱的,只不過跟我們中國不同,在他們的輩分當中,主要用到的是”爸爸”、”媽媽”、”爺爺”、”奶奶”、”叔叔”、”阿姨”等。
當然了,讓西方人沒有辦法接受的,還有很多的告別用語,再打一下”比方”(啪~~~)我們經常跟自己的朋友說”以後常聯系啊!”然而,誰要是真的信了這句話,那就是腦子有問題!這年頭能夠真的常聯系的有多少?別說常聯系了,一個月能聯系一次的那都是賊鐵的兄弟了!另外,如果朋友生病了,我們中國的直男會說:”多喝開水”、穿暖和點或者是睡覺吧,早點休息,以此來表示對”朋友”的關懷。但是西方人就不一樣,在他們的眼中,這些話具有”指手畫腳”的嫌疑,通常情況下,西方人會對生病的人說”多保重”、”希望你能早日康複”之類的話。