Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

牛言牛語過新年~新加坡新年烏龍趣事,初一=除一、犁=黎、迎春接福=迎接春福

2021 年 3 月 21 日 八卦娱乐听我说

牛言牛語過新年|新加坡新年烏龍趣事,初一=除一、犁=黎、迎春接福=迎接春福

每年,新加坡都會曝出讓人啼笑皆非的錯字烏龍事件!

這不,馬上到農曆新年了,各路商家也是憋足了勁兒,滿滿的祝福和活動祭出…

結果…

烏龍事件隨之而來!

牛言牛語過新年~新加坡新年烏龍趣事,初一=除一、犁=黎、迎春接福=迎接春福

(圖:來源自網絡)

新加坡知名雞飯餐館威南記新年營業時間告示寫錯字,把初一初二寫成“除一除二”。

威南記在除夕、初一和初二三天的營業時間,卻把初一初二的“初”寫成了除夕的“除”,讓網友笑翻。

“除一除二,所剩無幾,大過年的,這也忒不吉利了……”

“第一天開除一個,第二天開除兩個,到十五就開除15個”。

牛言牛語過新年~新加坡新年烏龍趣事,初一=除一、犁=黎、迎春接福=迎接春福

(圖:來源自網絡)

這是行銷公司的失誤,他們一發現錯誤就已經撤下告示,未來也將更加留意。

…

不過,也有網友稱,這是商家故意爲之,是典型的逆向營銷,賺足了眼球,別笑了!都被割韭菜了!是不是已經准備好去威南記吃年夜飯了!

牛言牛語過新年~新加坡新年烏龍趣事,初一=除一、犁=黎、迎春接福=迎接春福

(圖:來源自網絡)

昇菘超市也中招了!

昇菘超市今年送給顧客的紅包封上除了印有牛的圖案外,還印著豎立的賀詞,寫著“勤耕黎來豐收年”,其中應該是“犁”而不是耕“黎”。

耕犁是指耕作的意思,整句話有“勤勞付出,來年就有好收獲”的好意頭。

牛言牛語過新年~新加坡新年烏龍趣事,初一=除一、犁=黎、迎春接福=迎接春福

(圖:來源自網絡)

還有!

還有!

在後港8巷的新年賀詞挂飾出現錯誤,“迎春接福”變成“迎接春福”…

牛言牛語過新年~新加坡新年烏龍趣事,初一=除一、犁=黎、迎春接福=迎接春福

(圖:來源自網絡)

這華文…應該是…英語老師教的吧!

一直以來,比中國人更懂西方,比西方人更懂中國,這是新加坡引以爲豪的優勢之一。然而,隨著世界格局和全球經濟發生一系列迅速而又深遠的變化,新加坡的雙語優勢正在面臨考驗和挑戰,培養更多的雙文化人才更是刻不容緩。

牛言牛語過新年~新加坡新年烏龍趣事,初一=除一、犁=黎、迎春接福=迎接春福

相關文章:

  • “迎春接福”成“迎接春福” 後港社區張燈結彩鬧笑話
  • 新年裝飾鬧笑話 Hello!“春福”是誰
  • 要過年了,“迎接春福”……“春福”是誰?
  • 紅包挂飾賀詞出錯 引新國網民熱議
  • 新加坡華人新年賀詞笑哭網友,家長:真怕把孩子華文帶偏了
  • 財神爺到家!20尺財神爺像放陽台
科技

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們