文:Zeal Care 好女傭和好員工一樣,三分看運氣,七分看管理。放任不管是很難出好女傭的,或者說前面什麽都不說,等到女傭各方面的表現都已經忍不了了,再開始想要上規矩,女傭通常都會受不了幹不下去。
管理最好的方式
女傭上崗的時候就有家務清單以及自己家裏的家規。家務清單可以打印出來,買一份專門的台曆給女傭做好標注。和女傭兩個人坐下來,把家規慢慢過一遍,過完讓女傭簽個字,給女傭留一份。
家規不是給掉就結束了,剛開始的時候女傭肯定是記不清楚的,需要給到女傭一段時間去適應和調整,所以雇主要做好監督和鼓勵,多念念家規條款,相信經過一段時間的適應,能非常熟悉家規。
家規什麽時候制定最合適呢?就是接回來的早兩天,雙方剛開始磨合的時候。
我們結合大部分華人雇主的需求,列出來一些常見的家規,大家可以根據自己的家庭情況做相應的調整,制定最合適自己家的家規。
家規包括哪些方面?
家規可以越全面越好,我們從遵紀守法、衛生標准、居家安全、照料孩子、金錢財務、工作態度、休息日、家電的使用、生病和體檢幾點來列出。
遵紀守法 —————————- Self-discipline and obey the law
不可以拿走任何東西,包括金錢,珠寶,衣服,雜貨和/或任何有價值的東西,無論是新的還是使用過的,沒有經過我們的允許,即使只借幾個小時或幾天,這都將被視爲偷竊,在新加坡是犯法的。
NEVER take anything from the house, including money, jewelries, clothes, groceries and/or anything of value, no matter new or used, even just borrow for a few hours or days without / Madam’s permission. Otherwise this will be treated as stealing and is illegal in Singapore.
不可在外做兼職。這是違法的,會被驅逐出境。
NEVER take part-time job. This is against the law, you and employer both will be fined and you will be repatriated.
在新加坡懷孕會被驅逐出境。
If you are pregnent you will be repatriated according to Singapore law.
不能抽煙和喝酒。
No smoking or drinking is allowed.
請勿使用其他家庭成員的物品。
DO NOT use other family members’ personnal belongings.
如果做錯了事,不要害怕受懲罰,無論如何應立即報告,請做到誠實。
Allowed to make mistake. But must report any mistakes or accidents immediately and ask for instruction.ALWAYS be honest to Sir and Madam.
衛生標准 ——————-
Cleaning stardard
兒童的衣服和大人的衣服需要分開洗,兒童用專門的兒童洗衣液,兒童的內褲需要手洗,可以一起烘幹。
Adults‘ clothes and children’s clothes need to wash separated in washing machine, use kids’ laundry detergent when washing children’s clothes. Hand wash children’s underpants. Can temper dry together.
腳墊、抹布分開手洗,不能進洗衣機,烘幹機。 Floor mat, cleaning towels must hand wash, can not put in washing machine or drying machine.
洗衣服的時候,把口袋全部掏空。
Empty all the pockets before washing clothes.
擦廚房抹布、擦餐桌抹布、和擦地抹布做好標簽,嚴格分開使用。
Label different towels. Kitchen towel, dinning table towel and floor towel. Strictly wash and use seperately.
所有的碗盤需要徹底濾幹才可以放進櫥櫃。 Make sure all plates are dry before putting back to cabinet.
晚餐打掃完廚房需要把廚余垃圾扔掉。
Every night, after cleaning up the kitchen, throw away the kitchen garbage.
常洗手,請使用洗手液或肥皂洗手,上廁所之後,處理食物之前,陪孩子玩耍之前,打掃完畢,或者從外面回到家,倒垃圾之後都必須要洗手。
MUST be aware of personal hygiene and wash hands frequently. Must wash hand after using toilet,doing house cleaning,before dealing with food, playing with children, coming back from outside or dumping the garbage.
日常工作時,不可化妝, 不可噴香水。工作時把頭發綁起來,保持指甲清潔,不塗指甲油。工作時打扮得體,不穿低胸T恤,不穿緊身衣服褲子。
DO NOT put on make-up,do not use perfume,nail polish while on duty.ALWAYS tie your hair up and keep short and clean nails. DO NOT wear tight jeans, pants, low-cut or tight T-shirt while you are working.
始終保持廚房,衛生間台面和地面清潔無積水。
Always keep the kitchen and toilet table and floor clean and dry.
購物袋和手提袋不能放在沙發上或者餐桌上。
No shopping bags, handbags are allowed on table or sofa.
晾曬清洗的衣物如下雨需及時收回。萬一淋濕,麻煩再次清洗。
Laundries should be placed OUTSIDE on the balcony, must be taken in-door if it rains. In case they are washed by rain, they must be re-washed again.
食物需存放在容器或密閉袋中,以防止昆蟲進入。如有必要,將它們放入冰箱。
ALWAYS store food in a container or sealed bag to avoid insects. Put them in the fridge if necessary.
不能將電器和電飯鍋浸泡在水中洗滌。用一塊略濕的布清潔擦拭即可。
All electrical appliances and rice cookers cannot be dipped into water for washing. Clean with a piece of slightly wet cloth.
居家安全 ————- Home Safty
任何情況下都不可以帶別人來家裏。
Do not bring any friends/relatives and any other people into the house.
始終妥善保管您的鑰匙和門卡。切勿給其他人。
ALWAYS take good possession of your key and access card. Never share them with anyone.
除非我們事先通知,不要放陌生人進門。需要得到雇主的許可才可以開門。
NEVER open the door and allow anyone to enter into the house when we are not home unless with our prior permission.
切勿向鄰居,您的朋友和任何人透露有關我們家庭的任何信息,包括電話號碼、家庭成員的地址和個人詳細信息。
NEVER disclose anything about our home including telephone number, address and personal details of our family (members) to the neighbor, security guards, your friends and anyone.
家裏的攝像頭不能遮擋或者斷電。
Never block CCTV cameras in house or shut down power supply.
除清潔外,請勿隨意進入主臥。
Never enter into Sir / Madam’s bedroom except for cleaning purpose.
如果聞到天然氣味道,請打開所有窗戶並關閉天然氣開關。請勿觸摸任何電器或使用電話,任何電火花都可能引起爆炸。立即將孩子帶到大廳的安全區域,並盡快告知我們。
If you smell any gas, open all the windows and switch off the main gas switch. DO NOT touch any electrical appliance nor use the telephone. Any electrical spark may cause explosion. Bring the children to the security counter at the lobby immediately and use the phone there to call Sir / Madam.
請勿用濕手或濕布觸摸電源插頭,以免觸電。
NEVER touch the power plug with wet hands or cloth to in case of electric shock.
使用刀具,煤氣竈等時要小心。
Be cautions when using knives, gas stoves etc. NEVER leave the gas stoves on unattended.
請勿將熨鬥放在無人看管的地方。使用後請立即關閉。
NEVER leave the iron on unattended. Switch it off immediately after use.
如有任何意外或緊急情況,請立即致電我們。萬一找不到我們,請致電999報警或叫救護車。
Always call Sir / Madam immediately for any unexpected situations. In case you can’t find us and have serious/urgent problems, call 999 for the police or ambulance.
照料孩子 —————- Taking care of kids
孩子的安全永遠是頭等大事,孩子的事情優先于其他家務事情,如果孩子發生意外,第一時間告知。
Keeping the safety of children is the first priority. The priority must be given to taking care of the children rather than domestic work. Report to me immediately if accident happened on children. Don’t be afraid to tell us.
除非發生火災等災難性事件,否則未經允許,請勿獨自帶孩子離開。
Never leave the house on your own or with baby without Sir / Madam’s permission, except for disastrous situation such as fire outbreaks.
必須讓兒童遠離危險區域,例如廚房,火爐,窗戶,陽台等。 MUST keep children away from dangerous areas, e.g. kitchen, stoves, windows, balcony etc.
各種藥品,清潔劑和切割工具/刀具要放在兒童無法觸及的安全地方。
MUST keep all kinds of medicine, detergent and cutting tools/knives in a safe place, out of reach of the children.
請始終注意兒童安全。如果孩子有任何意外(例如頭部撞傷,甚至沒有出血),請立即通知。萬一發生緊急情況,請立即致電999報警或叫救護車。
ALWAYS be careful of children’s safety and inform Sir / Madam immediately if there’s something wrong with the baby, OR if he has any accident (e.g. crash the head, even no bleeding) no matter how mild the problem is. In the event of emergency, call 999 for police or ambulance immediately before calling Sir / Madam!
-照顧孩子,帶孩子玩耍的時候不能玩手機。
Children is the top priority of everything. Strictly no phone while taking care of children.
-訓練孩子有紀律,但不可以打孩子。
Train children to be discipline, but NO beating is allowed.
-絕對不要在任何時間,任何地方讓孩子無人看管,尤其是在沙發上或窗戶旁邊。即使做家務,也要留意孩子。
NEVER leave children unattended at any time or any place, especially on the sofa or beside the window. Always pay attention to them even when doing household work.
-給孩子洗澡時,不能把孩子獨自留在浴缸中。不要被電話等其他事幹擾。
NEVER leave children alone in the bathtub when bathing. Don’t be disturbed by other things like phone calls.
金錢財務 ————– Money issue
請在日曆本上記錄家庭開支和日常活動。每次去爲家人購物時,都要保留所有收據。 ALWAYS register family expenses and your daily activities on the calenda. Keep all receipts whenever you go shopping for the family.
不要向任何人或任何金融公司借錢,無論別人對你說什麽。這些都是謊言,會讓人陷入困境,無法償還他們的錢。他們有可能是高利貸者。
NEVER borrow money from anyone NOR any finance company, no matter how many benefits they said they could offer. Those are all lies and you will end up in trouble and never be able to repay their money. Many of them are loan sharks and run by triads.
從不向任何人借錢,也不能作爲任何人的擔保人。
Never lend any money to anyone NOR being a guarantor to anyone.
不向雇主借錢,不預支工資。
Never borrow money from employers, no advance payment of salary.
我們僅負責在您的工作日提供三餐。用自己的錢購買自己的食物/小吃。除了主要餐點以外,如果您還想吃其他的零食(例如糖果,堅果,水果,蛋糕,軟飲料等),請事先征得許可。
We are only responsible to provide three main meals on your duty day. Buy your own food/snacks using your own money. if you want to eat family’s snack foods (e.g. candy, nuts, fruits, cakes, soft-drink, etc.) besides those main meals, please ask for Sir / Madam’s prior permission.
工作態度 —————- Working attitude
始終禮貌,愉快和尊重所有家庭成員,尊重親戚和來訪者,尤其是老人。在適當的時候說謝謝。
ALWAYS be polite, pleasant and respectful to all family members, relatives and home visitors, especially old people. Don’t forget to say THANK YOU at appropriate times.
聽從指令且尊重他人。如果您不明白指示,可以盡管問。問清楚比瞎做事更明智。
Must be Obedient and Respectful to Sir / Madam. Always follow Sir / Madam’s Instructions. If you do not understand any instruction given to you, ask to repeat by saying “PARDON ME MADAM/SIR” or call Madam immediately. It is better to make sure than just to do something wrong.
完成家務後必須記錄在日曆中。我們將檢查工作,如果不滿意,您需要再次做。
Must record on the canlander after finishing weekly, bi-weekly, monthly housework. Madam will check your work and you need to do again if not satisfied by madam/sir.
如廁,淋浴不可故意拖延時間,除非身體不適。如果不舒服,請立即告訴我們。
Don’t spend so much time when using toilet or take shower. unless feeling sick and please tell Sir / Madam immediately.
對所有家具,地板、牆壁和所有家用物品(包括玻璃器皿,瓷器,相框,電氣設備等),得輕拿輕放。如損壞,必須立馬告知,不可隱瞞。
ALWAYS handle with care and be gentle to all furniture, floor, wall and all household belongings, including glass-wares, porcelain (China), photo frames, electrical devices etc. Must report any damage to Sir and Madam immediately.
在工作時間內,不允許使用私人電話,以免疏忽照顧孩子。
No personal calls are allowed during your working hours to avoid negligence of your duty and taking care of children.
切勿在上班時間女傭朋友聚會或聊天大笑,即使是將孩子帶到附近的樓下或去市場的時候。
NEVER gather with your helper friends and chat/laugh for a long time while on duty, even when bringing the kids down downstairs nearby or going to the market.
家裏來客人時,需要端茶、果汁或軟飲料等,並且隨叫隨到。
Always serve the home visitors with drink such as tea, juice or soft drink and never hide away after the visitors entering the house.
進入他人房間前,請敲門。
Always knock the door before entering Sir / Madam’s bedroom or rooms for other family members.
休息日 ————- Your offday
每周的休息日爲星期天。但根據要求,時間表可能會有所更改,並且會在相互同意的情況下提前告知。
The official weekly day off is every Sunday. However, depending on the requirement, the schedule may be changed and will be made known in advance, subject to mutual agreement.
休息日晚上8:30之前回家。如果您需要推遲,麻煩提前通知。
Please return home by 8:30PM on your holidays. MUST call Madam in advance if you need to return a bit later.
不可在外面過夜。
NEVER stay outside overnight.
如果你選擇在家休息,我們也不會去打擾你。
If you want to spend your offday resting at home, we will leave you undisturbed.
家電的使用 ————————— Use of utilities and applications
不可以浪費水、氣、電、食物和所有清潔産品。
NEVER waste water, gas, electricity, food, all cleaning product. Must follow the instruction by Madam! (e.g. no running water while washing, recycle water).
不要不必要地使用空調,尤其是當我們不在時, 除非事先告知。
Don’t use air-conditioner unnecessarily, especially when we are not around, unless allowed in advance.
淋浴或使用熱水後,請關閉電燈,電器,燃氣竈(在廚房和/或浴室中)。
Always turn off the light, electrical appliance, gas stove (in Kitchen and/or Bathroom) after use, after taking shower or using hot water.
不要隨意給孩子看手機、iPad、電視機,如果孩子提出需求,請先問過雇主。
Do not let kid watch handphone, Ipad, or TV freely. Ask permission from Sir and Madam first.
生病和體檢 —————————– Sickness and medical check up
如果覺得不舒服,請立即通知我們。
If feeling sick, please INFORM Sir / Madam immediately!
不可以擅自服藥或者諱疾忌醫,醫療費用我們將會承擔。
NEVER take drugs by yourself or to wait as we will be responsible for all medical expenses.
如果不舒服,一定要去看醫生,並遵從醫生的指示服藥,必要時戴上口罩,以免病毒傳播。
YOU HAVE TO VISIT DOCTOR if necessary and taking medicine following Dr’s advice and instruction, and wearing face mask if necessary, as to avoid spreading out virus to kid and family.
每6個月你需要去診所做體檢,費用也是雇主負責。
You need to go clinic to do medical check up every 6 month, and we will bear the cost.
管理女傭一定要前緊才能後松,同時在剛開始磨合的時候告訴女傭,犯錯很正常,爭取不要犯同樣的錯誤,有進步就值得表揚和肯定。
最後祝大家都能管理出持家小能手,給自己的生活帶來輕松和愉悅。
作者:ZealCare!新加坡首家爲雇主提供女傭中介服務的在線平台。