讀·的N種方式 | Reading from N angles
開幕:2021.1.30(周六)
展覽時間:2021.1.30-2021.2.28
特邀策展人Curator: 李 捷 Dr.Jie Li-Elbrächrter
藝術家 Artists: 巫思遠 Boo Sze Yang
李 志 Justin Lee
劉軒齊 Xuanqi Liu
李 捷 Jie Li-Elbrächter
許凱婷 Kaiting Koh
主辦 Organizer: 卓爾書店✖️NOTHINGART
地址:Wheelock 1-2樓,501 Orchard Rd, 新加坡,238880
卓爾書店于2021年1月正式進入新加坡。以80%的華文書籍爲主,旨在宣揚和發展華人文化。
《讀·的N種方式》是卓爾書店聯合NOTHINGART®️在新加坡的第一場藝術展覽。特邀著名德籍華人策展人和藝術家李捷博士Jie Li-Elbrächter擔任策展人;現居于新加坡的 巫思遠Boo Sze Yang、李志Justin Lee、劉軒齊 Xuanqi Liu、許凱婷Kaiting Koh及李捷Jie Li-Elbrächter五位國際知名藝術家參展。
唐張彥遠在《曆代名畫記》中常以“畫”比“書”,認爲“書畫同體而未分,象制肇始而猶略。無以傳其意,故有書;無以見其形,故有畫。” 盡管當下的“書”並不完全指代古時張彥遠的“書”,“畫”也更多的是視覺藝術的體現。但書畫本同源。“書”,傳其意,“畫”,見其形。
此次展覽從“讀”出發。不僅包含五位藝術家用視覺藝術的表達方式對生活、對藝術、對文化的解讀,也包括“卓爾”對生活、藝術、文化的解讀,更加包括觀衆和讀者的“讀”。
Zall Bookstore will officially launch in Singapore in January 2021, featuring 80% of its collection to be Chinese books. It also embodies the spirit of humanities, creativity, art, and lifestyle, aspiring to reshape Singapore’s Chinese cultural landscape.
“Reading from N angles” is the first collaborative art exhibition between Zall Bookstore and NOTHINGART®️ in Singapore. Specially invited, is famous German-Chinese Curator and Artist, Dr. Jie Li- Elbrächter (as the curator and artist) together with five internationally well-known artists who are now living in Singapore, namely Boo Sze Yang, Justin Lee, Xuanqi Liu and Kaiting Koh to participate in this exhibition.
Zhang Yan Yuan(Tang Dynasty) often compares “painting” to “book” in “The Legend of Famous Paintings in Past Dynasties”, suggesting that “paintings and writing are essentially the same without distinction. The books exists to convey its meaning; and paintings exists to show its shape.” Although the current “book” does not completely refer to the “book” of Zhang Yan Yuan in ancient times and the term “painting” is now more of a manifestation of visual art, “book” still nonetheless conveys its meaning while “painting” sees its form.
Starting from “reading”, this exhibition not only includes the five artists’ interpretation of life, art, and culture, but also includes the perspective of “Zall” of life, art and culture, including the “reading” of their audiences and readers.
特邀策展人&藝術家(排名不分先後)
李 捷
Jie Li-Elbrächter
那些路,紙上水墨
旅居于新加坡、中國、德國。藝術家,策展人,NOTHINGART®️創始人,瞳畫遇見®️公益項目創始人,中華藝術發展基金會會長,複旦大學客座教授,南京金陵科技學院客座教授。
李捷自2009年至今致力于中華文化和藝術的傳播,在多個國家策劃中外藝術家展覽及學院、機構間藝術交流。在中國、德國、新加坡、法國、瑞士、英國舉辦過個展及聯展。
德國明斯特建築節參展藝術家,獲德國jestburg創新藝術家獎,自傳被拍成電影在德國明斯特影院公映。藝術專業文獻曾發表于《中國學研究》《新聞傳播》《教育發展研究》《海外中國研究》等。
中國複旦大學藝術人類學博士。德國明斯特藝術學院自由藝術碩士,獲藝術大師稱號。
曾就讀于英國倫敦中央聖馬丁藝術學院,瑞士日內瓦高等藝術學院,中國中央美術學院。
Sojourn in Singapore, China and Germany.
Artist; Curator; Founder of NOTHINGART; Director of China Art Foundation, Guest professional of Fudan University, Guest professor of Jinling Institute of Technology.
Dr. Jie Li Elbraechter is devoted to spreading Chinsese culture and art since 2009. She organized many exhibitions of Chinese and foreign artists as well as the art exchanges between colleges and institutions.She’s held solo- and group exhibitions in some cities and countries, such as China, Singapore, Germany, France, Switzerland and England.
She took part in the exhibition of Germany Munster Architecture Festival,Won the Prize of Germany Jestburg Creative Artists. Her autobiography was made into a film released in the Cinema in Munster, Germany. Her professional art literatures have been published in Sinology Studies, Journalism & Communication, Research in Education Development and Overseas Researches on China.
Jieli finished her Ph.D. of anthropology of art of Fudan University in China. She obtained the Master of Liberal Arts in Germany Munster Academy of Arts and won the title of the Meisterschueler.
She studied in London Central Saint Martins College of Art and Design in England, Ecole superieure des Beaux-arts de Geneve in Switzerland and Central Academy of Fine Arts in China.
巫思遠
Boo Sze Yang
“地平線”系列
巫思遠的繪畫題材廣泛,從平凡的家庭物品到汽車和飛機失事的場景,廢棄的教堂內部和無人居住的購物中心的房間。巫思遠將平凡的物體、現代建築內部和破壞性的場景作爲人類狀態的隱喻,通過他寬松的手勢技巧和使用克制的調色板來強調繪畫的物質性,將這些轉化爲當代生活的象征。
巫思遠1991年畢業于南洋美術學院;1995年在英國雷丁大學取得美術碩士學位,2004年在倫敦藝術大學切爾西藝術與設計學院獲得藝術碩士學位。
他在國際範圍內多次舉辦個展和群展。並獲得了2010/2011年度由美國佛蒙特工作室中心的弗裏曼基金會贊助的亞洲藝術家獎學金,以及新加坡南洋美術學院2017傑出校友獎章。2003年,他獲菲利普莫裏斯新加坡-東盟藝術獎評審團選擇獎,2009年獲大華氏年度繪畫白金獎。2014年,泰晤士與哈德遜出版社出版了100位明日畫家。
作品被新加坡國家美術館、新加坡王宮美術館、新加坡外交部、聯合海外銀行、南洋美術學院、西盟斯與西盟斯當代藝術收藏、新加坡城市再發展局、北京映谷藝術大廈收藏。
Boo’s paintings deal with a broad range of subject matters, from mundane domestic objects to images of car and airplane crash-scenes, derelict interiors of cathedrals and unpeopled chambers of shopping malls. Boo treats banal objects, modern architectural interiors and destructive scenes as metaphors for the human condition, transforming these into a symbol of contemporary life through his loose, gestural technique and use of a restrained palette to emphasize the materiality of paint.
Boo Sze Yang graduated from the Nanyang Academy of Fine Arts (NAFA) in 1991; completed his Postgraduate Diploma in Fine Art at the University of Reading, UK in 1995 and received his Master’s in Arts Degree from Chelsea College of Art & Design, the University of the Arts London in 2004.
He’s held the solo exhibitions and group exhibitions in some cities and countries.He is a recipient for the Asian Artist Fellowship Award 2010/2011 sponsored by Freeman Foundation for residency at the Vermont Studio Center in USA, and the Distinguished Alumni Medal 2017 from Nanyang Academy of Fine Arts, Singapore. In 2003, he was awarded the Juror’s Choice for the Philip Morris Singapore-ASEAN Art Award and in 2009, the Platinum Award, UOB Painting of the Year Competition. He is featured in the publication 100 Painters of Tomorrow published by Thames & Hudson in 2014.
His works are in the collections of the National Gallery Singapore, the Singapore Istana Art Collection, the Ministry of Foreign Affairs Singapore, United Overseas Bank, Nanyang Academy of Fine Arts, Simmons & Simmons Contemporary Art Collection, Urban Redevelopment Authority Singapore and Yingu Art Mansion in Beijing.
李 志
Justin Lee
Imagination on “天馬行空”,Silkscreen on print
李志被授予德國2006年勃朗峰青年藝術家世界贊助計劃。他獲得拉薩爾獎學金(藝術碩士),NAFA學士學位獎學金,新加坡2005年美國國家藝術委員會Georgette-Chen藝術獎學金。
他在新加坡、日本、韓國、北京、曼谷、台北、馬來西亞等地舉辦過個展及聯展。
Justin Lee was awarded Mont Blanc Young Artist World Patronage Project 2006, Hamburg, German. He was also awarded the Lasalle Scholarship (Master of Fine Art), NAFA Scholarship for his BA degree course in Nanyang Academy of Fine Arts, Singapore in 2005 and the National Art Council, Georgette-Chen Arts Scholarship for his Diploma in Fine Arts from the Lasalle-SIA College of the Arts, Singapore which he completed in 1999.
Justin has also participle in several exhibitions in Singapore,Japan,Korea,Beijing,Bangkok ,Taipei,and Malaysia.
劉軒齊
Xuanqi Liue
弦 Chinese ink & Acrylic on rice paper
劉軒齊1977年出生在中國,1999年畢業于上海出版印刷高等專科學校,藝術與設計專業。2006年移居新加坡後從設計總監轉爲職業藝術家。
他以平面設計師的身份,從中國傳統水墨畫、東方文化中的圖標和意象中挖掘元素,並將其與當代設計相融合,融合東西方。他采用了一種不同的藝術表達方式,以個人風格探索藝術,接觸傳統媒體和東西方文化的設計元素。
劉軒齊的作品先後在香港、台灣、新加坡、美國展出並受到好評。他獲得了新加坡大華銀行2012年鉑金獎項。
Born in China 1977, Liu Xuan Qi majored from Shanghai Publishing and Printing College in Art and Design, in 1999. He moved to Singapore in 2006.
With his background as a graphic designer, he explores elements from traditional Chinese ink paintings, icons and imagery from eastern cultures and fuses them with contemporary design, merging the east and west. He adopted a different artistic expression by exploring the art with his personal style touch of traditional media and design element of eastern meet western culture.
Liu Xuan Qi’s works are exhibited and well-received in Hong Kong, Taiwan, Singapore and the United States. He received various awards, such as the 2012 Platinum Award from United Oversea Bank Painting in Singapore.
許凱婷
Kaiting Koh
Mixed Media (Polyester mesh, Silicone rubber, Polyurethane )
許凱婷畢業于南洋美術學院,獲美術文憑(優秀獎)。
她對人際關系有著濃厚的興趣,積極參與社區藝術項目。2014年,她的作品被馬來西亞 Lim Lian Geok Foundation和政治家卡帕·辛格(Karpal Singh)的家人收藏。近期探索物理空間與社會關系交叉的作品分別在新加坡Very Quiet Studio和新加坡Tan Tock Seng醫院展出。
她的作品參加了“創意差異:2018年NAFA’s Best of the Best Showcase”和“品味藝術”(鑒賞家協奏曲與NAFA國際于2017年舉辦的集體展覽)。她還參加了2016年的Pulau Ketam國際藝術節,2017年在波士頓的Muskat工作室展出了她在駐地期間創作的作品。最近,她獲得了大華年度繪畫新秀獎。此外,她還是2018年NAFA Fine Art Awards的獲獎者。
Koh Kai Ting(b. 1996, Malaysia) is a recent graduate from the Nanyang Academy of Fine Arts with a Diploma in Fine Art ( with Distinction).
With a keen interest in human relationship, she actively involves in community art project. In 2014, her works were collected by Lim Lian Geok Foundation, Malaysia and the family of politician Karpal Singh. Besides, her recent works exploring the intersection of physical space and social relationship were exhibited in The Very Quiet Studio, Singapore and Tan Tock Seng Hospital, Singapore.
Her works were exhibited in the Creative Differences: NAFA’s Best of the Best Showcase 2018 as well as the Savour the Arts, a group exhibition held by the Connoisseur Concerto and NAFA International in 2017. She has also participated in the Pulau Ketam International Art Festival 2016, and her artworks produced during the residency were showcased at the Muskat Studios in Boston in 2017. Recently, she won the first prize in UOB Painting of the Year, Emerging Artist Category. Also she was a recipient of the NAFA Fine Art Awards 2018.
在新加坡,卓爾書店將不僅僅是書店,它更是文化的交流、聚集與回歸。書店也將引進新加坡的“咖啡文化”,在新加坡最繁華、繁忙的地段提供一個24小時不間斷、安靜且有情調的空間,讓顧客度過一段不被打擾的閱讀時光。
這裏有書、有詩、有藝術、有咖啡、還有心之向往的遠方。無論怎樣的緣由,當你打開那扇門,就變成了書店裏最美好的一位讀者。
重構新加坡文化生態空間,再塑創意生活美學。
NOTHINGART將在之後的幾期陸續推出各位藝術家的詳細介紹及采訪,他們在”讀”什麽?敬請關注。