- CHANNEL NEWSASIA
Singapore’s first Prime Minister Lee Kuan Yew dies aged 91
新加坡建國總理李光耀逝世,享年91歲。
Mr Lee leaves behind two sons and a daughter.
李光耀留有兩兒一女。
SINGAPORE: Mr Lee Kuan Yew, who was Singapore’s first Prime Minister when the country gained Independence in 1965, has died on Monday (Mar 23) at the age of 91.
新加坡建國總理李光耀于3月23日星期一逝世,享年91歲。
“The Prime Minister is deeply grieved to announce the passing of Mr Lee Kuan Yew, the founding Prime Minister of Singapore. Mr Lee passed away peacefully at the Singapore General Hospital today at 3.18am. He was 91,” said the PMO.
Arrangements for the public to pay respects and for the funeral proceedings will be announced later, it added.
總理公署發布公告:“李顯龍總理以沉重的心情告知全國人民,新加坡建國總理李光耀先生于今天淩晨3點18分逝世,享年91歲。李先生是在新加坡中央醫院,安詳與世長辭。”治喪委員會將另行公布有關公衆吊唁和李光耀先生葬禮安排的詳情。
Mr Lee, who was born in 1923, formed the People’s Action Party in 1954, then became Prime Minister in 1959. He led the nation through a merger with the Federation of Malaysia in 1963, as well as into Independence in 1965.
He leaves behind two sons – Lee Hsien Loong and Lee Hsien Yang – and a daughter, Lee Wei Ling.
李光耀先生生于1923年,1954年成立人民行動黨,之後于1959年擔任新加坡總理。1963年帶領國家經曆了與馬來西亞的融合,並于1965年獨立。他留有兩個兒子和一個女兒。
- BBC
Singapore’s founding father Lee Kuan Yew dies at 91
新加坡“國父”李光耀逝世,享年91歲。
Lee Kuan Yew, the statesman who transformed Singapore from a small port city into a wealthy global hub, has died at the age of 91.
帶領新加坡從小港口城市轉型爲國際金融中心的新加坡資政李光耀先生逝世,享年91歲。
The city-state’s prime minister for 31 years, he was widely respected as the architect of Singapore’s prosperity.
李光耀先生擔任新加坡總理31年,他被廣大民衆尊稱爲“構建新加坡繁榮的建築師”。
- CNN
Confirmation of Lee Kuan Yew’s death came from his son, the current Prime Minister of Singapore
現任新加坡總理李顯龍確認李光耀逝世。
Lee became Prime Minister in 1959
李光耀于1959年擔任總理。
Lee voluntarily stepped down as Prime Minister in 1990, the first Asian strongman to do so
李光耀于1990年自願卸任總理職務,是亞洲第一位這樣做的偉人。
(CNN)Lee Kuan Yew, the first prime minister of Singapore and the man credited with transforming the mosquito-ridden colonial trading post into a prosperous financial center with clean streets, shimmering skyscrapers and a stable government, died early Monday at the age of 91.
李光耀,新加坡第一任總理,將新加坡從一個蚊子纏身的殖民地貿易城市轉型爲一個擁有幹淨的街道,閃耀的摩天大樓,穩定的政府和繁榮的金融中心的國家。
- REUTERS路透社
Modern Singapore’s founding father, Lee Kuan Yew, dies at 91
現代新加坡“國父”,李光耀逝世,享年91歲。
(Reuters) – Lee Kuan Yew, Singapore’s first prime minister and architect of the tiny city-state’s rapid rise from British military outpost to global trade and financial center, died on Monday aged 91.
李光耀,新加坡第一任總理,帶領微型城市國家從英國軍事前哨到全球貿易和金融中心迅速崛起的建築師,于周一逝世,享年91歲。
Although Lee had receded from public and political life over the past few years, he was still seen as an influential figure in the government of Prime Minister Lee Hsien Loong, his oldest son.
雖然李光耀已經從公共和政治生活退去,但在過去的幾年裏,他仍然被視爲一個十分有影響力的人物。
- CCTV NEWS
Singapore former FM Lee Kuan Yew passes away at 91.
新加坡前總理李光耀逝世,享年91歲。