Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

惡搞Pokemon Go,原來精靈們都有中文名

2021 年 3 月 10 日 儒释道国学

默認標題_自定義px_2021-02-23-0.png

自從Pokemon Go來了新加坡之後,就熱潮不斷!大家天天自嗨,“我抓到個小鳥!”、“抓到蛇了!”、 “哇,這個龍好酷~”。拜托呀各位,這些小精靈可是都有名字的啊…..

最近,本地一位有才的網友(人家小有名氣呢),就給大家翻譯了這些小精靈的中文意思,簡直不要太搞笑!

先上惡搞版,太油菜花啦~~~ (認真你就輸了,娛樂娛樂)

挑幾個好玩的看看吧~

Abra(凱西)—— A  bra:一件內衣

640

Mr. Mime(吸盤魔偶)—— Mr ,Mine,先生,你是我的

640(2)

Vaporeon(水精靈/水依布)—— Vaping-reon,抽電子香煙的公民

640(3)

Slowbro(呆河馬)—— Slow bro,慢下來啦 兄弟

640(4)

Bulbasaur(妙蛙種子)—— bubble saw,看到泡泡

640(5)

Magikarp(鯉魚王)—— Magic-Karp,變魔術的泰國人

640(6)

Butterfree(巴大蝴)—— Free butter,免費的牛油

640(7)

Koffing(瓦斯彈)—— Coughing,咳嗽

640(8)

最後,Tangs (謝謝大家啦)~

640(9)

怎麽樣,小哥華文挺好,挺歡樂的吧~ 前不久,小哥還翻譯了新加坡的地鐵站名,各位懵懵哒小夥伴,趕快去學一學!(點擊閱讀:俊秀新加坡小夥,用中文報地鐵站名,包你全記住)

好啦好啦~ 娛樂完,還是看看目前Pokemon Go 裏,所有151種精靈的官方版中文名吧!(點擊看大圖)

640(10)640(11)640(12)640(13)640(14)

 

相關文章:

  • 超大卡比獸在新加坡坐地鐵、公交、德士,萌慘了!
  • Pokemon Go 玩家有幾種?新加坡人的神總結火了!
  • 國大老師放狠招,一言不合就沒收小精靈
歷史

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們