據多方小道消息,在新加坡的中國人一共有100萬,其中包括學生、勞工、各類長期准證持有者,當然還有新加坡永久居民和新加坡公民。
不管數字真假,越來越多在新加坡生活的人會碰到過下面的場景:
“安哥,你是中國人?”
“可不咋的,俺家在東北那旮的”
現在,不管是在新加坡的唐人街牛車水或是在金融區,還是在各大校園,中國人度越來越多了。雖然人多,但真正想留在新加坡就能留在新加坡的也不是那麽容易。能成爲新標移民的標准,就是融入新加坡的程度。
請看以下真實案例:

小李是東北的,在新加坡某吸塵器品牌做銷售,公司裏算上小李,一共有3個中國人。3年後,公司裏只有他自己被提到了經理職位,工資也到了申請EP的水平。而其他2個中國同時,1個被辭退,1個已經回國內了。
爲什麽同樣是在工作,結果卻大不同?看看小李是怎麽做的就明白了。。。
剛剛來3個月的小李,用新加坡華語做銷售:安扣啊,這玩意兒您買回去絕對不虧,敢敢用,壞了(liao)你找我賠你哈!
雖然口音依舊充滿茬子味兒,但是已經GET到了新加坡華語的重點,這就是融入的體現,最起碼,他表現出很想融入新加坡。

Jimmy來新加坡已經20余年,從一路讀大學,到現在某上市石油公司的CFO,一帆風順是不可能的。
Jimmy說:“其實當年在剛畢業的時候,中國同學在新加坡找工作的挺多的,但是現在我們公司的高層裏面,幾乎沒有中國同事了,我覺得融入到新加坡是非常重要的一點。”
Jimmy本人是廣東人,目前一共可以說四種語言:廣東話、中國普通話、標准的新加坡華語,流利的英語。如果Jimmy本人去外面開會或者買東西,幾乎沒人認爲他是中國新移民。
這才是做到了無縫融入啊!
Jimmy說:“既然我已經決定了在這裏生活,那就一定要100%融入,這個沒辦法,不然就沒有前途可言……”
Jimmy說的有些辛酸,但大家想想何嘗不是這個道理呢?既然決定移民到新加坡,如果還保持國內的一套習慣不也是給自己吃苦麽~

小林來自遙遠的哈爾濱,如今在新加坡已經17年了。除了對新加坡的各種生活不滿以外,也看不慣周圍那些已經融入新加坡的人。
自己的文化不能丟!
說話爲什麽要變味!
我就是哈爾濱口音!
幹啥啊?哪不對?
有時候朋友會對他說:“你這麽不喜歡這裏,回國發展吧,可能比現在的機會多很多。”
“我肯定會回國發展,我來的第一天就想回國了!但現在孩子還小,再等等吧。”
這一等,就是17年。
新加坡的新移民越來越多,有的已經完全融入了新加坡。但是,有的依然融入不進去。看這3位,同樣的中國人在新加坡,卻是完全不同的情況。
不單是移民新加坡,包括移民到美國、加拿大、澳大利亞等任何一個國家,能否融入當地生活其實都是移民局考核的重要因素之一。
當然,融入並不意味著,我們必須要放棄我們全部的生活習慣、傳統習俗,我們需要的其實只是換個方式,比如改變一個說話口音這樣的細節。就是這些細節體現了我們真正想要在新加坡生活的意願。我們願意改變,願意在新加坡發展,也願意通過自己的辛勤勞動給新加坡做出貢獻,同時讓自己的生活更美好。這樣的移民人士,才是新加坡政府想吸納的。
成爲新移民的秘訣已經告訴你了,你呢,融入新加坡了麽?
以上內容來源于新加坡眼,侵權必刪









