北大永遠想不到,自己120周年的校慶竟被校長同志的一個錯誤發音搶了頭條:校長林建華在校慶致辭的時候,把“鴻鹄(hú)之志”錯念成了“鴻鹄(hào)之志”。
樹大招風,如果這個錯誤是一個三本學校校長犯的,沒人會鳥他;但身爲中國排名第一的名校校長,這個錯誤使林校長立刻成了衆矢之的,瞬間制造出一個爆點,全網都刷屏討論這個頗有爭議的事件。
互聯網的任何爆點都有反轉,當網友們一邊倒地批評諷刺林校長的時候,網上突然出現了一封他的“道歉信”:
因爲此信過于及時和真誠,一度被大家懷疑是好事網友所爲,但北大未名BBS發帖證實確實是林校長的親筆信。
此信一出,壞事變好事,網絡上變成一邊倒的贊揚聲了,大家紛紛爲林校長的真誠和勇氣點贊,“知之爲知之,不知爲不知,是知也”。畢竟,一個名校校長,放下身段,勇于公開道歉和認錯,確實是難能可貴的。
其實喜歡念漢字念半邊的人,念英語單詞也往往望文生“音”。下面總結了10個比較難發對的英文單詞,提醒所有同學,包括領導同志們,可別念錯哦:
1)Uber
念 烏啵爾 不念 優啵爾
還記得一款桌遊牌叫“UNO”嗎,不念“優~no”,念“烏~no”,跟這個uber道理是一樣的。
譯只喵:uber起源于德語,原生爲Über,就是above/over(在……之上)的意思。演變至今,uber這個單詞在德語本義的基礎上,引申出類似“超”的意思。
2)Youtube
念 優吐啵 不念 優吐斃
很多人把be結尾的單詞最後都念成“bi”,其實大多數單詞最後的e是不發音的。
譯只喵:只要把You和tube分開看就不會傻傻分不清啦~
3)Skype
念 死蓋破 不念 死蓋屁
道理同上,pe結尾也不要讀成“pi”,最後的e不發音,p處于最後一個輔音要失爆。
譯只喵:請記住天空木有屁屁,它只有波波~~
4)Adobe
念 阿兜筆 不念 阿鬥伯
難點來啦,adobe很特殊,最後這個e要念出來。
譯只喵:這個很好記啊,“阿逗逼”!
5)Chrome
念 克肉姆 不念 可繞母
google出的浏覽器。ch發“k”音,中間的o要發成“歐~”,不要發成“傲~”
譯只喵:爲了避免念錯,我一般只說“谷歌浏覽器”……
6)JAVA
念 紮哇 不念 加哇
打頭的J要發成“紮”,不要發成“加”,舌頭卷起來。最要命的是後面的v,要發成“咬嘴唇”的v(中文中沒有這類發音),而不要發成不要嘴唇的“無”。
譯只喵:爪蛙咖啡~~就是這個味。
7)App
念 愛破 不念 A–P–P
這個詞現在很流行,不要分開來念,要連讀成“愛破”,其實也不標准,其實是接近“愛”這個字的發音,最後的p也要失爆。
譯只譯:是過兒~~
8)PPT
念 powerpoint 不念 屁屁踢
老外絕壁聽不懂屁屁踢,希望大家以後發音專業一些,讀全詞“powerpoint”。
譯只譯:表示還是比較喜歡 屁屁踢~
9)gif
念 吉夫 不念 G–I–F
社交媒體上常見的動態圖,要連讀成“gif”,而不要分開來發成g-i-f。
譯只譯:連著念確實更洋氣~哈哈
10)WiFi
念 歪fai 不念 微費
請把嘴巴長大,i念成飽滿的原因“愛”,歪fai,不要念成“we~fee~”。
譯只譯:下圖是哪條村,我也要去!
我們爲讀者提供各類資訊外,也爲大家提供各類新加坡留學等資訊,及如何在新加坡中英文業余學習(課程可申請政府津貼),中英文教學會計ACCA課程,精品雅思班,提升學曆等
我們還專設馬來西亞碧桂園–森林城市一日遊和澳洲留學業務
歡迎電話:84258441,添加微信:jasonjuven
童老師
掃二維碼關注我的文章
推薦閱讀:











