撰稿:Andy 複審:MeDo
2019.8.30 • 周五
堅●持
今天是米讀考研陪伴你的第91天
2020考研倒計時:113天
提到獅城新加坡,我們想到的是美味的肉骨茶,是美麗的花園城市,是浮華的富人生活,當然還有它常常爲人們所津津樂道的貧富差距。
今天小編所說的新加坡的富人比窮人更“摳門”,當然不是真正意義上的富人比窮人花的錢少,而是從拉動經濟增長的角度出發,窮人的消費需求更能拉動內需。
前段時間,新加坡政府的一項研究發現窮人比富人花錢花得更“快”,這究竟是怎麽回事呢?彭博社的一篇文章似乎告訴了我們答案。
文章精選
As Asia’s Monte Carlo, a playground of the wealthy, Singapore has the third-highest concentration of ultra-rich individuals after Monaco andGeneva.
作爲亞洲的蒙特卡洛,富人的遊樂場,新加坡這個國家是僅次于摩納哥和日內瓦的第三大富豪聚集地。
ultra-rich adj. 非常富有的
ultra adv.很,非常
ultra-rich individuals相當于richers.
As Asia’s Monte Carlo, a playground of the wealthy,以“亞洲的蒙特卡羅,富人的遊樂場”作比,從側面反映了新加坡的富有。
It’s all the more surprising that in the past five years, most of the spending impulse in Singapore has come from those at the bottom of the economic pyramid, while the condo-dwelling bankers and the landed elite have been relatively thrifty.更令人驚訝的是,在過去5年裏,新加坡的消費沖動大多來自經濟金字塔的底層,而居住在公寓裏的銀行家和擁有土地的精英們則相對節儉。
impulse n.沖動,推動力 spending impulse,消費沖動
elite n.精英
thrifty adj. 節儉的,(相當于frugal)
at the bottom of……,在……的底部,at the bottom of the economic pyramid,經濟金字塔的底層,在這裏指窮人。
It’s all the more surprising that…常見句型,更令人驚訝的是…,經常用來引出某一事實、現象。
while,表轉折,通過消費沖動的對比來凸顯爭議點。
According to the government’study, phone cameras got better and made digital cameras redundant; in a city where the mandatory certificate of entitlement to own a car is often costlier than the vehicle itself, ride-hailing apps came as a blessing.
根據政府的研究,手機攝像頭變得更好使得數碼相機變得多余;在一個強制擁有的駕駛證往往比汽車本身還要昂貴的城市,叫車應用是件好事。
redundant adj. 多余的
mandatory adj. 強制的 反義詞 voluntary,自願的
costly adj. 昂貴的 costly than…,比較級,比…昂貴
blessing n. 祝福 came as a blessing,是一個好事
according to… 根據…
in a city where … is costlier than …,sth came as a blessing, where引導定語從句,costlier than 比較級,該句指出對于普通老百姓來說,打車比自己買車開駕駛證更劃算(在這種情況下,普通大衆是人群中的大多數,大多數人的需求必然引起打車行業等一系列相關産業的發展,與此同時帶來的就業崗位和貨幣流動對于整個經濟的增長都極有益處)。
The moneyed folk will still make a splash, but it’s the quiet humming of the cash registers in hawker centers that’s more telling now.有錢的人仍然會引起轟動,但現在更能說明問題的是小販中心收銀機的嗡嗡聲。
splash v. (非正式)引人注目的效果 make a splash,引起轟動
humming n. 嗡嗡聲
社會經濟的推動在于民,或者說在于大多數的普通民衆。這句話中,but表轉折,引出真正能夠說明問題的是the quiet humming of the cash registers in hawker centers,通過借代手法,用小販中心收銀機的嗡嗡聲來代指普通民衆。telling now,地道的表達。
MEDO觀察
在社會這個大鍾表裏,每個人都扮演著小小齒輪的角色。正如民主追求的是大多數人的民主,和平追求的是大範圍的和平,任何一種事物的發展都掌握在基數相對更大的群體手中。
在拉動經濟的三駕馬車中,拉動內需是小編今天的側重點。
論稅收,經濟收入高的群體中,單個人的稅收往往非普通大衆可比,但是基數龐大的普通大衆的稅收總和絕對不容小視。在本篇文章中,以新加坡政府的研究爲例,普通百姓的消費需求高于富人,其相應的各種需求帶來的相關産業的發展,像滾雪球一樣地帶動經濟增長。
MEDO測驗
Q: What will the author agree?
A. The wealthy makes the main distribution to the economy.
B. In Singapore, the wealthy is more mean than the poor.
C. The wealthy is more desirable to spend than the poor.
D. The poor is the main power to push the economic development.
MEDO 答案解析
點擊空白處查看答案
這道題著重考察是否理解准確文章的意思。
首先,要明確本文並非說富人比窮人摳門,而是側重于窮人比富人更易有消費沖動,而這拉動了經濟的增長 。A和D顯然是相反的兩個意思。從第四句話中,The moneyed folk will still make a splash, but it’s the quiet humming of the cash registers in hawker centers that’s more telling now.我們可以看出作者更贊同D。而B,顯然是對作者觀點的曲解,C,從第三句話中,可以明顯看出窮人更有spending impulse.所以這道題的答案是D。
米讀教育,下周見!
第64期 | 開業爆滿停業又如何?
第63期 | 不賣就不賣,說我荒謬就很討厭
第62期 | 年輕人,何以不加班?
第61期 | 香港暴動真是爲了民主自由?
第60期 | 誘餌效應,今天你上鈎了嗎?
第59期 | 學生狀告上海迪士尼