新加坡眼
靠近植物園那森路入口的百草園地形設計相當獨特,園區按人形設計分爲六區,而栽種在各區的藥性植物都具有針對個別人體部位或系統的傳統功效。
你或許不知道,我們日常生活中熟悉的仙草、咖啡和木瓜等植物其實都含藥性,而它們和其他400多種藥性植物已彙集到新加坡植物園內的百草園,植物園每個月也安排免費的中英語導覽,讓公衆有機會進一步認識傳統藥草。
靠近植物園那森路(Nassim Road)入口的百草園(Healing Garden)啓用五年多,耗資800萬元建造,占地2.5公頃。訪客在遊走百草園時可能不易察覺,園內的地形設計其實相當獨特,猶如一個蹲著的人形,而且還“五髒俱全”。
園區按人形設計分爲六區,包括耳鼻喉頭頸部區、呼吸和循環系統區、消化系統區、肌肉/骨骼/皮膚/神經系統區、生殖系統區,以及有毒植物區。顧名思義,栽種在各區的藥性植物都具有針對個別人體部位或系統的傳統功效。
百草園雖按人體部位的藥用功效歸類植物,但植物園園藝王思平博士受訪時指出,這不代表這些植物只對某個人體部位有藥性功用。
他說:“有些草藥可能對多個人體部位都有作用,有些植物雖部分有毒性但部分有醫療功效,因此園內的歸類只是按植物最廣泛的藥性使用而定。”
王思平也解釋,一些植物不能按藥性歸類是基于環境因素。“較大棵的樹木會遮擋陽光,因此我們得不時遷移曬不到陽光的植物,不一定能讓它們長期留在特定的展區。”
值得一提的是,百草園是植物園內唯一以華語、馬來語或淡米爾語配合英語標出植物說明的園區。
王思平指出,這是因爲植物藥性源自不同民族的傳統,因此有些較大型的解說牌會特別以多種語言說明藥性。
“不過,我們也不想有太多解說牌影響公衆欣賞大自然,因此許多植物只用英語小標簽標出,方便公衆隨時利用手機上網找尋更多資料。”
他也強調,解說牌上的藥草知識並不是藥方,並建議有疾病的訪客應咨詢專業醫生的意見。“我們絕對不是要鼓吹植物的藥性,更不想公衆直接把植物帶回家服用。開放百草園是爲了教育公衆,讓大家了解植物的傳統藥用價值,由此助保留與傳承民族文化。”
每逢星期二休息
除了星期二(公共假日除外),公衆其余時候可從清晨5時至傍晚7時30分免費前往百草園參觀,但有毒植物區不開放,只允許公衆在參加導覽時要求導覽員帶領進入。
每個月的第一個星期六也有免費的導覽活動,英語導覽在上午9時開始,華語導覽則在上午10時。
有意參加者可在導覽開始前15分鍾,到那森門的訪客中心報名;組團參觀若超過20人就須在至少14天前向植物園報名。
欲知更多詳情,公衆可撥電64717361或64717138,或電郵至[email protected]查詢。
對養生感興趣 她加入成爲志工
百草園華語導覽員之一的程燕雲每個月都用至少三小時來搜集、整理及複習資料,以爲公衆講解百草園內的藥草知識。
程燕雲(35歲,行銷員,右一)是在2013年報名受訓爲植物園的志願導覽員。不過受訓後,她懷孕生子,直到去年下半年才開始帶公衆遊覽百草園。
她受訪時說:“植物園內其實有多個導覽園區,會選擇百草園是因爲我對養生比較感興趣,想從這方面開始學習。”
《聯合早報》記者與數名訪客在程燕雲帶領下,參觀了百草園。導覽全程她都手握兩個文件夾,一個裝有不同藥性植物的圖片,另一個則是有關這些植物的資料。
她說:“帶公衆參觀時不一定會碰上植物開花結果的季節,有些根部也埋在地底看不見,因此我准備了圖片,以加強訪客的視覺體驗。”
她也坦承,自己不是草藥專家,有些細節記不住,因此有時在講解時還是會翻閱事先准備好的資料。
“有些訪客的草藥知識其實很豐富,我答不上的問題他們會幫我回答,我也從中吸收新知識。”
導覽約一小時,程燕雲說,她沒有辦法在這段時間帶公衆看完整個百草園,途中也不能每種植物都詳細說明。“我會不時重新規劃新的導覽路線,並按照沿途的植物調整我的講解內容。”
首次參加百草園導覽的葉彼得(60歲,技術工程業)說:“這樣的導覽活動很不錯。通過導覽員讓我對植物園有初步的認識後,以後就能自己回來,更有目的地參觀。”