繼百美超市之後,南洋理工大學這回傳出不允許校內食閣攤販在招牌和菜單用華文,許多攤主還被“提醒”須在續約前遵守條規,紛紛對管理層的決定感到不解。
南洋理工大學傳出不允許校內食閣攤販在招牌和菜單上用華文,有攤主申訴若要續約,須自費重印沒有華文的招牌和菜單。
這家食閣在南大北區大樓廣場(North Spine Plaza),由勝樂集團(Select Group)管理。兩名不願具名的攤主向《聯合早報》透露,他們在本月初接到管理層通知,須在8月續約之前把現有華文招牌一律拆除,只能留下英文招牌。
較早前《聯合早報》也從百美集團得知,南大不允許在北區大樓廣場營運的百美超級市場在店內展示印有華文的促銷宣傳牌。
百美集團發言人透露,除了不得展示華文告示牌,超市內甚至不允許播放華文歌曲。
“一般到了農曆新年,我們會在其他百美超市播放新年歌曲,唯獨南大的百美超市除外。”
南大昨天回複《聯合晚報》詢問時沒有直接否認傳聞,僅表示南大作爲國際化校園,擁有來自超過100個國家的師生和人員,而英文是新加坡的行政語言,因此要求食閣運營者使用英文提供産品和服務信息,讓每個人都能理解。
南大發言人說:“除了緊急告示牌,所有告示都以英文顯示。這並不是新的要求。食閣營運者知道這項要求,並已在去年獲得通知。”
然而南大昨晚10時20分回複《聯合早報》詢問時,卻表示這是一場誤會,闡明南大允許攤主使用雙語告示牌,只要英文包括在內即可。南大表示會要求勝樂集團向旗下攤主說明。
攤主:三年前簽約無此協定
受訪食閣攤主透露,他們三年前簽約時沒有只能用英文招牌的協定。他說,一兩年前雖聽聞南大有可能要求攤主拆除華文招牌,但後來不了了之,沒想到如今要續約時,再次被“提醒”只能用英文招牌。
除了可能要花上600元換新招牌,攤主也對此決定感到不解。“這不只是錢的問題,我們是華人,招牌上爲什麽不能有雙語?更何況我們的招牌不僅有華文,還有英文說明。”
文化、社區及青年部政務次長馬炎慶受訪時說:“如果攤主的顧客群需要中英文解說,應該讓他們自行決定如何包裝和宣傳食物。尤其是要攤主另外花錢做新招牌的話,南大在執行這則條規時應斟酌一下,畢竟攤販都是經營小本生意,應考慮到這對他們造成的額外經濟負擔。”
南大中文系畢業生黃子娥(23歲)認爲,年輕一代較熟悉英文,菜單上少了華文不會對學生造成不便,但她也認爲沒必要規定拆除現有的華文招牌。
首屆新加坡華族文化貢獻獎個人獎得主韓勞達則指出,新加坡是個國際大都會,樟宜機場、地鐵等公共場所的華文招牌隨處可見。加上新加坡以華人居多,華文是許多人的母語,如果這不是一場誤會,南大的解釋很難自圓其說。
韓勞達說:“南大的前身是南洋大學,曾經是中國以外第一所以華文爲教學媒介的大學。南大也有中文系和華裔館,難道那些地方的華文招牌也要被拆除嗎?校方的決策人應該好好反省一下。”
對此傳聞,媒體人楊君偉說:“這反映出新加坡的一個普遍問題,那就是一個地方的曆史沒有很好地得到傳承。這似乎也體現出我們的社會正趨向成爲單語化的環境,最悲涼的是久而久之人們對此變得麻木、不再關心,那到時我們就實實在在變成一個單語社會了。”