3月1日,外交部新聞司司長華春瑩在海外社交媒體上用中、日文發布的一段話,收到了不少日本網友用中文寫成的留言。
這些留言中,“謝謝”“加油”“日中友好”成爲出現最多的詞彙。
中國外交官用日文表達善意,日本網友則用中文回應這份善意。
而此番你來我往的互動,正是中日近期攜手抗疫、共克時艱的縮影。
海外社交媒體上,華春瑩用日文寫下一段話
“救患若一,所憂同也”。
3月1日,華春瑩在海外社交賬號上,用這8個字,表達了中國與世界同舟共濟的立場與決心。
隨後,華春瑩用日文寫道:想要幫助需要幫助的人,中日兩國在這一點上是相同的。希望面臨著相同考驗的日本的各位,能夠接受中國的這份心意。
除了用中文和日文共同書寫這段話,不少日本媒體在報道時還特意提及,這段話所用的配圖,是等待春天到來綻放的花蕾。
有日本網友據此寫道:現在是花蕾,以後定會美麗地盛開。讓我們共克時艱。
更有不少日本網友,雖然不擅長中文,但或用英文、或用網頁翻譯、或直接引用華春瑩推特中的原話,努力傳達自己的感謝。
這是新冠肺炎疫情暴發以來,中日之間的又一次真情互動,而一再發生的相似場景,也正是中日在疫情期間守望相助的又一寫照。
正如日本雅虎新聞網站3月2日報道所說,自中國疫情發生以來,“中國加油”“武漢加油”的消息就隨著網絡、援助物資從日本傳到中國。而隨著日本疫情逐漸擴大,這次,又從中國傳來了對日本的支援。
“2月是日本至中國的支援,現在是中國至日本的。”報道寫道。
▲朝日新聞報道截圖
民間層面的互助也在進行時。3月2日,馬雲公益基金會表示:籌措的100萬只口罩將發往日本。
馬雲在社交媒體上道出此次捐助的原因:
在我們最緊缺物資的時候,日本的二階俊博先生和很多日本朋友一起,籌集了一批防護服馬上送到中國防疫一線。
而現在日本正在經曆的,中國剛剛經曆,“所以我們知道最應該做什麽!”馬雲說。
二階俊博則在寫給馬雲的信中表示:我之前響應您的呼籲,快速爲中國戰鬥在最前線的醫護人員送去防護服,是我無上的榮幸。
“如今當日本面對疫情,您和中國國民也對此感同身受,向日方伸出援手。”他寫道。
中國的“出手”,讓衆多日本網友感動不已:
日本網友致謝:“中國有很多溫柔的人!”
國之交在于民相親,民相親在于心相通。
中日間的守望相助,也讓不少日本媒體、網友,看到中日關系的積極變化。
上周,中國女孩在東京街頭爲過往行人免費分發口罩,身旁的紙箱上寫著“來自武漢的報恩”,此情此景一時成爲中日網絡上的熱門新聞。
來自中國的感恩行動,也越來越多地湧現。
3月3日,日本《西日本新聞》網站報道稱,居住在日本九州的中國人3月2日向福岡市捐贈近千只口罩,並稱是“作爲日本援助中國的報恩”。
來源:參考消息