孫慧儀對韓國文化情有獨鍾,2003年到韓國當交換生時,認識了現在的韓籍丈夫李昌桓,之後一直保持聯絡。兩人于2012年再次重逢並譜出戀曲,最終共結連理。
韓劇裏的媳婦大多在家中相夫教子,現實生活中是否也是這樣?遠嫁韓國傳統大家庭的新加坡人孫慧儀(36歲)有了一番體會。
孫慧儀對韓國文化情有獨鍾,2003年到韓國當交換生時,認識了現在的韓籍丈夫李昌桓(40歲,右二),之後就一直保持聯絡。兩人于2012年再次重逢並譜出戀曲,最終共結連理。
回想起剛嫁到韓國的日子,孫慧儀笑說:“我的夫家屬于傳統大家庭,在農曆新年和中秋節時,要舉行祭祖儀式,准備20多道菜肴要花上一兩天。料理過程也很講究,比如牛肉不能切斷,魚的內髒不能去除,煎魚不能弄破魚皮。本來下廚只由女生負責,男生不能插手,但因爲我是外國人,所以家翁允許丈夫幫我,不然真的忙不過來。”
孫慧儀目前跟丈夫一起經營攝影顧問公司,同時有兩份兼職,除了在韓國企業教高層人員英文,也爲外國旅客提供醫療咨詢服務。
孫慧儀說,外國人要在韓國找工作,有一定難度。“韓國失業率高,政府鼓勵當地企業聘請當地人,如果不會說韓語,就比較吃虧。”
學習韓語也讓孫慧儀拉近跟家中長輩的距離,長輩們不谙英語,加上文化差異,曾鬧出不少笑話。
“韓國人說話比較客氣,不會直接表達想要的東西。例如我問家翁‘吃飯了嗎?’,他回答‘吃了一點’,我就以爲他吃飽了,其實他的意思是‘我想再多吃一點’。”
在首爾生活了六年,難免會想家,不過,孫慧儀坦言,要回新加坡發展並不容易。
“我丈夫不是新加坡永久居民,回新加坡只能申請長期探訪准證,找工作會是一大難題。”盡管如此,孫慧儀還是希望未來讓孩子在新加坡接受雙語教育。