Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

國大醫學院師生 寫客工康複指南

2021 年 3 月 12 日 老曹说历史

爲緩解客工在冠病期間的緊張情緒,本地非盈利組織推出外籍勞工指南,幫助他們調整心態,積極應對疫情。這些指南已用八種語言出版,首次印刷派送出2萬冊。

國際非營利組織Kitesong Global創始人兼總裁、國大楊潞齡醫學院全球衛生與社區服務副組長陳蔚佳醫生(33歲),花了兩三周時間,與同事和學生一起編寫了三套專爲客工准備的康複指南,分別針對住在社區康複設施、拭子測試隔離設施和大型客工宿舍裏,處于恢複期、等待測試結果和宿舍內的其他客工。

這三套指南統一使用簡短文字與漫畫結合的形式,但內容卻略有差別。如針對住在客工宿舍的客工,指南主要告訴他們如何避免被感染;對于還在等待測試結果的客工,則安撫他們不要過于擔心;正在恢複期的客工則會收到更多日常鍛煉的小貼士,以及針對客工在住院期間會經曆什麽,會否感到懼怕,或者擔心治療費用等疑慮,也都做了貼心解答。

陳蔚佳說:“我的一位導師在抗疫前線工作,受他啓發,我申請去客工宿舍做義工服務,也正是在這期間,我意識到客工們遠離家人,在異國他鄉獨自面對疫情,心理壓力極大,加上有些客工語言不通,交流起來也有困難。所以當導師找我,提出制作這樣一份指南時,我欣然答應。我也希望能通過這幾份指南,用客工們熟悉的語言安撫他們的情緒,讓他們安心。”

編寫完成第一套指南後,陳蔚佳與國大醫院傳染病科高級顧問醫生戴爾·弗斯爾(Dale Fisher)教授提起此事,弗斯爾教授主動幫忙編寫另外兩套指南,同時還有不少同事與學生,在這期間提供了指導意見和反饋,以及翻譯等幫助。

目前這些指南已用英文、華文、淡米爾文等八種不同語言出版,方便來自多個國家的客工理解。

陳蔚佳說:“我們不希望這份指南的內容和影響只停留在紙面上,所以希望後續能夠在客工宿舍辦一些工作坊,讓更多客工和他們的朋友了解這份指南的內容和意義。”

相關文章:

  • 第一時間爲抗擊肺炎出力,他們是企業家,更是真爺們兒
  • 新年開學第一天,女兒在新加坡小學被罵中國病毒
  • 5G手機已經日産10萬了?你猜2000價位幾月到
  • 世界經濟論壇視頻會議:集智聚力 共迎挑戰
  • 師生同心戰疫情,從我做起衛家國
科技

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2026 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們