Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

新加坡翻譯與公證書新規定

2021 年 3 月 20 日 美食工坊

自2019年10月1日起,根據新加坡法律協會 (SAL) 最新規定要求,公證程序有所調整。法律協會要求公證人律師須把公證書上傳至協會存檔,並到協會櫃台辦理認證。此後公證書信息可通過法律協會網站查詢驗證。

首先對比之前與新規後的兩份文件:

區別非常明顯在文件右上角多出了一個二維碼識別區,並且在公證書後會多付一張紙:

今後這些變化讓原本的公證程序變得複雜,並且貴了(不包括翻譯費用和公證費用,公證書還須額外加收認證費S$85.6)

以往的程序是把文件交給律師做好公證並簽字就結束了。

現在在公證書做好簽字後,還要生成二維碼,同時支付認證費,後到法律協會櫃台認證,公證程序才算完成。

當然認證結果可在官網上找到,對文件的真實性更多了一層保證:

對于在新加坡辦理翻譯與公證的小夥伴們,在申請時需要把這額外的時間和流程計算進去,以免延誤自己的申請計劃。

相關文章:

  • 【重磅政策】新加坡翻譯公證全面升級,手機一掃可查真僞!
  • 在新加坡打官司,關于翻譯的事兒又有變化了...
  • 在新加坡這份文件不翻譯公證居然辦不了事?!
  • 在新加坡這份文件不翻譯公證居然辦不了事
  • 在新加坡打官司,關于翻譯的事兒又有變化了
  • 【重磅政策】手機一掃可查真僞 新加坡翻譯公證全面升級
財經

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2026 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們