克裏斯托弗·托尔金,英国文豪J.R.R. 托爾金的小兒子,托爾金文學遺産執行人,于當地時間2020年1月15日(周三)在法國普羅旺斯辭世,享年95歲。托爾金作品英國出版方哈珀·柯林斯发出讣告,全文见下(由其作品中文出版方——上海人民出版社·世纪文景翻译)。
題圖及上圖來自:valinor.com.br
訃告全文翻譯:沈敏|來源:文景
訃 告
我們懷著沉痛的心情,深切哀悼著名編輯、作家克裏斯托弗·托尔金。克里斯托弗·托尔金于当地时间2020年1月15日去世,享年95歲。克裏斯托弗是J.R.R.托爾金第三個孩子,也是他最小的兒子。1973年,克裏斯托弗成爲了其父的文學遺産執行人,在過去的47年間,他編輯並主持了其父24部作品的出版工作,其中的許多部作品都暢銷海外。
克裏斯托弗在五歲時,就顯露出了編輯的才能,他聆聽著父親講述的睡前小故事,挑出這些故事中矛盾的細節,每當他在《霍比特人》中發現一個錯誤,他的父親就會賞他兩便士作爲獎勵。小時候,克裏斯托弗會在打字機上打稿件、繪制中洲世界的地圖。早在1945年,當他被任命爲英國皇家空軍的軍官時,他父親已把他稱爲“我的首席批評家兼左膀右臂”。
1973年,托爾金去世,克裏斯托弗繼承其父的遺志,完成了父親終其一生都在創作的作品《精靈寶鑽》。《精靈寶鑽》深受世界各地讀者的喜愛,在英國就暢銷一百余萬冊。
克裏斯托弗·托尔金在被其父任命为文学遗产执行人后,于1975年離開牛津,前往法國修訂托爾金浩瀚的傳說故事集。在他面前,是整整70箱未發表的作品。絕大部分的稿件講述的是中洲的曆史,其中的注釋所囊括的是一個更加宏大的世界的圖景,而在《霍比特人》與《魔戒》中,托爾金對這個世界僅一筆帶過。托爾金希望把這個世界帶給讀者,但是,在終稿完成之前,他就駕鶴西去了。
克裏斯托弗接下編輯該書的重任,這本書即于1977年出版的《精靈寶鑽》。之後,他轉向其父手稿中其他的一部部作品,最終,他出版了托爾金的詩集、學術著作、小說,以及長達12卷的《中洲曆史》。
在這些書中,浮光掠影地呈現了《剛多林的陷落》故事的一些片段,但並無對于故事的完整敘述,之後,克裏斯托弗將《剛多林的陷落》集結成冊,並在這之前又出版了其父二十余部著作。至此,克裏斯托弗對于父親筆下的中洲世界的卓越管理也落下了帷幕。《剛多林的陷落》與他出版的諸多作品一樣,研究細致、行文優美,並摘得了暢銷榜的桂冠。《剛多林的陷落》是克裏斯托弗·托尔金对于世界文学独特贡献的一座丰碑,也是对于其父伟大作品的致敬。
查理·瑞德梅恩(Charlie Redmayne,托爾金作品英國出版方哈珀·柯林斯CEO)說:“克裏斯托弗在他父親的作品上傾注心力。J.R.R.托爾金所創作的世界能夠持續地受到讀者的歡迎,也是他爲把中洲世界帶給一代代讀者所做的、幾十年如一日的辛勤工作的明證。克裏斯托弗·托尔金器宇非凡,他是一名真正的绅士,能与他相识、与他共事是我们的荣幸。我们向他的家属致以慰问。”
克裏斯托弗·托尔金在其父1973年辭世後整理、編輯、出版了《精靈寶鑽》《努門諾爾與中洲之未完的傳說》《中洲曆史》《胡林的子女》等二十余部作品。若沒有他的努力,中洲世界的瑰麗有一大半無法揭示于世人面前,九十多歲高齡的他還在離世前爲讀者整理出《貝倫與露西恩》《剛多林的陷落》,爲中洲遠古三大傳說的合璧畫上了圓滿的句號。同時,文景也向他表示衷心的感謝,向其家人表示深切的慰問。文景表示,會秉承他一貫細致、認真且無限熱愛的態度,精益求精地爲中文世界出版不亞于世界任何一個版本的中洲作品。
駱新說 | 對話真的能夠解決分歧和紛爭嗎?
駱新說 | 國之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也