新加坡萬事通推薦搜索關鍵詞列表:房産教育留學吃喝玩樂
萬事通說
論方言,還是新加坡魔性!
日前,雲南小夥介紹家鄉的“魔性”視頻走紅,在網上掀起了一大波網友爲自己的家鄉代言!
東北大哥、湖南小妹、廣東萌娃、雲南小姐姐、上海小朋友……紛紛說起了本地方言。
而在華人占比超74%的新加坡,人們又有著怎樣的“魔性”方言呢?
“我是新加坡的”,
魔性方言超洗腦
來聽一下正宗的新加坡口音吧!看看實際的新加坡魔性方言吧!
貪小便宜是Kiasu
天啊叫做Wolao
漂亮說Chio
誣陷稱Sabo
尴尬說Paiseh
瘦是Teko
受不了叫做BuayTahan
別鬧叫做Don’t PlayPlay
……
新加坡萬事通 ,贊 589
Singlish爆火全網,
曾登上人民日報、收入牛津字典
早在2019年,新加坡魔性的Singlish火爆中國還上了《人民日報》!
Singlish在小劇場中C位出道!
視頻來源:@天天小朋友他爸
只見天天爸爸操著一口新加坡男人特有的軟糯聲音,語氣略顯嗔怪地數落起兒子。
“我今天在school,看到你的teacher,說你在class哦~teacher don’t talk you don’t talk ,talk talk talk talk……”
中英文交雜,可以說學到了Singlish的精髓。叨叨叨叨……也是謎之魔性
而且,你以爲Singlish只是新加坡的方言嗎?那就錯了,坡式英語Singlish都已經火到登入《英國牛津字典》。
登入《英國牛津字典》的單詞有這些:
blur: 迷迷糊糊,糊塗
chilli crab: 辣椒螃蟹
hawker center: 小販中心,食閣
sabo king: 破壞王
sotong: 蘇東,墨魚,愚蠢笨拙的人
wah: 哇!表驚訝,贊歎
shiok: 好棒,厲害呀!爽!
新加坡特色語言:Singlish,
這些火爆的初高級話語你都聽得懂嗎?
我們都知道,新加坡的官方語言有4種:華語、英語、馬來語和泰米爾語。
在中國,一種語言都能按地域分成不同的方言,但在新加坡,卻反了過來,多種語言雜糅在坡島,形成了獨樹一幟的新加坡式英語——Singlish!
萬事通自認也在新加坡待了不短時間,但有時遇到Singlish還是會發懵,我怎麽就聽不懂了呢?!
參考其他國家的分級制度:雅思、托福、英語四六級,萬事通結合自身經曆,簡單地將Singlish分成了兩個等級:初級和高級。
小標題
初級Singlish
初級Singlish比較簡單,沒有來過新加坡的朋友也能猜對大半。
句末記得要加語氣詞
好比天津話中的“嘛”字是精髓!來幹嘛、你喊嘛、著嘛急、有嘛事~
要講Singlish,不論你說的是哪種語言,句末一定要加語氣詞,比如lah(啦)、leh(嘞)、lor(咯)……
比如說:Don’t say like that leh!
意思就是:你不要這樣講嘞!
肯定一切的Can
在新加坡,沒有那麽麻煩。想要肯定,說can就行了,它在新加坡=一切肯定詞!
比如說:You want to go makan? (你要去吃飯嗎?Makan是馬來語中的吃)
可以回答:Can
比如說:After school want go play lan?(放學去網吧嗎?)
可以回答:Can Can!(似乎Can越多就表示越贊同?)
你肯定也想到了,can’t=一切否定詞!
無所不在的阿丁
領導開會講話:阿丁balabala
同事:阿丁balabala
我:阿丁是誰?咱們公司有這個人?
同事:阿丁就是I think……
這個英文直接音譯,真是太強大了,新加坡也太偷懶了,太省略了!
小標題
高級Singlish
高級Singlish有點困難,沒有本地人的告訴,猜好久可能也猜不出來。
英語+華語+馬來語+方言
新加坡是個有著多元種族的國家,真正高級的Singlish是英語+華語+馬來語+方言合並的。沒有5年功底,你絕對聽不懂!萬事通舉個例子:
通心粉們能看懂是什麽意思嗎?萬事通可以翻譯幾個關鍵詞~
Sabo——陷害
Makan——吃飯
ChioBu——美女
Kena——被
Sibei——非常
Xiasuey——丟臉
這句話的意思是:
我和你說個秘密啊,你別害我和別人說是我告訴你的啊,那天我和約翰去吃飯,看到個美女,約翰上去要電話號碼,結果被拒絕了,好丟臉啊!哈哈哈哈
乍看是英語,其實是“四不像”!腦殼疼哦!
不只是Singlish,
新加坡式中文怎麽也看不懂呢
不只是Singlish,新加坡式華文也讓人難以理解。看一下在新加坡呆久了的網友們的吐槽吧~
新加坡話一大特色:能省則省,怎麽方便怎麽來
拜六——就是禮拜六、周六
塊三——是指價格一塊三
腳車——自行車的簡稱
九點三個字
指的是9:15。是不是很形象,過5分鍾就是一個字。
紅青火
在新加坡是指紅綠燈……
怕什麽,敢敢做!
敢敢就是勇敢的意思。
阿嘎阿嘎
如果你要說“大概”,會怎麽表述?
大概、備不住、大概其、約莫……
但在新加坡,人們卻會說:阿嘎阿嘎。
比如“不用太認真的,阿嘎阿嘎就好啦~”
迷之節奏~
他去了香港——要這麽讀:他去了(liao 三聲)香港
難道liao給予了新加坡人le所不能給的安全感?
新加坡式中英文,
中、英兩國人都聽不懂
但也正是因爲新加坡特有的語言風格,既讓中國人聽不懂,也讓英國人聽不懂,充滿了唯有新加坡人才能懂!
不得不說,這是一個悲傷的故事。
就來拿專門爲了讓女兒學好中英文的金融大鳄羅傑斯,都在吐槽新加坡的中英文,都很糟糕。
“當我來到新加坡,我才發現我不知道的是,新加坡人的英文和中文都很糟糕。”接著羅傑斯以半開玩笑的口吻說,“不過現在有些人英語說得很好,有些人中文說得很好。”
在新加坡,
孩子還是要學會普通話
新加坡式中文,在我們看來很有意思,但對于孩子們來說,還是要學會正常發音、文字。
不然答題時,全篇“我吃了一粒蘋果,我不懂他吃飽了嗎”,都是新加坡式華文口語,那就得不到高分了。
學而通華文秉持著“以興趣爲起點、以學生爲中心、以成績爲導向”,學而通新推出華文0元試聽課,專爲新加坡學生量身打造!
掃描下方海報
即可領取
👇
通心粉們還知道更多新加坡魔性方言嗎?歡迎大家留言分享~
– The End –
點擊圖片查看
了解課程詳情
▼
點擊進入|萬事通視頻號
全新方式帶你解鎖新加坡
▼
新加坡萬事通 ,贊 31
熱幹貨:全面的留學移民政策
冷知識:有趣的奇葩百態獅城
新鮮事:及時的坡島熱門新聞
# 今日彙率
▼1 新元 = 4.8509 人民幣1 人民幣 = 0.2061 新幣(*截稿前更新)
新加坡萬事通 新加坡旅遊攻略、景點介紹、吃喝玩樂、折扣優惠、同城活動、資訊趣聞盡在新加坡萬事通 650篇原創內容 Official Account