吳瑞衡,字山而,男,1938年2月生,江蘇省太倉人。江蘇省太倉市璜泾中學高級教師。1961年畢業于南京師範大學中文系,1994年畢業于中國書畫函授大學國畫系。。現爲中國書畫家聯誼會會員,中國文化藝術發展促進會會員,中原書畫研究院藝術顧問,中國文化藝術城高級書畫師,曹州青年書畫院名譽院長,南京師範大學語言教學研究中心研究員。專攻山水,兼習詩詞,篆刻創作。作品在國內、國際書畫大賽中多次獲獎並赴美國、日本、新加坡、台灣、香港等地展出。作品及傳略被收入《東方書畫長城巨卷》、《世界華人書畫作品選集》、《中國當代美術家書法家漢英辭典》、《世界華人文學藝術界名人錄》等辭書。榮獲“世界功勳藝術家”、“世界書畫藝術名人”等榮譽稱號。現爲中國書畫家聯誼會會員高級書畫師。吳瑞衡的《溪山秋瀑》圖頗具神韻,意境清新,明顯具有文人畫的特征,而吳瑞衡本人,也的確是個名副其實的文人。
吳先生1961年畢業于南京師範大學中文系,在校學的是狹義的文,即中國文學和語言。畢業後到中學執教,教的是語文,仍然沒有脫離狹義的文。他是一個肯鑽研、有成就的高級教師,教學之余,參與編著了《高中古文注釋解說》《文言文讀練指導》和《高中語文單元複習指導》等書;他還是一位文學才華出衆的文士,發表過詩歌、散文、特寫,被社會承認爲詩人。他年屆半百時還認真學習中國水墨畫,由于文學功底深厚,還具繪畫天賦,因而能夠很快地掌握基本技巧,並迅速進入創作階段。所繪水墨山水,以清新淡雅取勝,常常參展,獲得獎勵,多幅作品被輯入綜合畫冊。
Wu Ruiheng, born in February 1938 in Taicang, Jiangsu Province. Senior teacher, Huangjing Middle School, Taicang, Jiangsu Province. He graduated from the Chinese Department of the Nanjing Normal University in 1961, and from the Chinese Painting Department of the Correspondence University of Chinese painting and calligraphy in 1994. . He is now a member of Chinese calligraphy and Painting Association Member of Chinese Culture and Art Development Promotion Association, Art Consultant of Central Plain Academy of Calligraphy and painting, senior calligrapher of Chinese culture and Art City, Honorary Dean of Caozhou Youth Academy of Calligraphy and painting, and Research Fellow of language center of Nanjing Normal University . Specializing in landscape, and learning poetry, seal cutting creation . His works have won many awards in domestic and international calligraphy and painting competitions and have been exhibited in the United States, Japan, Singapore, Taiwan and Hong Kong . His works and biographies have been included in such dictionaries as “the Great Wall of Chinese painting and Calligraphy” , “selected works of Chinese painting and calligraphy from around the world” , “chinese-english Dictionary of contemporary Chinese calligraphers” and “who’s who in the world of Chinese literature and Art” He was awarded the honorary titles of World Meritorious Artist and world famous figure of calligraphy and painting . He is now a senior calligrapher and painter of the Chinese calligraphers and painters association . Wu Ruiheng’s “autumn falls on the Western Hills” is a picture with Verve, fresh artistic conception and obvious characteristics of literati painting Mr. Wu graduated from the Chinese Department of the Nanjing Normal University in 1961, where he studied the narrow sense of Chinese literature and language After graduation to secondary school teaching is the language, still not out of the narrow sense of the text He is a diligent and accomplished senior teacher In addition to teaching, he has edited the annotations and explanations of ancient Chinese in high school, the guidance of reading and practising in classical Chinese and the guidance of reviewing Chinese units in high school. He is also a scholar of outstanding literary talent, and has published poems, essays and features He was recognized by the society as a poet. He studied Chinese ink and wash painting seriously at the age of 50. He was able to master the basic skills and enter the creative stage quickly because of his profound literary skills and talent in painting . The ink landscape painting, to fresh and elegant win, often participated in exhibitions, won awards, many works were compiled into a comprehensive album .
文人畫不強調形似,但強調借物抒發性靈和寄托思緒。所以,文人畫創作的最高境界表現爲其作者綜合修養的形象定格。近代著名畫家陳衡恪曾說:“文人畫有四個要素:人品、學問、才情和思想,具此四者,乃能完善。”吳先生多年任教,爲人師表,其傳略被錄入《中國中學骨幹教師辭典》,想必人品不錯;從他的語言、文學著述可以看出,他的學問、才情和思想也不低;繪畫亦有才情,單是《溪山秋瀑》中用以繪山的筆墨形態及其結構,就極具個性,不同于他人。如此說來,他晚學國畫而成才,也就不足爲怪了。
吳先生自1990年以來多次參加國際、國內書畫大賽,獲獎達50次以上。作品多次入展國內、國際書畫大展,作品被選送日本、美國、韓國、新加坡等地參展。其作品與藝曆編入《20世紀中華畫苑掇英大畫冊》《東方書畫長城巨卷》《中國書畫家作品精選》《世界華人書畫作品選集》《當代中國書畫名人圖錄》《中國美術選集》《中國中學骨幹教師辭典》《中國高級專業技術人才辭典》《世界名人錄》等辭書。1983年獲市教育先進工作者;1993年獲“中外書畫鑒賞家”、“世界銅獎藝術家”、“世界銀獎藝術家”、“世界書畫藝術名人”等榮譽稱號。多次獲國際國內書畫大賽金獎、銀獎、銅獎、一等獎、二等獎、三等獎、精品獎、佳作獎、優秀獎等獎項。
Literati paintings do not emphasize the similarity of form, but emphasize the use of things to express the spirit and reposing thoughts. Therefore, the highest realm of literati painting creation is the image of its author’s comprehensive self-cultivation. The famous modern painter Chen Shizeng once said: the Literati painting has four elements: character, learning, talent and thought, with these four, can be improved He must have had a good personality; his language and literary writings show that he was not only a scholar, but also a painter. The Style and structure of the brush and ink used to draw mountains in the autumn falls on the Western mountains alone were very distinctive Different from the others. So it is no wonder that he learned Chinese painting very late. Since 1990, Mr. Wu has participated in many international and domestic calligraphy and painting competitions and won more than 50 prizes. His works have been exhibited in many domestic and international calligraphy and painting exhibitions, and his works have been selected to participate in exhibitions in Japan, the United States, Korea, Singapore and other places. His works and artistic calendar are included in the 20th century Chinese painting Yuan duoying great picture album, the Great Wall of Chinese painting and calligraphy giant volume, selected works of Chinese calligraphers and painters, selected works of Chinese calligraphers and painters from around the world, a catalogue of contemporary Chinese calligraphers and painters, selected works of Chinese fine arts, a dictionary of key teachers of Chinese middle schools, a dictionary of China’s senior professional and technical personnel, and a list of world celebrities. In 1983, he was awarded the honorary titles of the Connoisseur of Chinese and foreign calligraphy and painting, the artist of the World Bronze Award, the artist of the World Silver Award and the famous artist of the world calligraphy and painting. He has won many gold, silver, bronze, first, second and third prizes in international and domestic calligraphy and painting competitions.