《摘金奇緣》制片人約翰·佩納提
時光網訊本周五,好萊塢全亞裔班底的新作《摘金奇緣》在中國內地上映。本片改編自新加坡華裔作家關凱文的同名小說,由美國華裔導演朱浩偉執導,彼得·基亞雷利與阿黛爾·林改編了劇本,康斯坦斯·吳、亨利·戈爾丁、楊紫瓊、嘉瑪·陳、奧卡菲娜、水野索諾娅與肯·鄭等一衆來自世界不同國家的亞裔演員共同組成了自上世紀90年代的《喜福會》以來,首部全亞裔的卡司陣容電影。
《摘金奇緣》由華納兄弟、SK Global與Color Force這三家公司聯合制片,全球範圍內由華納公司發行。其中Ivanhoe Pictures(艾芬豪影業公司)成立于2013年底,在洛杉矶、紐約和北京都有辦事處,在新加坡和倫敦也均設立了分部。2017年3月,艾芬豪影業與總部設在洛杉矶的Sidney Kimmel Entertainment(SKE)合作,共同成立了SK Global,旨在全球範圍內爲影視作品制片與投資。
《摘金奇緣》:楊紫瓊、亨利·戈爾丁與康斯坦斯·吳
公司是由Sidney Kimmel與羅伯特·弗裏蘭共同創立,約翰·佩納提負責運營管理。除了《摘金奇緣》,艾芬豪影業還在包括韓國、中國、印度、越南與南美洲在內的一些國家和地區都有合作,共同出品當地本國語言的影片。艾芬豪與福斯國際影業共同出品了羅泓轸導演的韓國影片《哭聲》,該片也成爲了福斯在韓國投資發行的電影中,票房第二高的一部。
在中國,艾芬豪與海潤影業合作了《我是馬布裏》,由NBA/CBA球星斯蒂芬·馬布裏親自出演。艾芬豪還拿下了Ryan Graudin的青春冒險小說《九龍城寨》(The Walled City)的電影改編權,故事設置在中國香港九龍。
艾芬豪影業是中國電影《我是馬布裏》的制片方之一
《摘金奇緣》來京宣傳期間,時光網記者采訪到了SK Global兼兩家分公司——艾芬豪影業和SKE的CEO和主席約翰·佩納提。除了《摘金奇緣》,約翰還是《亨利之書》《赴湯蹈火》《遺孀》以及中國電影《新娘大作戰》等影片的制片人。時光網與他聊了聊在亞洲市場的投資,爲什麽《摘金奇緣》對于當下的電影行業尤爲重要,以及和《黑豹》這樣的影片做對比,都有怎樣的看法。
《摘金奇緣》原著小說三部曲:《瘋狂亞洲富豪》《中國富豪女友》與《富豪人士問題》
Mtime:你之前提到過,《摘金奇緣》的續集(改編自關凱文的另一部小說《中國富豪女友》)很快就要開拍,故事舞台真的會搬到上海嗎?你會把它打造成一部華語片還是英語片?
約翰:原著小說續作的舞台設在上海,我們希望第一部電影能夠獲得觀衆的喜愛,並有機會在上海拍攝續集,但目前尚未確定。影片語言將由故事和角色來決定,小說的續集中有很多普通話內容,現在我們還在籌備初期,所以這方面的問題我們還不確定。
Mtime:和楊紫瓊合作感覺如何?她是本片中最爲華語市場所熟悉的演員。
片中四位女主角:嘉瑪·陳、楊紫瓊、康斯坦斯·吳與奧卡菲娜
約翰:她是我們的發電場,也是楊艾莉(Eleanor Young)這個角色的唯一選擇。如果她拒絕參演,我們真的不知道該怎麽辦,謝天謝地她答應了。我們知道她不僅演技很好,也是一個很強大的人,很受中國觀衆歡迎。她能幫助我們更好地展現這個故事,讓中國觀衆更能獲得共鳴。觀衆很熟悉她以前的形象,但這次她不是利用功夫,而是用言行舉止展現她的強大。
Mtime:既然提到楊紫瓊的武打背景,你有沒有想過在電影中加入動作元素?
約翰:沒有哈哈,這樣就太奇怪了!凱文塑造的這個角色是非常優雅內涵的,非常關心與保護自己的家庭,這才是這個角色的秘密武器。
Mtime:我很喜歡本片的一點在于,你們並沒有展現亞洲人秀功夫,因爲我們在日常生活中並不是動不動就這樣的。但在很多美國電影中卻經常有這樣的橋段,這次不加入動作元素,是否是你的決定?
約翰:這個問題問得好,我們有幸有關凱文的小說作爲藍本,但我們接手這個項目,是因爲我們覺得這是一個講述真實自然亞洲故事的好機會,可以展現亞洲大家庭中的各種情感,這是西方觀衆不曾見過的。所以我們很努力地打造真實感,這也要感謝楊紫瓊,我們希望能打造一個全球觀衆都能欣賞的故事,讓觀衆能走進影院開開心心看電影,我們當前的世界很需要這樣的電影。
好萊塢電影獎上的楊紫瓊、約翰·佩納提、亨利與康斯坦斯
Mtime:影片故事發生在亞洲,但片中的許多細節都非常正宗,特別是食物這方面,一般情況下是很難做對的,相關的細節你是向誰咨詢的?
約翰:我們從一開始就很清楚,本片涉及的時代與背景,我們作爲西方人一無所知。所以我們靠本片的編劇阿黛爾·林來幫忙,楊紫瓊也起到了很大作用,不只是表演,她還會指出比如廚房中的許多其它問題。
Mtime:她就像片中飾演的角色楊艾莉一樣。
約翰:沒錯,說得好,一切都在她的掌控之中,大家都聽她指揮,她給了我們很多指導。另外,關凱文在新加坡生活過一段時間,他對這裏的傳統很了解,我們還請王盛德(Russell Wong,美籍華裔演員,出演過《喜福會》《無問西東》等影片)帶我們去新加坡實地考察,也非常正宗。我第一次到新加坡機場的時候,有點像康斯坦斯·吳所飾的朱瑞秋(Rachel Chu)的狀態,不過她還比我好看一點。
新加坡的“黑白屋”
我在新加坡一下飛機就大吃一驚,真的太漂亮了。通過這部影片的制作,我知道了什麽叫“美食攤”,知道了什麽叫“黑白屋”(新加坡日益減少的貴族豪宅),了解新加坡的華人曆史,這一切都讓我很驚奇。凱文的小說讓我很有共鳴,我記得第一次來亞洲、第一次來北京、上海的感受,有一種強烈的新奇感,但也有一種熟悉的感覺。
我是一個在美國出生的意大利人,我對意大利有著強烈的歸屬感,我了解這種陌生又熟悉的感覺。所以我第一次來到西西裏的時候,我真的大開眼界。既然作爲一個意大利人我會有這種體驗,那麽全球觀衆,不一定非得是亞洲觀衆,對這種亞洲家庭關系、灰姑娘式的故事也能有共鳴。目前來看我們在美國市場已經成功了,希望能在中國市場也是一樣。
《喜福會》中的王盛德(左)也帶《摘金奇緣》劇組在新加坡實地考察
Mtime:關于意大利家族的美國電影很多,但這是第一部關于亞洲家族的美國電影,你覺得中國觀衆會作何反應?會不會擔心中國觀衆像楊艾莉看朱瑞秋一樣,覺得這是個“香蕉人”?或者這種文化差異性反倒會是優勢?
約翰:我們希望能以故事質量取勝,觀衆肯定會帶著某些預設心態進影院,這沒問題。影片制作初期去和其他人聊到這部電影,對方也說,你是否在嘲笑“亞洲富豪”,不尊重亞洲人?我說不是這樣的,你可以從多個角度理解這個片名,我們不是講述少數人的故事,我們是在講述大衆的故事,講述一個積極樂觀的故事,當然還有他們的傳統,歸根結底,這是一個關于傳統的故事。
楊艾莉在努力保護他們的傳統,保護她的家庭,希望中國觀衆能夠寬容看待這個故事,能被這些私人故事所打動。在我看來,本片最無趣的地方就是那些奢華的場景,雖然是場視覺盛宴,我也很喜歡,很好笑,但真正打動你的是朱瑞秋的經曆。她是一個不受控制的獨立女性,但她又深愛著生命中最重要的男人,並且不打算輕易放棄,楊艾莉也是一樣,對我來說這才是故事的核心。
楊艾莉是個保護欲很強的母親
你不一定非得是亞洲人才能理解這個故事,沒錯,這是一個亞洲家庭的故事,但歸根結底是一個家庭的故事。我真心希望中國觀衆能看到整個故事的全貌,像世界其他地方的觀衆一樣認識這些角色,甚至看到自己的影子。不是從亞洲人的視角,而是從人際關系的角度,你對生活的期望,你是否願意爲之努力,這些都是我們能夠感同身受的問題。
Mtime:我相信許多中國媽媽會認同楊艾莉的這個角色。
約翰:是的,我媽媽的保護欲也很強,不願意因爲外人的出現而影響家庭關系,楊艾莉的強勢態度,肯定會讓很多人很眼熟,希望中國觀衆能看得開心。
奧卡菲娜、肯·鄭與尼科·桑托斯
Mtime:你對影片在中國上映後的表現有什麽期待?
約翰:我這麽說可能很矯情,但影片能上映我就已經很高興了。我不想去糾結成不成功的問題,對我來說,這只是介紹角色的方式,這些角色還有很多故事要講,希望中國觀衆能盡早認識她們。
Mtime:你覺得影片在頒獎季的表現會如何?
約翰:本片在西方確實影響很大,它已經不只是一部電影了。電影界正在掀起一場運動,要求電影更加多樣化。我也不知道該如何解釋,但我覺得本片的成功名副其實,朱浩偉導演、編劇、演員都傾注全力,觀衆可以看到他們的努力。如果我們的付出能夠得到各大獎項的認可,那當然是件好事,我覺得本片中的很多演員都應該拿獎。
陳胤希爲影片獻聲,並客串了一位歌手
Mtime:你是否認同“《摘金奇緣》是亞裔版《黑豹》”的說法?
約翰:我覺得確實很容易被拿來比較,而且也是一個不錯的話題點。《黑豹》本身就是一部很精彩的電影,制作水准很高,執行非常出色,如果大家願意把《摘金奇緣》與《黑豹》放在一起做比較,說它們都是優秀的電影,這是我的榮幸。但是在更高的層面上,電影公司和制片人在努力了解多樣性,了解了解觀衆想看怎樣的電影,他們想要看屬于自己的電影。
以本片爲例,從朱瑞秋的視角了解美籍亞裔的生活,讓年輕人看完後感慨:我深有同感,我喜歡看到和自己一樣的人。年輕女性觀衆也有必要看到朱瑞秋的故事,許多人都告訴我,雖然他們沒有和朱瑞秋一模一樣的經曆,但是能看到強大的亞裔女性,和強大性感的亞裔男性出現在銀幕上,對他們來說有多麽重要的意義。
亨利·戈爾丁.gif
什麽樣的亞裔在現實生活中都存在,但在一部全球上映的電影中強調他們強大和性感這一點,真的很有意義。對于好萊塢亞裔演員、導演、編劇來說,這是一個很好的時代,我們希望能在世界各地都在用這種制作模式,采用美國演員、法國演員、法國演員、亞洲演員都可以。
Mtime:我們已經在銀幕上見過很多性感發亞裔女性,楊紫瓊曾經是邦女郎,嘉瑪·陳演過《神探夏洛克》和美劇《真實的人類》,但我們其實很少在大銀幕上看到性感的亞裔男性。
約翰:時代已經變了,性感的亞裔男性不僅“存在”,而且非常多。我們在選角的時候完全不愁沒人,長相標致、身材火爆的亞裔男性演員不計其數,我們只需要他有合適的口音、演技,朱浩偉堅持要展現出亞裔男性強大、性感的一面,因爲這本來就是很正常的事情,並沒有什麽好奇怪的。但我們的工作就是讓全球觀衆明白,這並不是什麽稀奇事,這只是現實。我只是對他們的腹肌有點兒嫉妒,怎麽練的?
嘉瑪·陳(右)
Mtime:你對在亞洲投資電影很感興趣,這其中的原因是什麽?
約翰·佩納提:我在2010年來到中國,當時美國獨立電影産業還非常孱弱,那時網飛、亞馬遜等流媒體平台還未進入這個市場,對我來說,這是一片全新的疆界。我可以和亞洲電影人合作,在這個日益壯大的市場投資。羅伯特·弗裏蘭對我說,你真的應該關注一下中國市場,雖然那只是八年前,但當時中國的電影産業還沒起來。中國建電影院的速度很快,對基礎設施的投資,將演變成對IP的投資。
所以我們很早就知道我們要了解這個市場,從2013年起,我就在這裏投入了大量的時間,一直到現在。在頭四年時間裏,我主要了解這裏有哪些電影人,有哪些商業合作夥伴能夠幫助提升我們在這裏的影響力。我們在其他國家已經獲得了巨大成功,像在韓國,我們制作了《哭聲》,在印度我們有一部網飛劇《惡鬼》。中國這邊進展比較慢,但我們相信這將會是最有成果的市場。
韓國影片《哭聲》
Mtime:在選擇電影項目上,你和你公司的標准是什麽?
約翰:美國的電影市場很成熟,有上百年的曆史。我們的一個重要環節就是前期創作准備,在正式制作前先把故事做好,這能幫我們打造最高水准的作品。中國和韓國也有非常優秀的電影,但我們能提供豐富的行業制作經驗,所以我們不只是提供投資,往電影裏投錢,也提供創意。我們想打造一批高水准的電影,我們想和最優秀的導演、新生演員還有新生制作人合作, 這樣才能催生更多新的電影項目。
Mtime:我發現你們投資了各種類型的電影,像《赴湯蹈火》是西部片,《亨利之書》是驚悚片,《摘金奇緣》是喜劇片,這是否是你們刻意爲之?
約翰:我們只是挑喜歡的故事,對于影片類型並不介意。我們是從電影公司的視角出發,投資一部電影,我們要考慮是否能有回報。我們希望我們的導演適合要講述的故事,朱浩偉很善于制作高水准電影,打造豐富的角色,符合大衆喜好,《赴湯蹈火》的導演大衛·馬肯茲是一個有名的藝術片導演,所以他特別適合《赴湯蹈火》這樣的電影,我們會努力把電影內容和創作者匹配起來。
《赴湯蹈火》導演大衛·馬肯茲與派派
Mtime:和克裏斯·派恩、傑夫·布裏吉斯(《赴湯蹈火》的兩位主角)這類已經功成名就的演員合作,與和亨利·戈爾丁這樣的新人演員合作體驗有什麽區別?
約翰:和克裏斯·派恩、傑夫布裏吉斯、本·福斯特這樣的人合作,看上去就很賞心悅目,他們都是非常專業的演員,接受過非常專業的訓練,像變色龍一樣,在不同的角色間可以非常多變。我們在《摘金奇緣》裏也發掘了好幾位新演員,像扮演林佩(Peik Lin Goh)的說唱歌手奧卡菲娜,非常厲害,未來可期。
亨利也越來越火,接拍了《一個小忙》,現在還在拍攝一部蓋·裏奇的電影《有錢人》,和馬修·麥康納一起。我很欣慰能看到這樣的新人獲得成功,而且他們理應成功。他們從來沒有表演經驗,但他們一直很努力。亨利之前只做過旅遊節目的主持人,他非常刻苦,現在他能夠轉行進入電影界,朱浩偉和我們幾個制片人都非常驕傲。
亨利與安娜·肯德裏克,《一個小忙》
Mtime:能不能能談談本次和華納的合作?
約翰:華納是在影片籌備工作進行到一半時加入的,當時我們劇本已經做好,也已經敲定朱浩偉作爲導演。我的制片拍檔妮娜·傑克森和布拉德·辛普森,他們經營了一家名叫Color Force的公司,制作了《饑餓遊戲》等非常成功的項目。我們一起完成了《摘金奇緣》的前期准備,當我們自信影片能拿出手了,我們就開始聯系發行商。
我們現在還不是發行公司,所以我們需要其他公司在全球幫助我們發行,華納等多家電影公司都很有興趣加入。我們覺得華納能夠讓影片在院線中獲得最廣泛的全球影響力,所以我們選擇了華納,現在我們也成爲了本片及後續《摘金奇緣》系列影片的投資夥伴。
《鯨吞百萬》,劉特佐
Mtime:艾芬豪影業的下一步計劃是什麽?
約翰:我們已經成立了一個分公司,專注打造以亞洲爲舞台、以全球爲市場的電影。我們接下來的新片有《鯨吞億萬》(Billion Dollar Whale:The Man Who Fooled Wall Street, Hollywood, and the World),改編自同名新書,講的是一個非常有名的馬來西亞醜聞事件(《華爾街日報》記者揭露馬來西亞一馬公司1MDB案件的關鍵人,前總理納吉布與富豪劉特佐相關內情的書籍)。
還有一部愛情片,一部類似于《饑餓遊戲》的冒險片。還是那句話,亞洲題材、亞洲卡司、以及能夠獲得全球觀衆共鳴的亞洲故事,這就是我們的工作。
詹妮弗·肯特的導演處女作《鬼書》非常震撼
Mtime:下一步,你希望和哪位導演合作?
約翰:我們還想和世界各地的優秀導演合作,在韓國,我們和羅泓轸合作了《哭聲》,我們也希望和他有更多合作。在印度,我們與加拿大籍印度裔導演共同打造了Netflix電視劇《Ghoul》。在墨西哥,我們發掘了非常優秀的新人導演。在美國有位女導演叫詹妮弗·肯特(《夜莺》),她是澳大利亞人,將和我們合作一部新片,她的導演處女作《鬼書》是一部非常震撼的小成本恐怖片。
《夜莺》雖然沒有我們的參與,但同樣非常精彩。我們和她正在合作的電影叫《永遠的愛麗絲和弗裏達》,影片將于2019年開拍。我們還和《哭泣遊戲》《夜訪吸血鬼》的導演尼爾·喬丹剛合作一部新片《遺孀》,我向你保證,你肯定會喜歡!在中國,我們和阿裏巴巴合作,他們和環球焦點走得很近。環球焦點就是《遺孀》在中國和美國的發行方。
《遺孀》由伊莎貝爾·于佩爾與科洛·格蕾斯·莫瑞茲共同主演
我們歡迎新人導演,也歡迎著名導演,我們歡迎人才,也扶持人才。我知道每個人都這麽說,但我們確實是這麽做的。
Mtime:你們制作的國際電影和本土電影各占幾成?
約翰:這個問題問得好,我們70%的電影是面向國際市場、用當地語言操作,30%的是比如《摘金奇緣》和《遺孀》這種面向全球、也是全球發行的英語電影,大概是這樣的比例。我們在印尼拍的電影也准備向全球發行,即便這只是印尼本土電影,但我們也希望能呈現給全球觀衆。優秀的法國電影、意大利電影、墨西哥電影能在全球獲得成功,那爲什麽優秀的泰國電影、印尼電影就不行呢?
下一步,約翰打算把紀錄片《孿生陌生人》改編成劇情片
同樣,爲什麽優秀的中國電影就不行呢?這讓我百思不得其解,我不明白,我們來這裏就是解決這個問題,因爲我很震驚,你看王家衛的作品也能在海外獲得成功。我相信中國有它的斯科西斯,能夠獲得全球觀衆的喜愛,遲早會出現。當然中國導演本身就很厲害,有他們自己的市場,不需要其他人的幫助,但我覺得他們應該被更多海外觀衆看到。
Mtime:你2018年的年度電影是哪一部?
約翰:有一部新片叫《寵兒》,艾瑪·斯通演的,相信這部新片會成爲話題之作,我有幸提前看到正片,非常精彩,獨一無二。還有一部電影叫《漂亮男孩》,提莫西·查拉梅主演的非常精彩的一部電影,這兩部是我想要支持的。當然還有其他的,我喜歡紀錄片,有部紀錄片叫《孿生陌生人》,我們正准備把它改編成劇情片,我向你保證,它絕對會被提名年度最佳紀錄片。
甜茶主演的《漂亮男孩》深受約翰青睐
它已經獲得多項提名了,我們在聖丹斯看過了,就買下了電影改編權,准備明年拍成電影。總之各大市場都有源源不斷的好電影出現,這也是這一行有趣的地方,每個月都能看到全新的電影,這是一個很棒的産業。