Dumplings.RU 的 Maxwell 餐廳入口新加坡也是世界美食之都之一。它擁有衆多米其林星級餐廳以及著名的小商品中心。但多年來,繁華的美食界仍然缺少一種美食:俄羅斯-烏克蘭美食。
一位航運運營經理決定改變這一點。
2004 年,一份招聘啓事將瓦迪姆·祖博夫斯基 (Vadim Zubovskyy) 和他的妻子阿萊娜 (Alena) 以及當時兩歲的兒子帶到了新加坡。這對夫婦繼續烹饪他們的家庭食譜。最終,他們開始與朋友分享自制的餃子。
十六年後,Zubovksyy 和 Alena 開設了新加坡唯一的俄羅斯烏克蘭餐廳。這家名爲Dumplings.RU的餐廳使用在線域名“ang moh dumplings”,這是新加坡俚語,指的是白人或外國人。
新加坡 Dumplings.RU的Maxwell餐廳的酒吧。
此後,這對夫婦在新加坡又開設了兩家分店。周五我去他們的旗艦餐廳吃午飯時,我發現牆上貼滿了俄羅斯、烏克蘭和蘇聯的紀念品。歐洲流行歌曲,主要是俄語,從揚聲器中響起。
餐廳裏大約有十多個餐桌。每張都坐滿了食客。
當菜肴開始上桌時,我遇到了祖博夫斯基。
“你確定能吃完嗎?” 他看著我的 12 個餃子、烏克蘭羅宋湯、kotlety、鲱魚沙拉和 medovik 的訂單,有點擔心。
瓦迪姆·祖博夫斯基 (Vadim Zubovskyy)
據當地媒體 Mothership.sg 報道,祖博夫斯基和他的妻子是俄羅斯國民和新加坡永久居民。
他出生在前蘇聯的城市烏克蘭,父親是烏克蘭人,母親是俄羅斯人。他的母親是烏克蘭和俄羅斯混血兒,和他的兄弟們住在基輔。雖然他現在管理著新加坡唯一的俄羅斯烏克蘭餐廳,但他的背景並不在廚房:Zubovskyy 從事航運業的全職工作。
“我不是專家或專業廚師。這都是我和我妻子的家庭食譜,”他告訴我。
周六的午餐人群
Zubovskyy 的孩子在新加坡長大,就讀于當地的學校。他的女兒出生在當地。在午餐訪問期間,他的兒子馬克——他曾在新加坡軍隊服役以完成國家的強制性兵役——正在餐廳做服務工作。
盡管他的家庭具有跨國背景,但祖博夫斯基告訴我,自從俄羅斯開始無端入侵烏克蘭以來,他的餐廳因其俄羅斯傳統而在網上遭到攻擊。在接受當地報紙采訪時,他說一位社交媒體用戶“要求[他]讓普京停止戰爭。”
Zubovksyy 說,他和他的團隊將餐廳外賣銷售額的 10% 捐贈給烏克蘭的人道主義組織。他們已經向烏克蘭紅十字會捐贈了 500 美元。
該餐廳還與當地組織合作,幫助滯留在新加坡的俄羅斯和烏克蘭學生,並承諾爲他們提供免費食物。
然而,除了這些細節之外,祖博夫斯基一再將我們的談話從政治上引開。他說,政治已經影響到這家餐廳,他必須爲家鄉的家人著想。
俄羅斯和烏克蘭的紀念品
“我們在基輔也有很多親人,”他說。“我們正在祈禱這一切結束。它應該結束,”他又補充道。
據當地媒體報道,約有 4,000 名俄羅斯人居住在新加坡。據《海峽時報》報道,烏克蘭人數約爲 450 人。除了 Dumplings.RU,新加坡只有一家俄羅斯餐廳,而且與 Zubovkyy 的餐廳不同,它深受海南菜的影響。
我和一位名叫金伯利的食客交談,她興奮地向我展示了她在餐廳買的幾瓶俄羅斯香草蘇打水並帶回家。
“當我看到戰爭的消息時,我很好奇俄羅斯和烏克蘭的食物是什麽樣的,”她說。“當我讀到 [Zubovskyy] 出生在烏克蘭時,我想支持他。”她補充道。
當我讓 Zubovskyy 描述俄羅斯和烏克蘭食物之間的差異時,他說這兩個國家都有共同的菜肴,但有一些,比如餃子,可能會有有些詫異。
餐廳最受歡迎的食物之一是一盤 12 個不同餡料的餃子(19.90 新加坡元,或 15 美元),包括羊肉、牛肉、雞肉和鲑魚等等。這是俄羅斯風格的 pierogi 和烏克蘭風格的 vareniki 和 halushki 的混合體。這是我第一次嘗到俄羅斯和烏克蘭的食物,我把整個盤子都吃光了。
羊肉和牛肉餃子、甜椒飯和紮爾科
第二天我回來吃午飯。我最喜歡的是俄羅斯炖豬肉 zharkoe 和牛肉、羊肉餃子。
新加坡美食評論家兼作家 KF Seetoh 告訴我,當地社區對“烹饪文化”感到好奇,這有助于 Dumplings.RU 的成功。他說,雖然斯拉夫美食在新加坡不會像意大利或日本等更受歡迎的國家美食那樣享有盛譽,但這些餐廳能“生存下去”。
“人們好奇、競爭對手很少,更幸運的是,他們做得很好,”Seetoh 說。他補充說:“可能會越來越好,因爲人們對他們有好感,人們覺得他們在這裏吃飯同時提供了幫助。”他指的是近乎全球的對烏克蘭人的支持。
至于祖博夫斯基,他說工作還在繼續。
“我們正在盡力而爲,”他說。“我們也受到這場危機的影響,”他補充說。
_此文不代表本號觀點。