《楹聯與楹聯文化》序言
庚子仲夏,防疫居家,未覺暑熱,非關沉李浮瓜,緣于悅讀《楹聯與楹聯文化》。
本書作者侯豔女史爲文學博士、副教授,漢語國際教育專業碩士生導師,北部灣大學人文學院副院長,從事楹聯創作十余年,並有多篇對聯理論研究文章見諸報刊。承蒙傳來電子版大作,先睹爲快。今趁暇寫出讀書心得,以表敬意。
通閱全著,可見作者對楹聯與楹聯藝術研究的深度、廣度、高度、厚度及新度,而作者研究楹聯藝術的專心、細心和恒心亦由“五度”而體現,今分述之。
探究之深
《楹聯與楹聯文化》第一節“楹聯的概念”中在談到楹聯的量詞時,作者不是停留于一般的說法,而是作了進一步的探究。
楹聯的量詞是“副”,有學者這樣解釋“副”:“楹聯的量詞,古人用幅。由于’幅’的含義可爲’一’(如一幅畫,是單數),後來多用’副’則暗含’成雙成對’的意思(如一副手镯,是兩個)。”這裏說“副”暗含成雙成對的意思不夠准確。平時常見的楹聯多是由一句上聯和一句下聯兩個句子組成的,說“副”表示“雙”“對”可以理解,但實際上楹聯還有三句構成一副的如“三柱聯”和四句構成一副的如“扇面對”,這樣的楹聯用成雙成對就解釋不通了。“副”作爲量詞與“雙”“對”的最大區別在于“副”表明需要配成套才能使用的意思,可以是兩件,但不定是兩件,強調的是成套。
作者如此細致地分析講解,具體而缜密,既讓楹聯愛好者辨明“副”與“幅”的區別,又超出一般楹聯理論者的高度,顯現出學者型的論述嚴謹與周密。見一葉而知深秋,窺一斑而見全豹。本書如此之例不少,讀者不妨細閱。
博采之廣
與一般對聯書籍不同之處是,《楹聯與楹聯文化》的作者既在古典著作中尋找名聯巧對,又到實地進行考察記錄,在名勝古迹處收集豐富的楹聯資料。而且作者的目光不只是停留在國內,還放眼世界,搜集了不少海外楹聯,可見博采之廣。本書有專章介紹了楹聯文化在海外傳播的概況,並論述了海外楹聯景觀的研究和應用,特別介紹了亞洲一些國家景點的楹聯。如日本萬福寺楹聯,朝鮮大同江名勝練光亭石柱上楹聯,還有新加坡虎豹別墅,印度尼西亞三寶廟門聯等。讓讀者了解到菲律賓的馬尼拉,有個公墓叫華僑義山,刻石楹聯成百上千,成爲當地一大景觀。在越南,有三種文字寫的楹聯。過去多用漢字和喃字寫,現在用拼音文字的也時有所見。馬來西亞華裔衆多,華人所建的各類會館、宗祠、店鋪等都有楹聯,富于中國文化特色,一些華僑民居也有貼春聯的傳統。
本書還述及楹聯文化在美洲和大洋洲等地的蹤迹,如美國的舊金山,澳大利亞的唐人街都可見楹聯的身影。這些比較詳細的介紹,拓寬了讀者的眼界,增強了青少年對祖國傳統文化的自信,是一種潛移默化的愛國主義教育,達到潤物細無聲的效果。
宗旨之高
《楹聯與楹聯文化》是作者結合自己教學實踐與楹聯創作,在積累大量楹聯素材的基礎上編寫而成,傾注了許多汗水和心血。閱讀本書,我們能感受到作者立意之高。
這不僅僅因爲作者在編寫創作之時,考慮到本書旨在提高大學生的傳統文化素養,可適用于漢語言文學、漢語國際教育等文科類專業作爲專業選修課教材,也適用于本科及高職高專院校作爲公共選修課或人文素質拓展類課程教材,更主要的是作者站在時代的高度,認識到中華優秀傳統文化的重要性。它是民族的生命血脈,是人們的精神家園。楹聯文化往往能反映出華夏人的理念、智慧、氣度等等,因而我們看到本書作者除了講解楹聯的基本概念及其文化內涵,還兼及楹聯的鑒賞與創作,更進一步從楹聯文化傳播海外的實際情況中提升到漢語在國際教育教學的作用之高度。
“居高聲自遠,端不藉秋風。”一本書的質量與作者的才識、胸襟和情懷是分不開的。
積澱之厚
傳統文化博大精深,楹聯藝術是其中重要的組成部分,從本書的書名即可看出需涉及的範圍之廣,需探究的深度之厚。作者不是局限于“楹聯”,而是由此及彼,拓展到“楹聯文化”這個“大楹聯”中去思考、去研究、去論述。如果沒有紮實的古典文學功底和厚實而廣博的知識儲備是難以勝任其事的。
楹聯是一門綜合型藝術,涉及到文學、書法、美術、雕刻,其內容有時與政治、經濟、軍事、曆史等也密切相關,正因爲作者文化積澱之厚,因而在論及相關內容時亦可侃侃而談。如在論及楹聯藝術與傳統建築之時,作者肯定了楹聯是中國傳統建築的有機組成部分,並指出曆來的建築研究成果中能完整述錄聯文者已不多見,對其文字內涵與藝術價值的評析則更少。針對目前古建築中的匾額與楹聯等文獻資料的傳承與保護現狀,提出了具體的、可操作的五條實施策略,即:⑴全面普查,多方收集。⑵准確釋讀,避免訛誤。⑶厘清源流,恰當分類。⑷嚴謹編輯,加強出版。⑸積極修複,促進旅遊。
這些切實可行的實施策略,是當代楹聯人及文化工作者完全值得參考和實施的,頗有重要的指導性、實用性。
創意之新
商界有一句流行語,人無我有,人有我優,人優我特。寫文著書與之相同,需要有個性特征,有創新之處。閱讀本書,我們時常見其“新”意。語言之新、取材之新、思維之新、圖片之新等等。如在第二章第三節“關于《楹聯通則(修訂稿)》”部分裏,在肯定《聯律通則(修訂稿)》作用的同時,又坦率地指出其不足。書中說,作爲楹聯創作的理論指導,《聯律通則》應當是一個經得起行家和曆史檢驗的文件。沒有正確的理論指導與精准的表達,會把初學者引入誤區。令人遺憾的是,這個《楹聯通則(修訂稿)》還有許多值得商榷、有待完善的地方。從宏觀上說,至少存在以下三個方面的問題。(此處略去,讀者可以細細讀來)
在本書之中,我們更能讀到一般對聯書中幾乎不會涉及的內容。如在第六章《楹聯鑒賞》第三節“楹聯在國際漢語教育教學中的作用”部分裏,作者總結其作用主要有:促進語音學習,拓展知識,辨析詞彙,幫助學生掌握語法,提高寫作水平。練習漢字,鍛煉發散思維能力等。
提出這些新思考、新觀點是必須具備獨立思考的能力和大膽質疑的精神。作爲一位聯壇老兵,我爲之點贊,爲之喝彩。
讀罷全書,我們自然會想到《禮記·中庸》裏的名言:“博學之,審問之,慎思之,明辨之,笃行之”,本書的字裏行間顯現出作者治學理念和人生態度,讓讀者油然而生敬意。
你若盛開,蝴蝶自來。《楹聯與楹聯文化》仿佛是一朵燦爛的花兒,專心、細心和恒心是金色的花蕊,深度、廣度、高度、厚度與新度是粉紅的花瓣。如今她綻放在聯壇,芬芳于人間,一定會贏得無數人的觀賞、喜愛和珍藏,我們由衷地祝福她色燦四時,香飄萬裏。
2020年仲夏于北京崇文門蝸居
燈光下所拍,爲避免反射,光線明暗不勻。