蘇聯女英雄卓娅的故事曾激勵了一代人,成爲許多人的偶像。但多年來,關于卓娅事迹的諸多細節一直不爲人知。她實際是位特工。
英雄的故事
卓娅·科斯莫杰扬斯卡娅于1923年9月13日出生于唐波夫州一個名叫“山楊小林”的村子裏,兩年後,弟弟舒拉出生。他們的父母都是教師,1938年,父親在“大肅反”運動中莫名其妙地“失蹤”。
1930年5月,卓娅一家遷居到莫斯科。卓娅讀到了一本國內戰爭時期一位女英雄的故事,這位叫丹娘的女英雄在白匪軍面前英勇不屈、拒不招供,最後英勇犧牲,她的形象在卓娅心中永志不忘。
在莫斯科保衛戰的英雄史詩中,以往有關文獻在提到卓娅時總將其身份說成是女遊擊隊員,但實際她從未有過這一身份。她的真實身份是一名執行破襲、偵察任務的特工。她及其小組是蘇聯內務部莫斯科州委下轄的一個特工組織。
在1941年裏,莫斯科州的內務部機構曾通過前線向敵後派遣了5500名特工,而受過此類正式培訓的特工人員共有7500多名,這是配合正面戰場作戰的必要行動。
1941年11月20日,鮑裏斯·克拉依诺夫特工小组接受一项任务:越过前线深入敌后,“烧毁法西斯占领军的军事设施及驻地营房”,位于彼特里谢沃村的相关军事目标被列入其中。这个村是德军197步兵師下轄的第332團司令部所在地。
11月26日夜裏,克拉依諾夫和卓娅縱火燒掉這個村裏4座房屋,裏面住的全是德軍軍官和通信兵。完成任務後,克拉依諾夫返回原先約定好的地點,掩護卓娅安全撤退。
然而,受驚的敵軍突然無目標地亂開火,四處亂竄。混亂中,卓娅鑽進樹林藏身,沒能到達預定地點,克拉依諾夫等了很久也沒等到她。克拉依諾夫點燃的那個大草垛原來是爲蘇軍轟炸機指引轟炸目標的,卻被卓娅誤認爲是指揮員出意外。
爲營救指揮員,卓娅決定返回村裏去燒馬廄和其他建築。
當她回到彼特裏謝沃村,剛剛把汽油澆在幹草上,彎下腰去點火時,一個德軍哨兵朝她猛撲過來。她迅速抽出手槍,但被哨兵用槍柄打落。這時又撲過來兩個敵人,一齊把卓娅的雙手擰到背後,卓娅被捕了。
叛徒的出賣
“卓娅是女遊擊隊員”這一說法最早來自《真理報》記者彼得·李多夫的报道,他作为随军记者,在卓娅牺牲的彼特里谢沃村采访时,听到了一个“女游击队员”的故事。
他的報道發表後,卓娅的戰友克拉依諾夫等人才得知她的下落,他們都曾是內務部設在莫斯科郊外的那所特工學校的同學。這是個絕密單位,學生入校便接受殘酷的訓練,模擬被捕後酷刑下堅不吐實訓練,絕不允許生還。這類學校的學生大多數是孤兒或單親家庭子女。
衛國戰爭爆發後,學員們按照西部戰線集團軍司令部分配的任務,活動在莫紮依地區的戰場上。
1941年10月中旬,他們接到命令:燒毀駐紮在莫斯科郊區鄉村的德軍營房,騷擾並伺機消滅敵人。
學員們爲此組成了兩個分隊,每個分隊包括10個人。但在彼特裏謝沃村10月22日當晚的行動中只有3人參加。他們是卓娅、克魯勃科夫和克拉依諾夫。
卓娅的任務是負責燒掉村南的目標,克魯勃科夫負責村北,而克拉依諾夫作爲一個富有經驗的領導者則自選了村子中央的目標:德軍332團的團部。但他完成任務後卻一直沒等來另兩個同志。
後來,克拉依諾夫說:“1942年1月15日紅軍解放這個村子並且發現了卓娅遺體後,我才明白了一切。後來我見到了克魯勃科夫,他說他一進村就迎面碰上德軍,于是什麽都沒來得及做。他還說當他返回我們約定集合的地點時,被德軍抓獲但後來趁機逃脫了。當時我就感到奇怪:他怎麽沒提卓娅?”
而更多被隱瞞的真相是:卓娅被捕是因爲叛徒出賣。在審訊瓦西裏·克鲁勃科夫的法庭案件卷宗中,他供认:“当我走近分配给我焚烧的德军营房时,我就看见卓娅和克拉依诺夫下手的目标已燃起大火。我也走到德军营房前并抛掷了燃烧瓶,但并没起火。这时,我看见两个德军走来,于是我撒腿就往村外树林跑。可这两个德国兵追上来抓住了我,并把我带到他们的军官那儿。那军官用手枪顶住我的脑门,要我招供同伙是谁、在哪儿。我当时就坦白说我们一共有3個人,另兩個分別在村南和村中央。很快,卓娅就被帶過來了。軍官下令拷打她要她招供,她拒不回答。德軍剝光了她的衣服,午夜之後兩三點之間還用橡膠棒抽打她。但她光是反複說:‘打死我吧,我反正什麽也不會說!’她甚至連自己的真實名字也沒說,只說她名叫‘丹娘’,她被帶走後的事我就不知道了。”
經過長期審訊後,克魯勃科夫被軍事法庭宣判爲變節叛國罪並處決。那時,蘇聯當局不想在這事上投下陰影,更不願暴露內務部人員的變節問題,因而長期未公布有關叛徒的情況。這頁曆史,在塵封了半個世紀之後才得以解密。
卓娅之死
卓娅受到殘忍折磨的細節多年來也一直秘而不宣。卓娅被捕後,遭到德軍的蹂躏。
第一輪審訊後,赤足和只著單薄衣服的卓娅被帶到一戶名叫沃洛甯的農人家裏,德軍第332團團長留捷列爾中校親自審問她。
後來,這家女主人葉芙多吉娅·彼得洛夫娜·沃洛宁娜作为见证人接受彼得·李多夫采訪時說:這次審訊持續了兩個多小時。卓娅在回答有關其同志、其遊擊隊的基地及其領導人的問話時,總是一概說:不,我不知道,我不告訴你,而她稱自己叫“丹娘”——這是她向來崇敬的那位國內戰爭時期的女英雄的名字。
惱怒的德軍團長下令讓士兵們用皮帶抽打卓娅,足足抽了有200多下,但她仍一聲不吭。隨後,她被押送到瓦西裏·库利克家,这里住着26個德軍士兵,對她又是一番徹夜地摧殘……在昏迷狀態下,卓娅要水喝,德寇卻打翻了庫利克給她端去的杯水,又將點著的煤油燈湊到她臉上去燒她。後來,其他德寇去睡了,站崗的哨兵又將她拉到雪地裏赤腳走了一個多小時……
清早,卓娅又被帶去受審,但敵人仍一無所獲。最後,敵人讓給她穿上短衫和受鞭打時穿的褲子及長襪子。她原來所有的禦寒衣物全被德軍們分光,靴子也沒有了。
當德國軍官讓女主人給卓娅穿長襪時,她的雙腿已被凍得腫脹,費了很大力氣才勉強穿上。德寇們在卓娅的胸前挂了一塊木牌,寫上“縱火犯”的字樣,將她帶往廣場處死。
卓娅推開兩個架著她的士兵,從容地走向絞刑架。她的周圍全是德軍官兵,他們還驅趕來了全村的老百姓觀看行刑。在犧牲前,卓娅高呼:“我們不只是我一個人,我們有兩億人,敵人不能把我們都絞死!人民會給我報仇的!德國鬼子們,你們現在投降還不算晚,最後勝利一定是我們的!”
接著,卓娅又向彼特裏謝沃的村民們發出號召:“你們大家要勇敢,要起來鬥爭!痛打法西斯,燒死他們,毒死他們!我這樣做死而無憾,爲自己人民而死是幸福的!永別了,同志們!鬥爭呀,別膽怯!”
爲了恫嚇村民們,德寇把卓娅吊在絞架上整整一個多月,不准收屍。新年之夜,一個瘋子把遺體用刀子割得七零八碎。
當莫斯科保衛戰勝利在即,德軍准備倉惶逃竄時,德軍332步兵團團長留捷列爾中校爲銷毀罪證下令拆除絞架,將脖子上仍留有一段繩索的卓娅遺體扔進一土坑內掩埋。後來,人們發現卓娅的一只乳房被割掉,眼睛也被挖掉,紅軍發掘出時一段繩索還留在她的脖頸上。
難怪斯大林當時下了一道秘密命令:捉到德軍該團的人員一律不留活口。出于上下一致的仇恨,不僅一個士兵沒留下,就連團長留捷列爾也早就被蘇聯特工活捉處決。