Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

中式英語讓你一次笑個夠

2021 年 3 月 9 日 游走的小星

中式英語一直是大家茶余飯後的消遣談資。

Explosive Dog.png
夠勁爆的翻譯!(互聯網)

本月5日,總部位于香港的9gag社交媒體網站發了一則貼文稱,北京當局爲准備2022年的北京冬季奧運會,正大力整治被稱爲“中式英語”的滑稽英語誤譯。

究竟有哪些滑稽的翻譯?往下看便知。

公廁內的翻譯,令人啼笑皆非:

For weak only.png
這是只給軟弱的人嗎?正解應該是:Handicapped Toilet。(互聯網)
public toilet.jpeg
在公共衛生之間?正解應該是:Public Toilet。(互聯網)
Caution Slippery.png
這是要我要小心翼翼地滑過去麽?正解應該是:Caution! Slippery Floor。(互聯網)
Urinate.png
欸…hmm….(互聯網)
fire in the hole.png
這位翻譯人士一定是反恐精英遊戲(CS)玩多了!(互聯網)

當然,網絡上還爆出了許多發生在日常生活中的奇葩翻譯:

Rice and Flour.jpeg
這個是逐字翻譯的吧?正解應該是:Rice 和 Flour。(互聯網)
Corporate Business.jpeg
正解應該是:Corporate Banking。(互聯網)
Xian Prople no come.jpg
哇,超像新加坡人會講的英語。(互聯網)
20181225-cleaning in progress.jpeg
有人正在被執行死刑?正解應該是:Work in Progress。(互聯網)
Garden.png
卷曲的便便(Curled Poo)都成一個公園了。注解:曲池勝春園是北京市日壇公園內的一道風景線。(互聯網)
Racist Park.png
這是要讓當地居民搞種族歧視嗎?正解應該是:Cultural Park。(互聯網)
Don't Bother.png
正解應該是:No Trespassing。(互聯網)
Top up fare.jpeg
正解應該是:Pay-upon-arrival Ticket Office。(互聯網)
Don't Diet.jpeg
正解應該是:No Eating Allowed。(互聯網)
Hotel for Aliens.jpeg
保定市准備了一間賓館給外星人?正解應該是:Hotel for Foreigners。(互聯網)
Grass is sleeping.jpeg
如此擬人的手法,外國人看得懂嗎?紅螞蟻覺得還頗有詩意的。(互聯網)
Hand Grenade.png
如果滅火器是Hand Grenade(手榴彈),那它究竟是救急物品還是危險物品?正解應該是:Fire Extinguisher。(互聯網)

 下面這些翻譯就有些不堪入目了:

Disposable Items.jpg
正解應該是:Disposable items。(互聯網)
Coke Cooler.png
這個物品的英文應該是:Coke Cooler,不是 Cock Cooler。(互聯網)

還有還有,下面這組在餐館看到的翻譯,連“intestine”(腸子)跟“bowel”(膀胱)都出來了。明明是用面粉(Flour)跟豬肉做的腸粉,被這麽一翻譯,外國人看了還會敢吃嗎?

Mushroom Intestines.jpg
(面簿)
Bowel sauce.jpeg
(面簿)
Fuck the duck.jpeg
真是可憐的鴨子啊,簡直死不瞑目!(互聯網)

如果蟻粉覺得還不夠滑稽,可以再看看下面這則視頻:

自2017年12月1日起,一項新的英語翻譯標准在中國生效。自那以後,北京外事辦公室聲稱已對雙語標識上的200多萬個漢字進行了審查,以確保它們被正確翻譯成英語。

然而,以上這些照片依然被各國媒體搜出來,可見呐,一遭犯錯,就會永遠被網上記過。紅螞蟻衷心希望,北京能抓緊在冬奧會之前把准備功夫做好,讓中式英語不再辣眼睛。

相關文章:

  • 年輕人的這些大牌時尚品 給我錢我都不買
  • 年輕人的時尚我不懂:衣夾拿來當耳環,一個賣1700人民幣
  • 誰說辦年貨花錢如流水?跟紅螞蟻走起省錢
  • 這裏不是樟宜機場,卻可以邊喝咖啡邊看飛機起起落落
  • 擺過這些姿勢的人,至少都有50歲……
  • 讓周傑倫爲你量身定制新加坡旅遊路線
遊戲

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們