好聽嗎?
是新加坡人的蟻粉應該都能聽出這是新加坡的國歌(Majulah Singapura)(前進吧,新加坡)吧?
但蟻粉是否覺得這首國歌跟我們耳熟能詳的、那首讀書時代在早會上自豪地齊聲合唱的有點不一樣?
我國馬來樂壇“搖滾之父”藍利沙立(Ramli Sarip)將會在今年國慶慶典上以這樣的方式演唱國歌。
國防部長黃永宏上個星期四(8月1日),在個人的面簿上上載了藍利沙立在國慶預演上演唱的新版本國歌,並形容
“聽起來很原始,很真實,很震撼人心,甚至在預演時讓一些觀衆感動落淚”。
聽起來,黃永宏部長也非常滿意這個國歌的新演唱方式。
每年的國慶慶典進入尾聲前,現場的觀衆會一起宣誓、唱國歌,接著煙花表演綻放夜空,將現場情緒推向最高潮。在唱國歌的部分,每年的唱法都會有一點小變化,讓人有耳目一新的感覺。但今年的變化似乎比較大,被改編成“節奏較慢的沙啞抒情”版,主旋律、拍子都和原版的完全不一樣,不再是我們熟悉的“進行曲”風格的“Majulah Singapura”,不少國人表示:
“接受不了啊!”
有現場公衆更無奈地說,
首次聽到新版本的國歌,調調完全不一樣,很想跟唱,但跟不上啊。
頗有同感的網民說:
“他(藍利沙立)是個藝術家。雖然歌曲蠻好聽,但不是每個人都能像他這樣唱。如果你想讓每個人一起唱國歌,尤其是在像國慶節這樣的官方場合,那麽它必須是原版的嘹亮、清晰和充滿激情的方式。Majulah Singapura意思是“前進吧,新加坡”,不應該以很慢、太傷感、軟綿綿的方式演唱。對不起,新加坡同胞,我不敢苟同。”
他認爲說,
“國歌是屬于每一個新加坡人。這是我們的驕傲和身份認同。如果政府要國人在大草場上以這樣有藝術感的方式常國歌,那應該提前告訴大家,並讓全國達成共識,而不是突然間要大家以一種並非所有人都能做到的藝術方式來唱。”
有網民甚至“不認得”國歌了,說:
“這不是我的國歌!我還是喜歡原版的國歌。”
這位網民也認爲這個版本的國歌聽起來很傷心、單調、曲調像在尋找靈魂似的。“我還是喜歡原版的國歌,那首在國慶慶典上充滿活力的國歌。”
有網民也形容這個版本的國歌,聽起來像在哀嚎,就像從前的呼救聲那樣。他調侃說,它真實地反映了我們公民的無助困境,難怪許多人被感動得流淚,而且我們的部長還覺得唱得很好。
這位網民更毫不留情面地評論,直接說
“這個曲調的國歌像哀歌,國歌應該是原版的雄赳赳又氣昂昂”。
有人更指出,
國歌不是流行曲,不能順應著潮流,隨便改來迎合聽衆的口味。
和他所見略同的網民說,
國歌是莊嚴神聖的,怎麽可以隨便改,你以爲參加中國好聲音咩?
有人更說,
如果已故的國歌作曲人朱比賽(Zubir Said)知道了,應該會氣起來吧。
所謂,蘿蔔白菜各有所愛。也有人覺得新版本的國歌非常動聽,被感動到“雞皮疙瘩”都起來了。
有網民更提議把Majulah Singapura換成這個新版本,清晰而緩慢的發音,讓當局把這個版本列爲官方版本,在學校、全國性活動和電視上播放。
喜歡新版本的他們,覺得反對的人都是古板的,無法接受新事物。
那麽現在問題來了,國歌應該是要好聽?要有新意?還是國歌背後的意義比較重要?
國歌,是表現一個國家民族精神的歌曲,是代表該國和人民意志的樂曲,是用來歌頌與鼓勵一個民族的信心與凝聚力的,是國家象征,也是新加坡人的身份認同。
國家文物局是這樣介紹我國的國歌,新加坡國歌“Majulah Singapura”(意爲“前進吧,新加坡”),它的的旋律和歌詞振奮人心,反映了新加坡人對進步發展的永恒不變的希望和精神,是新加坡國家身份的音樂诠釋。
你說,國家象征和國人的身份認同,怎麽能說改就改?
我國國歌是由民間音樂家朱比賽在1957年間,特別爲市議會寫的進行曲。1959年,它成爲新加坡自治邦邦歌,並在新加坡獨立後正式成爲國歌。
2001年,新聞及藝術部重新爲我國國歌編曲,由本地著名作曲家潘耀田所重新編曲,讓國歌更加雄壯激昂,振奮人心。潘耀田通過更多元化的樂器和加強節奏感,把新加坡人的自豪、感動與驕傲全部凝聚在歌曲中。新編的國歌也將原本的G調改爲較低的F調,一個適合大部分國人的音域。
華語歌詞:
來吧,新加坡人民,
讓我們共同向幸福邁進;
我們崇高的理想,
要使新加坡成功。
來吧,讓我們以新的精神,
團結在一起;
我們齊聲歡呼:
前進吧,新加坡!
前進吧,新加坡!
那些被“新版本”帶跑了的蟻粉,可以聽聽原版,複習一下。