知名Youtuber(視頻網紅)楊家成,俗稱Mr Yang經常在個人頻道上傳搞笑英語教學視頻。教導如何發出外國知名名牌的正確發音的視頻,更是讓他一度在各大社交網站上躥紅。
粉絲遍布全球的他,近期因爲制作了“奇葩”國家系列視頻的馬來西亞篇,被大馬網民炮轟。隨後,Mr Yang將影片從面簿和Youtube上撤下,但目前並沒有發出任何申明。
據悉,目前在Mr Yang的抖音賬戶上,仍然可以觀看這個約三分鍾的短視頻。
八個奇葩現象之“不能親親”被網民猛吐槽
Mr Yang在影片中提到了八個“奇葩”現象,然而統統都被大馬網民反吐槽了。
他提到,馬來西亞是一個保守國家,情侶都不會在大街上牽手和擁抱。比較傻眼的一點是,Mr Yang稱在大馬會看見禁止親嘴的指示牌。
紅螞蟻也覺得這現象挺奇葩的,畢竟紅螞蟻是真的沒在馬國看過這個標志。相反的,倒是在本地見過。
連紅螞蟻都覺得奇葩,大馬網民更是不會放過Mr Yang了,趕緊出動鍵盤反嘲:
“根本沒見過!”
新馬都通用
除了親親標志之外,Mr Yang在視頻裏還提出其他“七宗罪”:
- 一句walao是通用的;
- 用奇怪的聲音來溝通;
- 混合語言;
- 喜歡叫別人boss、uncle或auntie;
- 吃飯不能用左手;
- 天氣預報永遠不准;
- 神奇的飲料(100號)。
眼尖的蟻粉有沒有發現,其實這“七宗罪”,也非常適用于新加坡啊?
大馬人和新加坡人在講話時,都會混雜華文、英文、馬來文甚至方言在同一個句子裏。
至于Mr Yang所指的“奇怪的聲音”,原本以爲他指的是大馬人總喜歡在句尾用“啦”、“咯”、“咧”,但是他在視頻裏卻說馬國人喜歡用“依依哦哦”的聲音來交流,這點紅螞蟻在新馬一帶並沒有很常看到。
不知道是觀察入微還是周圍有新馬友人,Mr Yang也察覺到一點需要在新馬待過一段時間的人才會注意到的文化,就是稱呼長輩爲安哥安娣。
再來就是永遠不准的天氣預報,這點倒是非常准確!誰讓新馬一帶的天氣總是上一秒萬裏無雲,下一秒就狂風暴雨,天氣變化的速度可是比翻書還要快。
神奇的國民飲料
雖然Mr Yang在視頻裏提到的神器飲料指的是一百號,但大馬網民並不贊同,紛紛表示美祿(Milo)才應該被封爲“國民飲料”,實至名歸,而且也不會有人敢挑戰美祿的威嚴。
確實一百號也很好喝(尤其感冒時狂喝),但若真要“點名”新馬的國民飲料,美祿肯定是實至名歸的王者。
新馬人民有多愛美祿?大概就是沒有美祿的一天,簡直活不下去的程度,美祿可是出國必備品,不管開心還是傷心時都可以來一杯的家鄉味道啊。
沒事先做好功課?
Mr Yang被狠批肯定是因爲視頻中有錯誤的內容。
最讓大馬網民氣炸的環節就是Mr Yang錯將大馬人統一歸類爲馬來人。
“在馬來西亞吃飯不能用左手,握手和送禮物都不能用左手,因爲他們覺得左手是用來擦屁屁的。”
很顯然Mr Yang的話並沒有惡意,但是將馬來人的習慣定爲全馬來西亞的作風,瞬間就暴露了一點——他對于馬來西亞的文化不夠了解。
紅螞蟻認爲,若是對一個國家的文化不夠了解,是真的沒有資格吐槽那個國家的文化的,因爲搞錯的話下場就很尴尬啊。
對此,網民嘴上毫不留情地駁回,“別把馬來西亞人和馬來人搞混”,並要他了解大馬各個種族文化後才來制作影片。
這下糟了。
雖然影片是做來娛樂大衆的,但在身爲一個Youtuber之前,Mr Yang至少是一位明星教師,怎麽會犯下這樣低級的錯誤,是不是制作影片前沒做好功課呢?
傳播錯誤訊息受到網民嚴厲批判也是應該的,畢竟這些影片放上網,外國友人也會觀看,如果因此而對馬國留下“先入爲主”的錯誤認知,就完全弄巧反拙了。
蟻粉可以點擊觀看完整視頻:
新馬傻傻分不清?
其實Mr Yang在視頻中提到的內容也並非完全沒有可取之處。
Mr Yang在視頻開頭部分提到的口頭禅“walao”,稱只要學會一句“walao”就能夠走遍大馬,因爲“walao”是通用的,可以套用在任何場景裏。
不得不說,紅螞蟻和來自大馬的小夥伴,紛紛對于這條“奇葩點”一點異議也沒有。但也有網民不依不饒地指出:“walao”是新加坡的咯。(這樣也好爭?Walao)
說實話,“walao”確實是一部分馬來西亞人的口頭禅(中馬較常說廣東話,可能比較少聽到),也有新加坡人經常將“walao”挂在嘴邊。
“Walao”(我老爸)其實源自于福建話,因此在南馬、北馬和新加坡這一代普遍說福建話的區域都用開了,倒用不著分出究竟屬于哪個國家。
認真你就輸了
“奇葩”國家系列除了馬來西亞篇,已經做了七集(七個不同國家),那些被提及的國家,如近期上傳的意大利篇及日本篇,倒沒有收到特別強烈的反擊。
網友無須太認真,Mr Yang可能只是想通過搞笑的語氣,介紹各國的獨特文化。或許Mr Yang過後可以考慮做個新加坡篇,估計到時大部分內容都會與馬來西亞篇重疊也說不定。
新馬在文化上本來就是一家人。