剛剛,李顯龍總理發表了2018年的國慶獻詞。在今年的講話中總理強調了我們過去一年取得的成就以及新的挑戰,強調了公共服務的建設進展與規劃。一起和新加坡眼圍觀一下吧。
親愛的新加坡民衆, 每年的8月9日,我們會聚在一起慶祝我們作爲一個國家的進步,並重申我們作爲一個團結群體的承諾。新加坡在短短53年間取得了長足的進步。今天,我們是一個充滿活力的繁榮國家。我們的經濟繼續穩步增長 – 近年來增長率約爲3%至3.5%。生産力與收入在保持增長。與世界上許多其它地區的人比,新加坡人享有較好的生活質量。
但是目前還有很多不盡如人意之處,在過去一年中,世界主要經濟體之間的貿易緊張局勢嚴重惡化。這正在影響國際貿易,投資和商業信心。新加坡自身的增長和繁榮也將受到影響。貿易沖突也會侵蝕大國之間的信任,阻礙他們在其他重要問題上的合作。因此,區域和國際安全面臨風險。
朝鮮半島局勢是一個嚴峻的國際安全問題。兩個月前,我們成功地主持了美國總統特朗普與朝鮮主席金正恩之間的峰會。峰會緩解了緊張局勢,但在朝鮮半島實現無核化與和平之前仍有許多挑戰需要克服。
在離家不遠的地方,東盟是一個處于未知世界的救生筏。作爲今年的東盟主席,我們的目標是與東盟夥伴進一步合作,特別是與我們的鄰國馬來西亞和印度尼西亞。馬來西亞在5月大選之後新政府上台。我們將在互惠互利和尊重的基礎上與馬來西亞建立良好關系。印尼將于明年舉行總統選舉。我們將繼續與印度尼西亞合作,進一步加強與他們的合作。
政府正在密切關注這些外部發展。與此同時,我們也在加強新加坡的靈活性並創造新的機會。在過去幾年中,政府一直在審視觀察主要的教育,醫療保健和住房政策。我們正在進行改革,以求改善新加坡人的生活,加強社會安全網,並建立一個更具凝聚力的國家。無論外部環境如何,我們都希望盡我們所能去發展新加坡。
今天,我在Kampung Admiralty與您交談。Kampung Admiralty是一項公共住房的創新:它是爲老年人設計的綜合住宅區。這裏的公寓有這樣的內部功能,如扶手和防滑瓷磚,這樣老年人就可以舒適安全地生活。這裏還有許多設施:超市,醫療中心,社區花園,兒童看護中心和小販中心。
Kampung Admiralty的一天是什麽樣的?許多居民都是祖父母,他們的成年子女住在附近。每天早上,年輕的父母都會送孩子到這裏的兒童保育中心,祖父母晚些時候會接走孩子。老人們在社區花園與他們的朋友一起打太極或進行園藝,或去醫療中心定期檢查。放學後,祖父母將孩子帶到小販中心吃東西,或帶到操場上玩耍。如果下雨,孩子們可以在社區廣場玩耍,或者在祖父母的家中小睡一下。下班後,年輕的父母可以在FairPrice超市購買新鮮雜貨,爲全家准備晚餐。Kampung Admiralty是一個高層建築,居民外出與家人、朋友和鄰居交往從不離家太遠。
在這裏,我們的教育、醫療保健和住房政策將以切實和一體化的方式爲居民聚集在一起。Kampung Admiralty的兒童保育中心是我們在新加坡各地開設的衆多新中心之一,它可以增加學前學額,使所有兒童都能有一個良好的人生起點,學生可以有敬業的教師,享受良好的設施和高質量的娛樂時間。
這裏的醫療中心是全島即將開展的許多社區醫療機構之一,它使優質醫療保健離居民更近,並且這些服務讓居民們負擔得起。我們擁有MediShield Life,可以保護所有新加坡人的個人經濟狀況免受重大和意外的醫院費用影響。我們有CHAS、社區健康協助計劃,爲門診治療提供慷慨的補貼,特別是針對高血壓或糖尿病等慢性疾病患者。我們還很快將擁有CareShield Life,它會保護年輕的新加坡人。年紀較大的人也可以登錄CareShield Life將獲得補貼。
Kampung Admiralty也是未來公共住房的典範。它滿足了社會老齡化需求,鼓勵居民和他們的家人相聚團結,共同建立一個社區。建屋發展局將繼續爲年輕人和老年人開發其他創新住房理念,以便後代也可以擁有自己的住房,並在他們的社區中舒適愉快地生活。
現有的組屋怎麽辦?隨著歲月的流逝,它們將得到維護和升級。雖然還有很多年的居住時間,但我們應該提前考慮如何讓老屋保持良好的居住環境狀態,並開始重建它們,以便爲子孫後代建造新的住宅和城市。
Kampung Admiralty就是政府正在改變教育、醫療和住房以改善新加坡人生活的一個例子。當人們對生活費用表示擔憂時,教育、醫療、住房是他們擔心的三個重要問題。在新加坡,我們確保這些重要的公共服務高質量又惠及所有新加坡人,無論貧富。這就是我們爲何幫助家庭管理他們的生活費用,並爲需要幫助的人提供額外的幫助。五十多年來,這種方法運作良好。
我們尚未建設完新加坡。通過大膽創造性的規劃,我們可以重新構想新加坡,重塑我們的心髒地帶,讓我們的社區重新煥發活力。未來50年建設新加坡的工作將是一項持續的超過一代人的大規模長期事業。爲了維持這個項目,我們需要強大的經濟和良好的政府財政。最重要的是,我們需要社會凝聚力,穩定的政治環境和良好的政府,以實現我們的願景。
今天的新加坡是一個充滿機遇的國家,因爲每一代人都在他們之前的人們奠定的基礎上建立了一個更好的家園。這就是爲什麽今天我們每個人都可以追求我們的激情,在不同的領域中都發揮所長,努力創造更美好的明天。現在,我們這一代人依靠我們繼承的東西,爲國家做出自己的貢獻。
正如國慶節的歌曲所說,“海洋上有一顆寶石,是海上的寶石。未來是一本開放的書籍。命運之地。”
我的同胞們,新加坡最好的日子還未到來。
國慶日快樂!
附上英文原文:
My fellow Singaporeans,
On the 9th of August every year, we come together to celebrate our progress as a nation, and to renew our pledge to be one united people. Singapore has come a long way in just 53 years. Today, we are a vibrant and flourishing city-state. Our economy continues to grow steadily – around 3 to 3.5% in recent years. Productivity is improving, and incomes are rising. Singaporeans enjoy a good quality of life, better than many others in the world.
But there are some clouds on the horizon. Over the past year, trade tensions between the major economies have seriously worsened. This is affecting international trade, investments, and business confidence. Singapore’s own growth and prosperity will be affected too. Trade conflicts will also erode trust between the major powers, and hinder their cooperation on other important issues. And hence, regional and international security are at risk.
One international security issue is the situation on the Korean Peninsula. Two months ago, we successfully hosted the Summit meeting between US President Donald Trump and DPRK Chairman Kim Jong Un. The Summit has eased Korean tensions, but there are many challenges still to be overcome before denuclearisation and peace are achieved on the Korean Peninsula.
Nearer home, ASEAN is a life raft in an uncertain world. As ASEAN Chair this year, we aim to further cooperation with our ASEAN partners, and in particular with our two closest neighbours, Malaysia and Indonesia. Malaysia has a new government following its General Election in May. We will strive for good relations with Malaysia, based on mutual benefit and respect. Indonesia will hold Presidential elections next year. We will continue to work with Indonesia to further our wide-ranging cooperation with them.
The Government is watching these external developments closely. In the meantime, we are strengthening Singapore’s resilience and creating new opportunities. In the last few years, the Government has been reviewing major education, healthcare and housing policies. We are making changes to improve the lives of Singaporeans, strengthen social safety nets, and build a more cohesive nation. We want Singapore to do the best we can, whatever the external circumstances.
Today, I am speaking to you from Kampung Admiralty. Kampung Admiralty is a public housing innovation: an integrated housing estate designed for senior citizens. The flats here have inbuilt features like grab bars and non-slip tiles, so that senior citizens can live in them comfortably and safely. There are also many amenities co-located here: a supermarket, a medical centre, a community garden, a childcare centre, and a hawker centre.
What does a day in Kampung Admiralty look like? Many residents are grandparents, with their adult children living nearby. Every morning, the young parents drop off their kids at the childcare centre here, to be picked up by the grandparents later in the day. The old folks meet their friends for taiji or gardening at the community garden, or go for their regular check-ups at the medical centre. After school, the grandparents bring the kids to the hawker centre for some food, or to the playground to run around. If it is raining, the children can play in the sheltered community plaza, or take a nap upstairs in their grandparents’ homes. In the evenings after work, the young parents can pick up fresh groceries from the FairPrice supermarket here to prepare dinner for the whole family. Kampung Admiralty is a high-rise kampung where residents are out and about, socialising with family, friends, and neighbours, and yet never too far from home.
Here, our education, healthcare, and housing policies come together for the residents in a tangible and holistic way. The childcare centre at Kampung Admiralty is one of many new centres we have opened all over Singapore, to increase the number of preschool places, so that all children can have a strong start in life, and benefit from dedicated teachers, good facilities, and quality play time.
The medical centre here is one of many new upcoming community healthcare facilities across the island, which will bring quality healthcare closer to residents. These services will always be affordable. We have MediShield Life, which protects all Singaporeans from major and unexpected hospital expenses. We have CHAS, the Community Health Assist Scheme, which provides generous subsidies for outpatient treatment, especially for chronic illnesses like high blood pressure or diabetes. We will soon have CareShield Life, which will protect younger Singaporeans as they age and one day need long term care. Older ones can sign on to CareShield Life too, and they will get subsidies if they do so.
Kampung Admiralty is also a model for future public housing. It meets a need as our society ages, encouraging the residents and their families to come together to build a community. HDB will continue to develop other innovative housing concepts, for the young as well as the old, so that future generations can also own their homes and live comfortably and happily in their neighbourhoods.
What about existing housing estates? They will be maintained and upgraded as the years pass. Though the leases still have many years to run, we should think ahead about how we can keep older estates in good living condition, and also start to redevelop them, in order to build new homes and towns for future generations.
Kampung Admiralty is an example of what the Government is doing to transform education, healthcare and housing to improve the lives of Singaporeans. When people express concern over the cost of living, these are three significant items they worry about. In Singapore, we ensure that these key public services are both of high quality and affordable for all Singaporeans, rich or poor. This is how we’ve helped families to manage their cost of living, and given an extra hand to those who need it. For more than five decades, this approach has worked well.
We are not done building Singapore yet. By planning boldly and creatively, we can reimagine Singapore, remake our heartlands and rejuvenate our communities. The work of building Singapore for the next 50 years will be a massive, long-term undertaking, lasting more than a generation. To sustain this project, we will need a strong economy and sound government finances. Most importantly, we need social cohesion, political stability, and good government for many years to come, in order to carry out and realise our vision.
Singapore today is a nation of opportunities because each generation has built a better home on the foundations laid by those who came before them. And this is why today every one of us can pursue our passions, excel in different fields of endeavour, and strive to create a better tomorrow. Now, it’s our generation’s turn to build on what we have inherited, and make our own contribution to the nation.
As a National Day song puts it,
“There’s a jewel on the ocean, a gem upon the sea Where the future is an open book A land of destiny.” (‘What Do You See?’ by Electrico, 2009)
My fellow citizens, Singapore’s best days are yet to come.
Happy National Day!