這兩天,一個老外在新加坡清明節的故事,在朋友圈傳開了:
不止在新加坡火了,在中國也火了。
不信你在微博上搜關鍵詞“新加坡 清明節”,齊刷刷出現的都是它。
劃重點:都是熱門。
就連中國考研界紅人張雪峰也po圖了。
張雪峰是誰?見下圖,你會不自覺地說“原來是他啊”。不就那個知名教育博主,意見領袖嘛~~
(想知道他更多內容,請移駕微博@新加坡眼)
這個火得不要不要的段子,究竟寫了什麽呢?以下爲原文:
以下是5毛的翻譯,你們湊合看,精通英文的請忽略:
昨天晚上,吃完晚飯,我在路邊散步,路過一個便利店,想買點東西,那時我意識人到沒帶現金,然後我就跟我家人打電話,讓他們給我帶點錢過來,當我正在等錢的時候,我看見一個老人在路邊燒紙錢,然後我走過去與他交談。
我問他:“你在幹什麽”。
他說:“我在給我的家人送錢”。
然後他問我:“你在這裏幹什麽”。
“我在等我家人給我送錢“。
他一聽到這個,臉就變得蒼白,並拔腿就跑了。
我朝他大聲喊到,“嘿,不要跑,我只不過在等我的家人給我送錢而已”。
突然,附近所有燒紙錢的人全都跑光了。
不就是關于清明節燒紙線的事嗎?至于嗎?至于。
從網友對此事的評論就可見一斑了。
1、“深表同情”,體會到文化差異帶來的“驚嚇”。
2、完全不在意寫了什麽,只是想測驗自己的英語過了八級。
朋友圈多數人轉,也是因爲看得懂,突然對英語有了莫名的自信。
3、還有人從中發現了無現金支付的重要性。
支付寶、pay now、你們都看見了嗎?
4、還有一類人,挖掘了自己的探案屬性,紛紛說,這是往年的老段子。
元芳,你怎麽看。