在這個越來越Fashion的時代
取個英文名好像已經成爲了每個人的必修課。
尤其在小編所處的留學圈
沒有英文名??不存在的!
因爲這樣就不international style了呀!
可是,大家也都知道,想要起個洋氣的英文名並不容易!!
一不留神你的英文名可能就成爲了笑話。
不信?請看下面?的一些真實案例
@?
我在外企工作,同事之間互相都叫英文名,有一次新來了一個男同事,自我介紹說:“My name is Dick.”當時我就淩亂了:哥們,咱還是回去把字典查好了再來上班吧, 不要起有歧義的名字,雖然迪克是個英文名。
@Jack
很多外國朋友知道我叫Jack後,都會一邊壞笑,一邊用手擺出手槍的姿勢,對著我大喊,“Hi-jack,Hi-jack。”一開始我以爲是他們外國人的熱情,但多次以後,我就覺得奇怪,爲什麽單獨對我很熱情呢,
結果一查字典,原來Hijack是“劫持飛機”的意思,所以。。。呵呵,我再也不希望別人和我打招呼了
@Gx007
以前遇到一對雙胞胎姐妹,姐妹倆一個叫Seven一個叫Eleven。
嗯,他們的父母肯定是某便利店的忠實粉絲
@順其自然
人生前十八年一直都以爲龍是高貴與成功的象征,所以給自己取得英文名也是Dragon,結果出國後發現,中國的龍和外國的龍根本不是一回事。。。。。。
@陳晨晨
我認識一個朋友叫尚地,英文名叫God.
@Lynn
高中有個同學是練大提琴的,馬友友是她的偶像,所以就取了Yoyo這個英文名來激勵自己。呃,有上進心雖然是好滴,也應該得到支持,但請原諒我真的每次都只想回她一句“切克鬧!煎餅果子來一套~“
@Vivian
新加坡不是之前有個馬來人叫Batman Suparman麽,估計這哥們會起飛。
@v++
以前因爲喜歡吃糖,就給自己取了Candy這個英文名。結果來美帝念書後,有一次看電視新聞,一名佛州機場警察因連續性侵被捕,新聞圖片是他的廂型車,上頭寫著 FREE CANDY,一臉懵逼的我馬上去翻了字典,真是不查不知道,一查嚇一跳,candy竟然有sex的意思!!媽媽呀,趕緊換個名字!
@小島生活
新加坡的National Institute of Education, 有一位副教授叫CHEW Shit Fun(已核實), 自己感受一下。。。
觸目驚心吧?
是不是沒想到起個英文名居然有這麽多坑!!
是不是無法接受這樣殘酷的事實:
其實老外念你的中文名,也會很恐怖的
請看這些血淋淋的真實案例?
@你是我的菜
我叫王東,英文名就用的中文拼音Dong,心裏還想著:大家肯定都會念!也不會和人撞名!誰料到,外國友人上來就叫我dung(屎)
歪,你見過長得這麽帥的便便嗎?
@周周
我有個女同學叫悠潤,外教發出的音永遠都聽著像urine(尿液)。。。。
@西瓜?
我叫藝婷,老外都叫我eating。。。
@呼啦圈
我有個朋友叫胡蝶,拼音叫Hu Die. 結果老外老師上課叫她名:Who Die?
@哈哈哈
我有個朋友叫遊詩婷,非常有詩意的名字。拼音叫You Shi Ting,新加坡老師上課的時候問她:Are You Shiting?...
“好吧,我徹底放棄行不行?!”
別急嘛,下面小編就來給大家講講怎樣取一個好聽又不會鬧笑話的英文名。
其實很簡單,牢記以下幾條原則就好啦~
1、如果你想起英文名字,請務必勤快一點,多去了解一些國外的文化和起名原則,因爲很多奇葩名字的産生其實都是因爲我們不了解國外的文化
2、確定一個英文名字之前,可以多咨詢幾個母語人士(最好是來自不同的國家或地區!多了解他們本土一些約定俗成的文化!)
3、不要輕易自己獨創英文名字
4、請抛棄這樣的想法:不能叫這個名字,叫這個的太多了。看看人家英國王室,一大堆的Henry、William、George、Elizabeth。。。叫的人越多越保險
5、有些中文意思是美好、褒義的名字在英文中很可能是有風塵氣、貶義的名字,畢竟一個英文單詞大多數都有n個意思,尤其是那些不被中國人所知道的隱!晦!義!
6、最好不要用帶有實際意義的動詞、名詞、形容詞作爲英文名字。如:Apple、Rain、juicy(比cherry更尴尬)
當然啦,這些都只是小編的建議,如果你自己不介意,願意起一些“所謂的奇葩名”,小編覺得也無可厚非,畢竟名字只是一個代號,人生嘛,最重要的還是開心啦~
最後,祝大家早日爬出英文名這個大坑?
推 薦 閱 讀
新加坡居然這麽大 | 新加坡23個區攻略 | 新加坡第一家庭決裂
點咖啡必備技能 | 租房別踩這些雷 | 裝甲車被扣之後。。。
新加坡生活到底有多貴 | 揭秘芽籠紅燈區 | 移民難不難
新加坡就醫指南 | 周末去哪兒 | 詳扒各大公司工資水平
超級魔性的Singlish | CPF深度解析 | 又雙叒叕偶遇明星
新加坡教育體系全解析 | 組屋or公寓 | 買房之前必看