**點擊音頻,和智霖君一起來學單詞吧:)
< class=”res_iframe js_editor_audio audio_iframe” frameborder=”0″ high_size=”1273.02″ isaac2=”1″ low_size=”311.39″ name=”福智霖英語角 貿易展覽單詞” play_length=”162000″ source_size=”311.4″ src=”/cgi-bin/readtemplate?t=tmpl/audio_tmpl&name=%E7%A6%8F%E6%99%BA%E9%9C%96%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%A7%92%20%E8%B4%B8%E6%98%93%E5%B1%95%E8%A7%88%E5%8D%95%E8%AF%8D&play_length=02:42″ voice_encode_fileid=”MjM5MDA4MzEyNl8yNjU2OTU5NjY4″>
5 Biz English Terms U Should Know for Any Trade Fair !
Commercial Invoice
Meaning: A document indicating the goods a customer buys from a supplier and their price.
Example: There was a mistake in the commercial invoice as the VAT was not included.
How to use this term at a trade fair: Make sure all the items are included on your invoices and that the prices are listed correctly. The commercial invoice is used to determine the value of imported goods so that duties and taxes can be calculated. It is important for it to be accurate.
商業發票
含義:指示客戶從供應商處購買的商品及其價格。
例如:商業發票中有一個錯誤,因爲不包括增值稅。
如何在展會上使用此術語:確保所有商品都包含在您的發票中,並且價格已正確列出。 商業發票用于確定進口貨物的價值,以便計算關稅和稅收。 它是重要的是它是准確的。
Inventory
Meaning: A list of items such as goods or equipment available at a trade fair.
Example: They had a large inventory of products to be exhibited before the beginning of the trade fair.
How to use this term at a trade fair: Have an inventory system in place for any items brought with you and sold during a trade fair.
庫存
含義:商品交易會上可用的商品或設備等物品清單。
例如:他們在展會開始之前有大量的産品需要展出。
如何在展會上使用這個術語:在展會期間爲您帶來並售出的任何物品都有適當的庫存系統。
Freight
Meaning: The amount of money paid for transporting goods.
Example: They thought that the freight was already paid by the consignor.
How to use this term at a trade fair: Make sure you know who has to pay for the freight, the consignor or the consignee.
貨物
含義:爲運輸貨物而支付的金額。
例如:他們認爲運費已經由發貨人支付。
如何在交易會上使用這個術語:確保您知道誰需要支付運費,發貨人或收貨人。
Bill of Lading (B/L)
Meaning: A document that the company transporting the goods gives to the company sending the goods to show that the former is responsible for the goods during transportation.
Example: The bill of lading was not presented at the destination, so we had to contact the shipper.
How to use this term at a trade fair: You’re probably going to use this term before the trade fair when receiving the goods to be exhibited. The bill of lading is an important document, so if you’re the consignee or a representative, you must sign this document when you receive the goods.
提單(提單)
含義:運送貨物的公司向運送貨物的公司發出的文件表明前者在運輸過程中對貨物負責。
例如:提單沒有在目的地提交,所以我們必須聯系托運人。
如何在展會上使用這個術語:您可能會在展會前收到要展出的商品時使用這個術語。提單是一份重要的文件,所以如果您是收貨人或代理人,您必須在收到貨物時簽署本文件。
Freebie
Meaning: Products given for free at trade fairs.
Example: Some customers are only looking for freebies and aren’t really interested in your products.
How to use this term at a trade fair: Offering freebies can win you some customers, but make sure you plan your marketing strategy carefully so you don’t lose money.
贈品
含義:在展銷會上免費贈送産品。
例如:有些客戶只是在尋找免費贈品,而對您的産品並不感興趣。
如何在展會上使用這個術語:提供免費贈品可以贏得一些客戶,但要確保您仔細計劃您的營銷策略,以免損失資金。
新加坡福智霖集團短片介紹
本文內容由新加坡福智霖集團發布
未經許可不得抄襲,翻版必究