在新加坡當語文老師
是一種什麽樣的體驗
那是一種每天笑到癡呆的體驗呐~
不信今天我們就來批改一下
新加坡小學生的華語作業
(前方核能預警)
新加坡小學生華語
先來看一看
新加坡的小學生對于英文
是有多麽的執著
▼
dinosaur 【恐龍】
孩子啊,英文給你100分
但是語文就只能給0分
squirrel 【松鼠】
沒點英文水平
你都不知道這孩子錯哪了
Parrot 【鹦鹉】
已經很感動了
竟然沒寫成po li,你們懂得
Caterpillar 【毛毛蟲】
哎呦餵還標上音標了
真不忍心給你鴨蛋
Goat【山羊】
老師已經吐血身亡…
Mi Feng
終于有一個是寫拼音的了!
結果還寫!錯!了!
然而他們的英文卻是這個水平的
基本上可以說是碾壓椰子了
▼
我都看不出來哪個錯了
新加坡小學生
寫給爸爸的父親節卡片
都會“詛咒”了
這英文水平簡直杠杠的
好了,我們這個水平不適合
批改英文作業
還是看回新加坡小學生華語作業
▼
【狗血淋頭】
Dog blood on head
孩子你中文好不好老師不知道
但是老師知道你家親戚是真多
華語雖然不好
但是成語用的很到位!!!
至于這個孩子怕是阿嬷帶大的
用詞可謂是十分接地氣
【看圖說話】
“像十五個吊桶水——七上八下”
“我的心像要從嘴裏跳出來”
成語用的可謂相當好
老鐵沒毛病!
“濕習功課”
這個孩子創意很好
就是錯字有點多,還喜歡造字
Emmmmm……
他的爸爸非常驕傲的
po了這個作文去博客
表示兒子寫的太好了……
來源:見水印
“在家靠父母,在外靠朋友”
666用詞夠社會
新加坡人華語
小學生,你們贏了!
那我們再來看看新加坡人整體
華文水平是什麽樣
▼
從一位新移民媽媽和兒子的對話中
我們可以略知一二
這位博主說
這是泣血作品
把所有自己會的華文都打上去了……
這翻譯,給跪了
谷歌翻譯:這個鍋我不背
華語推介會????
聽說渎寫?
這怎麽像日文?
新加坡華語就是通用
比如圓的東西都用“粒”
新加坡燈光節的宣傳
把地名Bra Basah翻譯成
胸罩Basah
中國小學生贏了
然而新加坡小學生
和中國油菜花的小學生相比
感覺真的不算什麽
中國小學生都是這個畫風
看完發出豬叫一般的笑聲
▼
願下輩子你能當條狗
木蘭:我無話可說……
這個提問提得好!
爸爸:你自己過活吧,我也不用操心了
熊孩子這樣學雷鋒!把老師氣暈了。
孩子,你這是有多懶……
求求你了!
風和雨竟然是一對???
造句也可以如此幽默
出卷老師笑尿了
小學生都是段子手
高手在學校,椰子給跪!
看夠了嗎?點擊更多精彩內容~