春節將至,海外多地洋溢著濃厚的新春氛圍。日前,由閱文集團及旗下海外門戶起點國際(Webnovel),聯合銀聯國際共同推出的“新春溫暖POS機”活動在新加坡濱海灣金沙火熱落地。網絡文學作品金句和孩子們充滿童真的詩歌,彙集到銀聯專屬小票上,爲獅城人民帶來溫暖的新春祝福。
2月10日,“新春溫暖POS機”活動媒體發布會在新加坡金沙舉行。閱文集團總裁、騰訊平台與內容事業群副總裁侯曉楠,銀聯國際東南亞分公司總經理蔡輝明,金沙高級副總裁兼首席營銷官Mr. Jeremy Bach及新加坡中國文化中心主任肖江華等嘉賓出席活動並發表演講,共同闡釋“文化出海”的新加坡樣本。
(閱文集團總裁、騰訊平台與內容事業群副總裁侯曉楠發表演講)
據悉,本次“新春溫暖POS機”活動由線上征文、線下展示和媒體發布會三部分組成,在中國農曆新年即將到來之際,以線上線下聯動的形式,將“年味兒”飄向五洲四海。
線上征文自1月28日啓動,由Webnovel面向東南亞地區開啓征文,鼓勵海外作家圍繞春節進行主題創作。參賽作者提交作品後,Webnovel、金沙、銀聯國際三方編輯組成的評審團會選出最具潛力的三部作品進行頒獎。
貼春聯、吃團圓飯、逛唐人街夜市、去親戚家拜年……在海外作家的筆下,春節民俗有了本地化的表達。除了通過線上閱讀感受這份濃烈的“年味兒”,獅城人民還可以參加 “新春溫暖POS機”線下展,感受優秀征文作品的語言之美。
(新加坡民衆參加“新春溫暖POS機”線下展)
2月8日,線下展在新加坡濱海灣金沙購物商城正式開啓。活動現場,參與者通過POS機刷銀聯卡、掃銀聯二維碼或PayNow二維碼即可獲得專屬小票,上面不僅印有從征文作品中精選的句子,還有閱文出海頭部作品的經典語句,以及中國大山裏的孩子們用童稚的筆觸寫下的詩歌。這些語句均以“愛”“溫馨”“團圓”“春節”等爲關鍵詞,爲參與者帶來新春的祝福。
閱文集團總裁、騰訊平台與內容事業群副總裁侯曉楠表示,中國的網絡文學與美國好萊塢電影、日本動漫、韓國電視劇並稱爲“世界四大文化現象”,我們希望好的故事能以越來越多樣化的形式,爲不同民族、不同國家的情感共鳴和文化交流構建起堅實的橋梁。
新加坡中國文化中心主任肖江華也表示,本次“新春溫暖POS機”活動讓中新兩國人民增進了解,希望通過中新兩國在經貿、文化等各個領域的持續交流,推進兩國關系不斷向前發展。
(“新春溫暖POS機”活動啓動儀式)
據了解,本次線下活動獲得的所有捐款都將送達新加坡當地的慈善機構。同時,線上征文活動也會以獲獎作者的名義向慈善機構捐贈款項,讓更多人感受到春節的溫暖。
銀聯國際東南亞分公司總經理蔡輝明表示,農曆新年是阖家歡聚的時刻,我們希望借助情感力量的傳遞,讓更多人感受到文學的魅力與智慧;同時,通過愛心傳遞,爲本地慈善機構給予更多支持。
“新春溫暖POS機”活動是對中國傳統春節文化的一次多樣化诠釋和趣味性傳播。而網絡文學作爲活動的重要承載,通過一個個極具感染力的故事,讓遍布全球的讀者感受到故事所蘊藏的中華文化的魅力。
近年來,隨著中國網絡文學走出國門,中國網文在海外的規模和影響力進一步擴大。據《2020網絡文學出海發展白皮書》顯示,截至2019年,中國向海外輸出網絡文學作品1萬余部,覆蓋40多個“一帶一路”沿線國家和地區,全球粉絲超過7000萬人。
(閱文出海經典作品)
在新加坡,科研工程師溫宏文用筆名“CKtalon”翻譯了《詭秘之主》《飛劍問道》《死在火星上》等多部中國網絡文學作品,字數超過1000余萬字;醫學工作者Moloxiv在Webnovel創作的作品《第一秘境供應商》<Number One Dungeon Supplier>,描繪了有趣的秘境系統,其中的熊貓元素受到來自世界各地讀者的喜愛。
“新加坡立足東方文化,又融合了世界多元文化的潮流,孕育出了很多優秀的翻譯者和創作者,他們組成了中國網絡文學傳播的先行軍”,侯曉楠最後表示。
作爲網絡文學出海領域的先行者,閱文集團早在2017年就上線了海外門戶起點國際(Webnovel),並陸續在東亞、東南亞、非洲、歐美等地進行産業布局。通過積極尋找更多的海外合作夥伴,閱文集團正在推動構建全球産業鏈,共同挖掘網絡文學的內容能量。
隨著中國網絡文學出海作品的規模持續擴大,豐富生活、溫暖人心、感動人性的中國故事將爲世界各地的人們搭建起文化交流的窗口,讓博大精深的中華文化在海外綻放光彩。在此過程中,閱文集團將帶領起點國際持續做好中國網絡文學和海外用戶的紐帶,講好中國故事,弘揚中華文化。行
找記者、求報道、求幫助,各大應用市場下載“齊魯壹點”APP或搜索微信小程序“壹點情報站”,全省600多位主流媒體記者在線等你來報料!