防止網絡假信息和網絡操縱法令(POFMA)相當于答辯權,加強和維護了作爲民主制度基礎的公衆問責制,它沒有降低公共議論的質量,反而有所加強。
我國駐英國最高專員符祺霞,在寫給《經濟學人》雜志的一封措辭強硬信函中提出以上看法。信函星期四(19日)上午刊載于經濟學人網站。
英國《經濟學人》(The Economist)周刊本月7日刊文,指POFMA是新加坡政府壓制言論的新武器,符祺霞代表我國政府投書駁斥對方的報道。
符祺霞指出,需要更正的網上貼文保持完整,只是需要附上政府回應的鏈接,讀者都可以看到,並自己判斷哪個是事實。“將事實回複和不實內容並列起來,又怎麽會是遏制言論自由呢?”
她也指出,《經濟學人》在報道中對政府援引POFMA糾正的內容也做出了錯誤的陳述。
符祺霞說:“假新聞對英國政治影響深遠,比如在脫歐公投舉行的時候。世界各地的立法機構都在努力解決這個問題。”她重申,我國作爲一個使用英語的多元種族、多元宗教開放社會,比世界上大多數國家更容易受到假消息的威脅。
“考慮到英國以及其他地區無所作爲的代價,新加坡決定采取行動。我國法律的制定是爲了適應自己的情況和需要,不是爲了替其他國家樹立榜樣,但我們也無須爲捍衛自己利益而向任何人道歉。”
我國駐美國大使米爾普裏日前也投書美國《華盛頓郵報》,駁斥該報12月2日網絡版評論中指我國進行言論審查的說法。
通訊及新聞部媒體政策司司長杜國樑也邀請維權組織“人權觀察”(Human Rights Watch)亞洲區副主任費爾·羅柏森(Phil Robertson)與我國一名部長就POFMA進行辯論,並表示辯論可以在面簿上直播。
我國政府發言人受詢時說,羅柏森以及“人權觀察”尚未回應邀請。“盡管我們給了對方八個日期,但他們拒絕在國會特選委員會網絡假信息聽證會上作證。”
羅柏森周四下午回複《聯合早報》時說,他將與同僚研究此事,“我們會在較遲時候答複。”
我國駐英國最高專員符祺霞指出,必須更正的網上貼文保持完整,只是必須附上政府回應的鏈接,讀者都可以看到,並自己判斷哪個是事實。“將事實回複和不實內容並列起來,又怎麽會是遏制言論自由呢?”