很多家長一上來就會問道,你是新加坡老師嗎?
說實話,小文老師不知道家長爲什麽想直接和新加坡老師對接?
圖片:來源網絡
原因如下:
一、新加坡老師會直接對接國內家長嗎?
小文可以直接回答您“不”
這一點很好理解
因爲新加坡的機構如果要做國內的市場,最簡單的方式就是找國內的機構合作。
國內機構負責入境前所有留學手續,新加坡公司負責入境後的所有工作,互相配合之下,才能讓家長們享受到最好的留學服務。
就像我們科文,總部就在新加坡,負責留學後入境後的一切留學服務,國內的機構就負責家長前期的咨詢服務。
新加坡直接對接國內家長的劣勢:
新加坡距離國內再近,那也是異國,想要做到對國內教育了如指掌是很難的。
即使他們真的能很好的解決家長的問題,國內家長也不見得就真的會相信,畢竟橫跨兩個國度,家長心裏肯定也不會踏實。
就比如國內各省之間,重大的合作還得當面溝通,送孩子留學這樣的大事,更不能馬虎。
那國內各個省市之間都有定點機構,才能讓家長們踏實。
這話小文認同
但是把機構開到全國這樣的想法點,除了日用品,相信沒有多少機構能做得到。
那讓家長們怎麽相信你們是可信的呢?
其實很簡單,很多家長也都在這樣做,那就是直接咨你們當地出入境管理中心來進行核查,這樣心裏不就踏實了嗎?
科文做留學9年以來,送了不少的學生前往新加坡留學,口碑也是越做越好,除了看到科文的廣告宣傳,很多家長都是靠家長轉介紹和口碑來的。
哪怕是疫情之後,線下課程,改爲線上課程,也有不少家長慕名而來。
小文相信,科文對于即將送孩子留學的你來說,絕對是個不錯的選擇,你覺得呢?
二、新加坡機構的咨詢能讓你有收獲嗎?
小文可以直接回到您“不”
這一點也很好理解
比如新加坡那邊的學校、教育部等官網,能服務全球的家長,但爲什麽還有不少家長願意找國內的機構?
原因很簡單,那就是溝通問題,新加坡雖然華人居多,但是日常書寫以及溝通都是英文,如果家長的英文特別好,那自己申請真的不成問題。
但如果家長的英文不是很好,那跟老師溝通交流就會有困難。
現在都有網頁翻譯的,怎麽會看不懂呢?
如果只是最簡單的溝通,網頁翻譯肯定沒問題。
問題是,您的問題是專業的,那回答也是專業的,專業的詞彙翻譯過來後,很多都是牛頭不對馬嘴的,您確定這樣的翻譯您能看懂嗎?
那找國內機構就真的好嗎?
這是必須的,別的機構小文不清楚,但是科文值的您相信~
1
假如您初次咨詢的是國內的機構
那國內的機構老師因爲了解國內的教育體制,對于您的問題會換位思考,並爲您詳細分析,給出您最合理的解決方案。
2
由于是中外合資
您需要了解的新加坡最新留學資訊、以及申請新加坡學校的流程,也都能幫您順利搞定。
3
包含報考新加坡課程的培訓
因爲是中外合資,老師們手上的大綱教材都是最新版,幫助孩子順利報考是沒有任何問題的。
圖片:來源網絡
通過考試,入境新加坡的學生也不用爲陌生環境的學習生活而發愁,因爲新加坡老師已早早了解孩子的情況,會從接機、安排宿舍開始爲孩子辦理一切的入學手續,給孩子踏實安心的感覺,也讓家長們更放心。
綜上述,你還會選擇直接跟新加坡老師溝通嗎?歡迎評論區留言探討~