中新社長沙4月16日電 題:沈敏:華文教育如何搭建中華文化海外傳播橋梁?
中新社記者 白祖偕 唐小晴
中國擁有豐富的僑務資源,6000多萬華僑華人分布在世界近200個國家和地區。華文教育是海外華人社會的“希望工程”“留根工程”和“民心工程”,對海外華僑華人傳承中華語言文化,促進中外民心相通、文明交流互鑒具有重要意義。
湖南師範大學國際漢語文化學院副院長沈敏近日在接受中新社“東西問”專訪時表示,推動中華文化“走出去”,培育和彰顯中國文化軟實力,華文教育是一個天然平台。他認爲,華文教育要在推動漢語和中國文化走向世界過程中更好地發揮作用,需處理好傳承與傳播、事業與産業的關系。
現將訪談實錄摘要如下:
中新社記者:海外華文教育從發展之初到現在,經曆了哪些階段?目前呈現哪些新變化、新特點?
沈敏:有海水的地方就有華人,有華人的地方就有華文教育。海外華文教育的階段區分,目前比較通行的觀點是以第二次世界大戰爲分水嶺。二戰以前的海外華文教育稱爲“華僑教育”或“僑民教育”,是中國國民教育在海外的延伸。二戰爆發後,多數國家的華文教育出現停滯。二戰以後,隨著殖民地國家獨立和新中國對華僑華人的政策調整,華僑多加入所在國國籍,華文教育迅速複蘇,成爲所在國教育體系一部分,性質日益複雜多元。
受國際政治和國家民族主義等因素影響,20世紀50、60年代,華文教育陷入一段較長的衰落期,華文學校在一些國家基本消失。多數國家的華文教育,從以第一語言教學形態爲主轉變爲以第二語言教學形態爲主。
20世紀80、90年代,海外華文教育複興,並隨中國國際地位提升迅速發展。今天,海外華文學校有2萬余所。2014年,第三屆世界華文教育大會達成“推動華文教育轉型升級,促進華文教育向標准化、正規化、專業化邁進”共識,海外華文教育進入以“三化”爲主要發展特征的“轉型升級”新階段。
目前,華文教師證書標准、華文水平測試、海外全日制華文學校辦學參照性標准等相繼推出,本土華文教師學曆化、專業化程度明顯提升,海外華文學校辦學條件持續改善,“通用”與“本土”結合的教材體系逐漸形成。隨著“一帶一路”建設的推進,海外華文教育中“華語+”理念也得到實踐,既通曉華語又掌握職業技能的人才需求越來越旺盛。
第三屆世界華文教育大會舉辦的華文教育專題論壇,邀請8位華文教育界知名人士展開互動式交流。中新社記者 張勤 攝
中新社記者:越來越多的海外人士希望了解中國,並開始學習中文。請問“漢語熱”對華文教育開展有何積極作用?
沈敏:越來越多海外人士認識到,掌握漢語意味著能更好跟上中國發展的快車道,擁有更美好的未來。“漢語熱”對推動海外華文教育發展的作用顯而易見。
第一,提升海外華人世界“語言自信”和“文化自信”。當祖籍國語言被更多人學習,祖籍國文化越來越受關注,海外華人社會對華文和中華文化的自信不斷提升,華人民族認同、文化認同也會隨之提升。
第二,強化海外華裔學習華語動機,提升華文教育內生動力。當身邊主流社會人群、友族人士都在努力學華語,華語學習給主流社會學習者帶來更多實用價值和美好生活時,華裔學習動機更容易從“要我學”轉變爲“我要學”。
第三,有利于華文教育獲得所在國更多政策支持,贏得更好發展環境,讓華裔群體的華語學習更便利,選擇更多樣。
菲律賓首都馬尼拉新華書城內,漢語學習教材放滿整整一個書架。中新社記者 關向東 攝
中新社記者:海外華文教育在實施過程中遇到哪些困難和瓶頸?如何尋求突破?
沈敏:進入21世紀,特別是“一帶一路”倡議實施以來,海外華文教育發展迎來前所未有曆史機遇期,但發展過程中仍面臨不少問題。
不少國家因斷層時間長,受理念、經濟、教育發展水平等條件制約,華文教育“三化”(標准化、正規化、專業化)建設任重道遠。以標准化爲例,東南亞各國除新加坡、馬來西亞外,其他國家的華文課程標准、華文教學大綱等行業標准較爲缺失和薄弱,以致教學質量和教學效率難以保證。
華文教育“三教”(教師、教材、教法)問題也沒有很好解決。華文教師隊伍數量和整體素質雖有所充實和改善,學曆化、職業化程度明顯提升,但“量”和“質”均仍有較大提升空間。各國自主培養華文教師的能力尚待加強。
海外華文教育形態多樣,有的接近第一語言教學,有的接近第二語言教學,還有不少處于兩者之間。不同國家和地區,辦學形式、管理模式、課程設置、學生學情很不一樣。目前,對不同教學性質和形態下華裔學習特點調查研究不夠,學情掌握不夠,影響華文教育“精准施策”。
海外華文學習者“低齡化”趨勢也非常明顯,但現階段華文教學研究及教學理論建構還較少關注低齡學習者的華語學習。
面對這些問題,可從幾方面考慮:一是分類指導,根據海外華文教育多樣性的實際情況,制訂區域性、國別化華文教育標准及不同教學性質、辦學形式的華文教育標准,用標准引領華文教學質量提升。
二是多措並舉,大力推進本土華文教師隊伍建設。堅持“來華留學”與“就地培養”兩手抓,要考慮如何提升各國自主培養華文教師的能力。
三是加強以問題爲導向的華文教育調查研究。如華裔與非華裔華語學習特點的比較研究、“低齡化”背景下華文教學模式與方法的實證研究等。這些“接地氣”的研究有利于新時期海外華文教育工作精准施策。
四是提升和擴展華文教育關注視野。華語傳承不局限于學校教育,還需結合家庭、華人社區、華文媒體、語言景觀、文化活動等。
“中國文化海外行——印尼營”活動。受訪者供圖
中新社記者:實現中華民族偉大複興需包括軟實力在內的整體提升。推動中華文化走向世界,華文教育如何更好發揮獨特作用?
沈敏:講好中國故事,傳播好中國聲音,華文教育是一個天然平台。推動中華文化“走出去”,培育、展示中國文化軟實力,華文教育也是一個天然平台。
華文教育要在推動漢語和中國文化走向世界過程中更好發揮作用,需處理好兩個關系:
一是傳承與傳播的關系。傳承發生在群體內代際之間,是縱向的;傳播發生在群體之間,是橫向的。華文教育要讓傳承與傳播相得益彰、良性互動。近十幾年來,越來越多非華裔進入華文學校學習,是華文教育從代際傳承向橫向傳播擴展的可喜變化。華文教育既要做好代際傳承,也要擴大橫向傳播,才能更好融入和輻射主流社會。
二是事業與産業的關系。華文教育是華人社會“留根”事業,但要擴大覆蓋和影響,增強內在發展動力,可在有條件的地區、合適的學校嘗試産業化。只要不失去華文教育主要目標,産業形態的華文教育可發揮經濟實用功能,也可發揮人文交流和文化傳播功能。事業與産業聯動,更有利于華文教育自身發展和推動漢語、中國文化走向世界。(完)
受訪者簡介:
沈敏,湖南師範大學國際漢語文化學院副院長、漢語國際推廣研究院常務副院長、華語二語教研學會會長(2019)、湖南省語言學會理事。主要研究方向爲漢語語法學、國際中文教育,曾赴美國、英國、法國、印尼、菲律賓等國傳播漢語和中國文化,在《語言研究》《漢語學習》《語言科學》等刊物發表學術論文30余篇,出版著作2部,主編華文教材1套(36冊)。