近日新加坡街頭頻頻出現疑似火星文的告示,在網上引起一陣議論騷動,民間也啧啧稱奇。
淡賓尼尚育民衆俱樂部開辦華文補習班的宣傳單上出現“華文坋習”、“小一槃備”。其中的坋和槃兩字非常“考功力”,打漢語拼音,只能“有邊讀邊”,誤打誤撞。據說是,“華文補習”和“小一預備”的“同義詞”。這宣傳單頗有文化。
這之前,也有麥奈雅路居民發現“火星人”的蹤迹。
組屋樓下的告居民書,由加冷民衆俱樂部提醒民衆暫停分發“合力忼蹤”攜手防疫器,短短告示出現10個不少人這輩子很少看到或從未看到的字。
“合力忼蹤”?吃瓜群衆不禁要用福建話發出驚叫:“這是蝦米碗糕?”。
不少人靠猜,給了明顯暗示還是猜不著。祥子就是到現在還猜不到,就當作是一個懸案。
這兩起光天化日下的文字迷離事件,都涉及人民協會屬下的民衆俱樂部,據當局說,是“打印機出了問題”,打印機軟件“升級”後,不知何故無法與系統兼容。原來是“升級”惹的禍。
當局也等于是間接否定那些怪字僻字是“火星文”,這就叫人放心。如果真是火星人入侵新加坡的數碼系統,那更嚴重的後果還在後頭。
這兩起事件總結出一個結論:沒有人犯錯。
人民協會的曆史與由來跟人民行動黨上台有關。李光耀在1959年成爲新加坡自治邦總理,1960年立法議會通過人民協會法令。李光耀當人協主席,可見它作爲執政黨草根組織最高機構的重要性。
人協負責管理各選區咨詢委員會、聯絡所管委會、居民委員會等基層組織,民衆俱樂部的日常事務也都在它管轄中,影響力深入各民間角落。
今天,聯絡所早隨著時代進步而轉型爲民衆俱樂部,民衆俱樂部的動態與草根的生活息息相關。人們要領阿公給的口罩、防疫攜帶器等等,大都要往那裏跑。
新加坡建國初期,政府要防左派勢力向華人社會基層滲透,華語華文成了人協與草根人民溝通的主要語言。人協管理層和各聯絡所組織秘書都能使用華文華語,方言也是相當普及的語言。
今天的“火星文事件”反映出時代和社會變遷,華文地位一落千丈,從官方到半官方到私人企業已普遍失去有效使用華文的能力。
各“有關當局”對自己的華文能力失去信心,沒有人敢爲華文把關,一出事就咿咿噢噢,支吾以對,推三推四。最方便的就是把承包商推出來吃死貓,現在連打印機也出成了罪魁禍首。
日前延燒到人力部長兼內政部第二部長楊莉明身上的“堅”字風波,問題的性質大同小異。
11月23日在重慶舉辦的第三屆中新金融峰會開幕儀式,楊莉明通過視訊致辭,網上看到部長前面的身份牌子竟然出現刺眼的錯字。
人力部長兼內政部第二部長的“兼”字被誤寫成“堅”,錯誤非同小可,短短11個字的部長職銜,每個字都是關鍵字,任何錯字都是關鍵錯誤。
這個發生在部長身上的“堅”字風波,等于是出醜出到國外去,新加坡人臉上無光。從民間和網上的口誅筆伐來看,小民這回真的是“佛都有火”。
負責的金融管理局助理局長柯麗明承認,這是負責支援活動的團隊的疏忽。她說:
“我們爲錯誤負上全責並爲此道歉,我們會調查這個疏忽如何發生,並加強內部程序,避免重犯類似錯誤。”
金管局的調查結果如何,應該給社會一個交代。
錯字怪字事件已經達到“罄竹難書”的地步,各“有關當局” 也似乎已經很習慣,夫複何言?夫複何言?夫複何言?