共度海外美好時光!
新加坡的華人占據了總人口的70%,
所以在新加坡還是隨處能聽到華語看到漢字。
不過,
雖然新加坡華人自稱是熟練的雙語使用者,
但很多人的華文水平,
尤其是華文書寫水平還有待加強啊!
Facebook上一位名爲
“新加破華文”的網友近日指出,
蔡厝港市鎮理事會官方網站有一頁面的內容,
中文語法完全不同,
並嘲諷其爲“市鎮會最新傑作!”
大家一起來品品,
這到底說的是啥?
每個字都認識,
連在一起的話就真的
不知道想表達什麽意思了,
非得對照著英文才能明白。
看看網友們都咋說
被指出問題所在後,蔡厝港市鎮會也是很快地請“專人”修改了頁面
不過啊,這次鬧的笑話可是有點丟人咯~
小編仔細翻了翻“新加破華文”的其他帖子,發現樂趣真不少!
李克勤成立30周年?是鬧哪樣?
娘惹粽變“糧惹”?是只要“糧”不要“娘”咯~
架車?咋架?用擔架還是幾個人一起擡?好像淹水的時候會比較有用哦
黃梨非“黃黎”,這倒像個人名,要不就是黎明的粉絲
這個時間表述也是厲害了,雖然能看懂,但總覺得哪裏怪怪的
在WE Cinema看《侏羅紀公園》,沒有被恐龍嚇到,卻被開場前的這段中文翻譯嚇死了!
菲律賓人的華文好像也不咋地嘛,年輕椰子幹?是擬人的用法?
類似的錯誤還有好多:
雖然無傷大雅,但讓人忍不住想問:
這麽多年的華文教育,都教到哪兒去啦?
感謝觀看!
end
+100萬人正在關注我們
趕快來關注吧,這裏有你想找的新加坡熱點資訊,這裏有你想要的各種資料,還有海量的資源,還在等什麽。深度解析新加坡生活,帶你共享海外美好時光!
新加坡留學吧
留學規劃 |生活指南
共度海外時光!
新加坡留學吧 提供更多服務:
新加坡PR申請,上訴…… 新加坡留學申請資料指導,新加坡學校錄取申請,新加坡移民廳學生簽證辦理,新加坡機場接機,新加坡學生宿舍、公寓、寄宿家庭服務辦理,新加坡醫院體檢,新加坡移民廳學生簽證預約及領取,新加坡學校入學指導……
合作微信:sgbaike01
【新加坡留學吧
深度解析 新加坡留學規劃 | 生活指南
掃一掃上面的二維碼圖形 加小編微信
添加微信號:sgbaike01
給小編打Call:+65 8438 0620